1
00:00:02,953 --> 00:00:04,887
6:00 am is the
appointed time of death
2
00:00:04,955 --> 00:00:07,723
as laid down by
the state of Kentucky.
3
00:00:07,791 --> 00:00:11,004
Oswald Danes faces his last
moments on this earth.
4
00:00:11,072 --> 00:00:13,091
Members of the public
have gathered
5
00:00:13,158 --> 00:00:16,083
outside the Montrose Hill
State Penitentiary,
6
00:00:16,150 --> 00:00:18,479
but the planned protests
against the death sentence
7
00:00:18,547 --> 00:00:20,811
have failed to appear,
which isn't surprising
8
00:00:20,879 --> 00:00:22,481
given the nature
of the offense.
9
00:00:22,549 --> 00:00:25,416
A former schoolteacher
convicted in 2006
10
00:00:25,484 --> 00:00:29,197
of the rape and murder
of 12-year-old Susie Kabina,
11
00:00:29,265 --> 00:00:32,898
Danes will be remembered for
his infamous line of defense.
12
00:00:32,966 --> 00:00:35,397
Upon his arrest,
he told the police:
13
00:00:35,465 --> 00:00:37,599
"She should've
run faster."
14
00:00:48,317 --> 00:00:51,852
The condemned is permitted
to make a final statement.
15
00:02:18,405 --> 00:02:20,006
Did you ever hear
of Torchwood?
16
00:02:20,073 --> 00:02:22,775
Never mind that.
Guess what I just heard.
17
00:02:22,842 --> 00:02:25,544
You know, Steve Reynolds, well,
it turns out his wife is sick.
18
00:02:25,612 --> 00:02:27,580
She has leukemia
or something like that.
19
00:02:27,647 --> 00:02:30,182
Whatever it is,
it sounded long term.
20
00:02:30,250 --> 00:02:33,319
Apparently, it's British--
the Torchwood Institute.
21
00:02:33,387 --> 00:02:35,988
Hello? Are you listening?
You see, if Steve's gotta come home
22
00:02:36,055 --> 00:02:37,656
that leaves a space
in Venezuela.
23
00:02:37,724 --> 00:02:40,492
I spent 18 months working out
the Maracaibo routes,
24
00:02:40,559 --> 00:02:42,160
so it's mine.
25
00:02:42,227 --> 00:02:44,328
- I get promoted.
- Congratulations.
26
00:02:44,396 --> 00:02:46,897
- Thank you.
- And Steve's only been married six months.
27
00:02:46,964 --> 00:02:48,565
All you want from me, you know?
It's a tragedy.
28
00:02:48,632 --> 00:02:51,367
All the same, this thing
might be worth following.
29
00:02:51,435 --> 00:02:53,536
It just got sent down.
The word "Torchwood" has been emailed
30
00:02:53,603 --> 00:02:55,304
to every single
east-coast section chief
31
00:02:55,372 --> 00:03:00,143
completely bypassing security.
Just one word-- Torchwood.
32
00:03:00,210 --> 00:03:03,646
Following up this Torchwood incident--
wondering if you can access the E.U. files.
33
00:03:03,714 --> 00:03:06,115
No no, it's not-- it's not
"Touchwood," it's "Torchwood"--
34
00:03:06,183 --> 00:03:07,817
T-o-r-c-h-w...
35
00:03:07,885 --> 00:03:09,552
So what is
Torchwood anyway?
36
00:03:09,620 --> 00:03:10,987
I've looked it up.
It's some pretty freaky stuff.
37
00:03:11,055 --> 00:03:12,889
I'll send it to you now.
38
00:03:12,957 --> 00:03:15,624
- Sounds more intelligence, not clandestine.
- You getting this?
39
00:03:15,692 --> 00:03:18,294
And if it's got the title institute,
40
00:03:18,361 --> 00:03:20,696
that means that it's been officially
sanctioned by the U.K. government,
41
00:03:20,763 --> 00:03:22,297
which we all know
is a big hassle
42
00:03:22,365 --> 00:03:24,666
because that administration
is like kindergarten.
43
00:03:24,734 --> 00:03:27,569
It's gone.
It just got wiped like a virus.
44
00:03:27,636 --> 00:03:29,303
- It just vanished.
- Okay.
45
00:03:29,371 --> 00:03:31,972
I guess that's that.
Now go ask around about Steve's wife.
46
00:03:32,040 --> 00:03:34,374
Get a proper diagnosis.
We need a timeline on this.
47
00:03:34,442 --> 00:03:37,310
And pass that Torchwood
thing on to somebody else.
48
00:03:37,378 --> 00:03:39,847
It has absolutely
nothing to do with me.
49
00:03:48,757 --> 00:03:51,425
Rex? Rex?!
50
00:03:52,661 --> 00:03:55,029
You okay?
51
00:03:55,096 --> 00:03:56,831
Yeah. Yeah.
52
00:03:56,898 --> 00:03:58,766
Dunno.
Just...
53
00:03:58,834 --> 00:04:00,768
Bad dream.
54
00:04:00,836 --> 00:04:01,803
What about?
55
00:04:01,870 --> 00:04:03,738
Oh.
56
00:04:03,806 --> 00:04:06,241
Oh, what d'you think?
57
00:04:09,879 --> 00:04:11,446
Torchwood.
58
00:04:14,787 --> 00:04:18,787
♪ Torchwood: Miracle Day 4x01 ♪
The New World
Original Air Date on July 8, 2011
59
00:04:18,812 --> 00:04:22,812
== sync, corrected by elderman ==
60
00:04:33,764 --> 00:04:36,640
His pulse is fast and week--
systolic B.P. 70.
61
00:04:36,641 --> 00:04:38,675
Beats me how
he's still alive.
62
00:04:38,743 --> 00:04:40,577
Rex, my name is
Dr. Juarez, okay?
63
00:04:40,644 --> 00:04:42,045
We're taking you straight into surgery.
Do you understand?
64
00:04:42,113 --> 00:04:44,013
Is he okay?
His name is Rex Matheson.
65
00:04:44,081 --> 00:04:45,982
- You family?
- No, I'm just a colleague. We work--
66
00:04:46,050 --> 00:04:47,417
It's family only.
67
00:04:47,484 --> 00:04:49,151
He's the second one tonight--
68
00:04:49,219 --> 00:04:51,187
D.O.A.s
who just won't die.
69
00:04:51,255 --> 00:04:53,389
We had a jumper
this afternoon-- 22 floors--
70
00:04:53,457 --> 00:04:54,924
everything pulverized.
71
00:04:54,992 --> 00:04:56,592
Pneumothorax-- both sides,
72
00:04:56,660 --> 00:04:59,161
but she wouldn't die.
Same thing.
73
00:04:59,229 --> 00:05:02,398
Just wouldn't die.
74
00:05:41,604 --> 00:05:44,106
Don't be so suspicious.
75
00:05:44,174 --> 00:05:47,009
- What they flying past for?
- Because they can.
76
00:05:47,077 --> 00:05:49,112
This is God's own country,
that's all.
77
00:05:49,180 --> 00:05:52,415
Just looking.
Now stop it.
78
00:05:59,423 --> 00:06:02,592
"So went outside
all on my own.
79
00:06:02,660 --> 00:06:05,795
'Twas midnight,
not a sound to be heard.
80
00:06:05,863 --> 00:06:09,131
And I looked up and a woman
came out to the sky..."
81
00:06:09,199 --> 00:06:12,334
"Shining she was, like moonlight,
82
00:06:12,401 --> 00:06:14,802
her eyes white,
blazing white.
83
00:06:14,870 --> 00:06:18,173
And then she started to sing
like a thousand choirs.
84
00:06:18,241 --> 00:06:21,577
One woman with a thousand
voices and it was beautiful--"
85
00:06:21,645 --> 00:06:23,446
that's enough,
don't you think?
86
00:06:23,514 --> 00:06:25,314
Who's being paranoid now?
87
00:06:25,382 --> 00:06:27,283
You promised we you'd keep
her away from this stuff.
88
00:06:27,350 --> 00:06:28,985
Yeah, well, be fair.
She's too young.
89
00:06:29,053 --> 00:06:30,887
She thinks it all sounds
like a fairy tale.
90
00:06:30,955 --> 00:06:32,479
It was a nightmare, Gwen.
91
00:06:32,504 --> 00:06:34,540
Your life back then was
a living nightmare, love.
92
00:06:38,996 --> 00:06:41,497
- There's someone at the door.
- Shh.
93
00:06:41,565 --> 00:06:42,866
- What do we do?
- Shh.
94
00:06:42,934 --> 00:06:45,101
You and--
95
00:07:03,321 --> 00:07:05,422
Shh.
96
00:07:05,490 --> 00:07:08,158
- Hi, hello.
- Sorry.
97
00:07:08,226 --> 00:07:10,193
I hope we're not
disturbing you.
98
00:07:10,261 --> 00:07:13,297
Just wondering, if we're
going back to the village,
99
00:07:13,365 --> 00:07:15,332
is it quicker to cut back
across to the beach
100
00:07:15,400 --> 00:07:18,002
or would we get cut off
at this time of the day?
101
00:07:18,069 --> 00:07:20,638
Better to ask, I thought,
just in case.
102
00:07:20,706 --> 00:07:23,474
We have got proper shoes.
We can get across nice and quickly.
103
00:07:23,542 --> 00:07:25,176
It's private property.
I'm busy.
104
00:07:33,986 --> 00:07:35,854
- "Get off my land."
- Shut it.
105
00:07:35,922 --> 00:07:37,889
Shh, oh my God,
I could have shot them.
106
00:07:37,957 --> 00:07:40,592
Hey hey,
107
00:07:40,659 --> 00:07:43,328
we're safe,
sweetheart.
108
00:07:43,396 --> 00:07:45,830
No one knows
we're here.
109
00:07:45,898 --> 00:07:47,699
All that stuff's
long since gone.
110
00:07:47,766 --> 00:07:50,168
No more Torchwood, right?
111
00:07:50,236 --> 00:07:51,937
- Yeah. Okay.
- It's gone.
112
00:07:52,004 --> 00:07:55,340
- Forgotten, eh?
- Yeah, all right. Sorry. Okay.
113
00:07:55,408 --> 00:07:58,076
Come here.
114
00:08:19,032 --> 00:08:21,734
Popular man,
Rex Matheson.
115
00:08:21,801 --> 00:08:24,269
We've had three different
station chiefs on the phone.
116
00:08:24,337 --> 00:08:27,306
- No sign of his family?
- We only have a number for his father.
117
00:08:27,373 --> 00:08:30,375
I left a message,
but no one's called back.
118
00:08:30,443 --> 00:08:32,110
Is he--
119
00:08:32,178 --> 00:08:34,179
No. No,
he made it.
120
00:08:34,246 --> 00:08:36,615
- He's alive.
- God, I--
121
00:08:36,682 --> 00:08:38,483
thank you. I--
122
00:08:38,551 --> 00:08:41,452
the paramedics, they said
he didn't stand a chance.
123
00:08:41,520 --> 00:08:43,688
Well, looks like
someone changed the rules.
124
00:08:43,756 --> 00:08:47,958
Miracles got easy.
125
00:08:48,026 --> 00:08:50,160
It's not only Rex
who's still alive.
126
00:08:50,228 --> 00:08:53,063
So is everyone else.
127
00:08:54,298 --> 00:08:57,067
Sorry.
I don't get you.
128
00:08:57,135 --> 00:09:00,303
It started last night.
129
00:09:02,707 --> 00:09:05,042
First I knew, they called
up from the morgue.
130
00:09:05,110 --> 00:09:06,911
They were laughing.
131
00:09:06,979 --> 00:09:09,481
They said, "what's happening up there?
You on strike?"
132
00:09:09,548 --> 00:09:11,116
Turns out
no one had died.
133
00:09:11,184 --> 00:09:13,953
24 hours since this hospital
had a death-- not one--
134
00:09:14,020 --> 00:09:16,922
not from old age, not from
injury, not from sickness--
135
00:09:16,990 --> 00:09:20,225
- all day long.
- Just a coincidence, I suppose.
136
00:09:20,293 --> 00:09:21,893
That's what I said,
yeah.
137
00:09:21,961 --> 00:09:24,896
Then I was on a call
to St Jude's in Chicago.
138
00:09:24,964 --> 00:09:27,431
And they said, "Well, here's a
funny thing: Past 24 hours,
139
00:09:27,499 --> 00:09:30,434
we've registered
no deaths, not one.
140
00:09:30,501 --> 00:09:32,936
So I called my ex-husband.
He's at Cedarbrook.
141
00:09:33,004 --> 00:09:36,038
Same story--
all day, no deaths.
142
00:09:36,106 --> 00:09:38,808
I tried London. I have this friend
at the Royal Free Hospital.
143
00:09:38,875 --> 00:09:40,877
I called her.
She said, "That's weird.
144
00:09:40,945 --> 00:09:42,879
It's the same thing
over here."
145
00:09:43,914 --> 00:09:45,882
24 hours,
no one's died.
146
00:09:45,950 --> 00:09:48,484
What do you
think of that?
147
00:09:48,552 --> 00:09:52,222
Hmm?
One lucky day.
148
00:09:52,289 --> 00:09:53,823
The survival of Oswald Danes
149
00:09:53,891 --> 00:09:55,425
turns out to be
the first incident
150
00:09:55,492 --> 00:09:57,960
in a much bigger story
breaking live this morning.
151
00:09:58,028 --> 00:10:00,630
When the Kentucky medical
authority made a chance comment
152
00:10:00,697 --> 00:10:03,433
that it hadn't recorded
a single death over 24 hours...
153
00:10:03,501 --> 00:10:07,237
17 more authorities immediately
reported the same thing.
154
00:10:07,305 --> 00:10:09,857
The story exploded on social network sites.
155
00:10:10,776 --> 00:10:13,811
...Miracle trending
as the number-one topic.
156
00:10:13,879 --> 00:10:15,713
From Maine to California
the story is the same...
157
00:10:15,781 --> 00:10:18,683
- For the past 36 hours...
- Both: ...No fatalities have been reported.
158
00:10:18,750 --> 00:10:21,118
- No one has died.
- Not one person in the United States...
159
00:10:21,186 --> 00:10:23,787
- Not a single death.
- All: Miracle day.
160
00:10:23,855 --> 00:10:26,123
- "Miracle day."
- That's what's being called.
161
00:10:26,191 --> 00:10:27,357
Miracle day.
162
00:10:40,605 --> 00:10:43,607
Mr. Danes,
I'm Alexander Peterssen
163
00:10:43,675 --> 00:10:45,576
representing
the governor's office.
164
00:10:45,644 --> 00:10:47,812
What, I don't get
a personal visit?
165
00:10:47,879 --> 00:10:50,515
I'm afraid not,
given the circumstances.
166
00:10:50,582 --> 00:10:53,151
But the governor's office would
like to offer its condolences
167
00:10:53,218 --> 00:10:55,920
without an admission of liability
for any physical distress
168
00:10:55,988 --> 00:10:57,355
caused by events
beyond its control.
169
00:10:57,423 --> 00:10:59,190
Condolences?
170
00:10:59,257 --> 00:11:00,825
He can't
just say sorry?
171
00:11:00,892 --> 00:11:03,460
You have to respect
his position.
172
00:11:03,528 --> 00:11:05,429
You're a convicted
pedophile, sir,
173
00:11:05,496 --> 00:11:07,230
and a convicted
murderer.
174
00:11:07,298 --> 00:11:09,832
By your own admission, you took
the life of a 12-year-old girl,
175
00:11:09,900 --> 00:11:13,736
so the governor's apology is always
gonna be within certain limits.
176
00:11:13,803 --> 00:11:16,105
When are you
gonna let me go?
177
00:11:16,172 --> 00:11:18,474
Well, I don't
think that's possible.
178
00:11:18,542 --> 00:11:20,076
I've served my sentence.
179
00:11:20,143 --> 00:11:23,913
Granted,
the execution was flawed,
180
00:11:23,981 --> 00:11:26,583
but that doesn't defer the sentence.
With respect,
181
00:11:26,651 --> 00:11:30,454
you don't reprieve a man you failed
to hang because the rope snapped.
182
00:11:30,522 --> 00:11:32,056
Indeed.
And with respect,
183
00:11:32,123 --> 00:11:35,994
that particular aphorism
applies only
184
00:11:36,062 --> 00:11:39,097
- for an execution which has failed.
- And that's you.
185
00:11:39,165 --> 00:11:40,599
On the contrary,
I would maintain
186
00:11:40,666 --> 00:11:43,835
and my lawyers
would maintain
187
00:11:43,902 --> 00:11:46,404
my sentence was carried
out successfully.
188
00:11:46,472 --> 00:11:49,073
Nothing went wrong--
absolutely nothing.
189
00:11:49,141 --> 00:11:50,974
The fact that life
190
00:11:51,042 --> 00:11:55,145
and the laws of life on this Earth
have changed is hardly my fault.
191
00:11:55,213 --> 00:11:57,147
Society is full of
out-there laws, Mr. Danes.
192
00:11:57,215 --> 00:11:58,815
Nonetheless,
they still apply.
193
00:11:58,883 --> 00:12:00,417
That's right,
Mr. Peterssen.
194
00:12:00,485 --> 00:12:03,920
And when considering
the persistence of the law,
195
00:12:03,988 --> 00:12:06,957
then the Eighth Amendment
clearly forbids
196
00:12:07,025 --> 00:12:10,761
the application of cruel and
unusual punishment such as mine
197
00:12:10,828 --> 00:12:13,163
alongside the Fifth
Amendment and I quote,
198
00:12:13,231 --> 00:12:15,699
"Nor shall any person
199
00:12:15,767 --> 00:12:18,134
be subject for the same
offense twice."
200
00:12:18,202 --> 00:12:21,904
The Founding Fathers
practically had me in mind
201
00:12:21,972 --> 00:12:24,873
when they wrote
the constitution.
202
00:12:24,941 --> 00:12:26,942
Don't you think though?
203
00:12:28,011 --> 00:12:29,344
Don't you think?
204
00:12:29,412 --> 00:12:34,148
Because I can guarantee,
Mr. Peterssen,
205
00:12:34,216 --> 00:12:37,319
that when I talk
of lawyers,
206
00:12:37,386 --> 00:12:40,857
I mean the team who will
be suing the governor--
207
00:12:40,924 --> 00:12:43,025
and I mean
the governor himself.
208
00:12:43,093 --> 00:12:46,596
Not his office,
but the actual man.
209
00:12:46,664 --> 00:12:51,001
They will be suing him
for wrongful imprisonment.
210
00:12:51,069 --> 00:12:55,373
And I promise you that they
will sue his ass to high heaven
211
00:12:55,441 --> 00:12:57,908
till angels
sing songs of him
212
00:12:57,976 --> 00:13:00,878
in their laments.
213
00:13:00,946 --> 00:13:03,681
- Is that clear?
- Perfectly.
214
00:13:03,749 --> 00:13:06,885
Then go tell him.
Because with every passing second,
215
00:13:06,953 --> 00:13:09,821
that's a million
dollars more.
216
00:13:10,823 --> 00:13:14,059
Mr. Peterssen,
thank you.
217
00:13:14,127 --> 00:13:16,195
Thank you
very much.
218
00:13:29,111 --> 00:13:31,046
Hey. Heard about Rex.
Is he okay?
219
00:13:31,114 --> 00:13:34,016
Yeah. Thought it was a miracle.
Turns out it's everyone.
220
00:13:34,083 --> 00:13:36,184
Did you get any more
on that Torchwood thing?
221
00:13:36,252 --> 00:13:37,653
No, it's been shut down.
222
00:13:37,720 --> 00:13:41,222
Orders of Brian Friedkin--
goes through his office only.
223
00:13:41,290 --> 00:13:43,991
- Case closed.
- But what was it?
224
00:13:44,059 --> 00:13:45,760
'Cause the way
those files disappeared...
225
00:13:45,828 --> 00:13:48,195
The world changed
overnight, yeah?
226
00:13:48,263 --> 00:13:51,798
Some old British thing
is not on the top of the list.
227
00:13:56,337 --> 00:13:58,339
Torchwood.
If that wasn't a virus,
228
00:13:58,407 --> 00:14:00,074
there's gotta be
some sort of malware.
229
00:14:00,142 --> 00:14:01,843
It's like nothing
I've ever seen.
230
00:14:01,910 --> 00:14:04,379
The word "Torchwood" is vanished.
It's been eradicated.
231
00:14:04,447 --> 00:14:06,882
If you search for Torchwood,
you get no results.
232
00:14:06,949 --> 00:14:09,618
Nothing gets no results.
233
00:14:09,686 --> 00:14:11,320
There's gotta be
something on paper.
234
00:14:11,388 --> 00:14:12,955
The shelves are bare.
It's all gone to Friedkin.
235
00:14:13,022 --> 00:14:15,724
I asked Yvonne.
236
00:14:17,493 --> 00:14:20,262
She said it was classified
under the 456 regulations.
237
00:14:20,329 --> 00:14:22,631
- She said you wanna stay away.
- Why?
238
00:14:22,698 --> 00:14:25,200
They all died,
so the story goes.
239
00:14:25,268 --> 00:14:27,936
Anyone that worked for Torchwood
was killed in action.
240
00:14:28,004 --> 00:14:30,038
And they died young.
241
00:14:32,742 --> 00:14:35,276
Seen the TV?
242
00:14:35,344 --> 00:14:37,679
It's not just you.
243
00:14:37,746 --> 00:14:40,081
This goes beyond America.
244
00:14:40,149 --> 00:14:43,417
It's worldwide.
You've got the same reports from Europe,
245
00:14:43,485 --> 00:14:45,153
from Asia,
from Africa.
246
00:14:45,220 --> 00:14:46,955
Every death is different.
247
00:14:47,022 --> 00:14:49,357
You can't suspend death
like it's a fixed concept.
248
00:14:49,425 --> 00:14:51,727
This goes against the
fundamental rules of life on Earth.
249
00:14:51,794 --> 00:14:55,064
They shot him!
They shot my brother like...
250
00:14:55,132 --> 00:14:57,466
Bam bam bam, but, you
know, he's still alive
251
00:14:57,534 --> 00:15:00,436
and his heart's still going.
He reached out--
252
00:15:00,504 --> 00:15:02,938
whether it's a disease
or an experiment
253
00:15:03,006 --> 00:15:06,008
or a project gone wrong,
it's obvious
254
00:15:06,076 --> 00:15:08,578
we're the victims now.
We're the lab rats.
255
00:15:08,645 --> 00:15:10,846
These people are dead.
That's what they are--
256
00:15:10,914 --> 00:15:12,982
dead people
sitting up in bed.
257
00:15:13,050 --> 00:15:14,850
They terrify me.
I'm not touching them.
258
00:15:14,918 --> 00:15:17,653
I'm sorry, but they
should be corpses.
259
00:15:17,720 --> 00:15:20,756
That's what they are--
living corpses.
260
00:15:39,208 --> 00:15:42,243
The metal missed the spine, but
the pericardium was lacerated
261
00:15:42,311 --> 00:15:44,747
and a coronary artery
was crushed and thrombosed.
262
00:15:44,815 --> 00:15:46,382
That's the one in your leg.
263
00:15:46,450 --> 00:15:48,518
I had to transplant a section
of vein from your thigh.
264
00:15:48,585 --> 00:15:50,820
But how did I survive?
265
00:15:50,888 --> 00:15:53,223
I... don't know.
266
00:15:53,291 --> 00:15:56,092
Even when your heart stopped
beating, the process continued--
267
00:15:56,160 --> 00:15:58,862
the process of life,
the viability of the flesh,
268
00:15:58,929 --> 00:16:01,898
the transfer of oxygen--
it just didn't stop.
269
00:16:01,966 --> 00:16:05,001
Do I get better?
Do I heal?
270
00:16:05,069 --> 00:16:06,970
Or do I just hurt
for the rest of my life?
271
00:16:07,038 --> 00:16:10,373
Because if this thing keeps going, the
rest of my life is forever, right?
272
00:16:10,441 --> 00:16:13,776
Rex, now listen to me.
273
00:16:13,844 --> 00:16:15,979
'Cause you might wanna take
something under consideration--
274
00:16:16,046 --> 00:16:18,681
that maybe you were lucky.
275
00:16:18,749 --> 00:16:21,585
You should've died last night,
276
00:16:21,652 --> 00:16:24,588
but when this thing
happened-- the miracle--
277
00:16:24,656 --> 00:16:26,757
it gave me time
278
00:16:26,825 --> 00:16:29,226
to fix you.
279
00:16:29,294 --> 00:16:31,695
Without the miracle,
you'd be dead.
280
00:16:31,763 --> 00:16:35,532
It's like someone cast a
spell over the whole world.
281
00:16:37,334 --> 00:16:39,569
But what happens
when it stops, huh?
282
00:16:40,604 --> 00:16:43,240
What happens
to me then?
283
00:16:43,307 --> 00:16:45,675
Do I die?
284
00:16:54,686 --> 00:16:57,421
Oh, you are so cheating.
285
00:16:57,489 --> 00:17:00,524
Cheating?
How can I cheat painting a wall?
286
00:17:00,592 --> 00:17:02,660
Only a man can turn this
into a competition.
287
00:17:02,728 --> 00:17:04,695
- You just went-- whoosh.
- Well, look-- whoosh.
288
00:17:04,762 --> 00:17:08,198
With one stroke, that's hardly a coat.
289
00:17:08,266 --> 00:17:09,900
Oh, bollocks.
290
00:17:09,968 --> 00:17:12,235
- Oh bollocks, bollocks.
- It might be nothing.
291
00:17:12,303 --> 00:17:14,437
There's only one reason
why that phone could ring.
292
00:17:14,505 --> 00:17:16,073
But where have you put it?
Where have you put it?
293
00:17:16,098 --> 00:17:17,298
It's in there.
294
00:17:17,841 --> 00:17:20,242
What is it?
What is happened?
295
00:17:20,310 --> 00:17:22,878
This is Sergeant Davison
with a phone-in report
296
00:17:22,946 --> 00:17:24,947
of one suspect, male,
297
00:17:25,015 --> 00:17:27,650
in the vicinity of Saint Helen's
Hospital, Cardiff City.
298
00:17:27,718 --> 00:17:31,587
So just rendezvous at 0200 hours
in the agreed position.
299
00:17:37,761 --> 00:17:40,863
It's my dad--
he's in hospital.
300
00:17:40,930 --> 00:17:43,065
Uh, I've gotta see him.
301
00:17:43,133 --> 00:17:46,835
Sorry, Rhys.
We've gotta go back.
302
00:18:00,950 --> 00:18:03,751
Friedkin's office
took all the Torchwood files,
303
00:18:03,819 --> 00:18:05,419
- cleared us out.
- I know.
304
00:18:05,487 --> 00:18:07,187
He sent me
the double check.
305
00:18:07,255 --> 00:18:09,423
'Cause files get
left behind and--
306
00:18:09,491 --> 00:18:12,394
especially if there's a hard
copy inside an associated pile.
307
00:18:12,461 --> 00:18:14,829
That sort of thing
always gets missed.
308
00:18:14,897 --> 00:18:18,600
Just need to check
on all the associations.
309
00:18:18,668 --> 00:18:20,803
Okay.
310
00:18:20,870 --> 00:18:23,773
Not sure where to begin.
311
00:18:23,841 --> 00:18:25,875
Better find out then.
312
00:18:25,943 --> 00:18:29,680
Right. Okay.
313
00:18:29,747 --> 00:18:31,782
Thanks.
314
00:19:20,833 --> 00:19:23,668
456... 456.
315
00:19:25,238 --> 00:19:27,272
456.
316
00:19:28,341 --> 00:19:30,575
456!
317
00:20:36,043 --> 00:20:37,678
Come with me.
318
00:21:09,008 --> 00:21:10,074
Down!
319
00:21:18,316 --> 00:21:20,385
Oh my God.
320
00:21:20,452 --> 00:21:22,186
Is he gonna die?
321
00:21:22,254 --> 00:21:25,189
Don't worry about it.
No one dies these days.
322
00:21:25,257 --> 00:21:27,158
Do you wanna bet?!
323
00:21:42,975 --> 00:21:45,444
Whoa.
Anyway,
324
00:21:45,512 --> 00:21:47,312
Captain
Jack Harkness.
325
00:21:47,380 --> 00:21:48,981
Nice to meet you.
326
00:22:06,200 --> 00:22:08,567
Here you go.
327
00:22:08,635 --> 00:22:10,235
That man--
328
00:22:10,303 --> 00:22:11,603
He was after me,
not you.
329
00:22:11,671 --> 00:22:13,606
Why? Why would
he want you dead?
330
00:22:13,674 --> 00:22:16,041
On the very day
that no one's dying.
331
00:22:16,109 --> 00:22:18,377
Wish I knew.
332
00:22:18,445 --> 00:22:20,413
And what got
you so involved?
333
00:22:20,480 --> 00:22:24,149
I'm not authorized
for this,
334
00:22:24,217 --> 00:22:26,151
but this friend
of mine--
335
00:22:26,219 --> 00:22:30,555
I was telling him
about Torchwood and...
336
00:22:31,590 --> 00:22:33,424
He crashed his car
337
00:22:33,492 --> 00:22:35,426
while I was talking to him.
338
00:22:35,494 --> 00:22:39,063
And I can't help
but thinking--
339
00:22:39,131 --> 00:22:42,132
- that it's all my fault.
- I know the feeling.
340
00:22:44,102 --> 00:22:47,038
So what is Torchwood?
341
00:22:47,106 --> 00:22:49,240
Torchwood
no longer exists.
342
00:22:49,308 --> 00:22:52,743
Then what was it?
'Cause there were photos in that file
343
00:22:52,811 --> 00:22:55,245
of a man who looked
just like you,
344
00:22:55,313 --> 00:22:58,016
but it said 1939,
345
00:22:58,083 --> 00:23:00,418
then 1925.
Is he your father?
346
00:23:00,486 --> 00:23:02,688
I suppose it must be.
347
00:23:08,562 --> 00:23:11,498
- Are you all right?
- Yeah.
348
00:23:14,236 --> 00:23:15,970
I hurt my arm.
349
00:23:16,038 --> 00:23:18,906
Considering what
we just went through,
350
00:23:18,974 --> 00:23:21,576
I would say
that was a miracle.
351
00:23:21,644 --> 00:23:24,212
Yeah, another one.
352
00:23:25,914 --> 00:23:30,084
The Torchwood Institute was set up
by the British royal family in 1879
353
00:23:30,152 --> 00:23:31,819
to defend the realm
of Great Britain
354
00:23:31,887 --> 00:23:35,089
by investigating
the unusual, the strange
355
00:23:35,157 --> 00:23:37,324
and the alien.
356
00:23:38,326 --> 00:23:39,927
I'm kind of guessing
357
00:23:39,995 --> 00:23:41,261
"alien" doesn't mean
foreign.
358
00:23:41,329 --> 00:23:43,230
Alien as in
extraterrestrial.
359
00:23:44,666 --> 00:23:46,967
Oh my God.
360
00:23:47,035 --> 00:23:49,936
This whole situation, worldwide--
that's exactly the kind of thing
361
00:23:50,004 --> 00:23:53,607
- we used to investigate.
- Torchwood-- they said
362
00:23:53,674 --> 00:23:55,775
that people died,
363
00:23:55,843 --> 00:23:58,278
but there was that
other photo-- uh--
364
00:23:58,346 --> 00:24:01,181
Gwen Cooper-- there was
no date of death.
365
00:24:01,249 --> 00:24:03,183
She's still alive.
366
00:24:03,251 --> 00:24:05,051
The last one left.
367
00:24:05,119 --> 00:24:08,754
And I'm gonna
keep her safe,
368
00:24:08,822 --> 00:24:12,458
which means making sure that the
institute stays dead and buried.
369
00:24:12,526 --> 00:24:14,694
So that first email
last night,
370
00:24:14,761 --> 00:24:17,230
the one that just said
"Torchwood"-- - wasn't me.
371
00:24:17,298 --> 00:24:19,832
God knows who it was.
372
00:24:19,900 --> 00:24:21,534
But that was
enough to call me back
373
00:24:21,601 --> 00:24:24,536
and I got to work
releasing the malware,
374
00:24:24,604 --> 00:24:26,004
destroying hard copies,
375
00:24:26,072 --> 00:24:27,406
removing all traces
of the word,
376
00:24:27,474 --> 00:24:30,509
using Retcon.
377
00:24:30,576 --> 00:24:32,411
What's Retcon?
378
00:24:32,478 --> 00:24:34,346
What's Retcon?
379
00:24:34,414 --> 00:24:37,048
It's a smart drug--
380
00:24:37,116 --> 00:24:39,618
selective amnesia.
381
00:24:42,121 --> 00:24:43,855
No.
382
00:24:43,923 --> 00:24:47,458
You won't
remember a thing.
383
00:24:53,031 --> 00:24:55,098
Nice to meet you, Esther.
384
00:24:55,166 --> 00:24:57,267
The fire at the CIA archive
385
00:24:57,335 --> 00:25:00,304
- is now under control...
- An explosion right at our doorstep.
386
00:25:00,372 --> 00:25:02,706
It's a gift. Now take
a look at the victims.
387
00:25:02,774 --> 00:25:04,042
Are they dead or not?
388
00:25:04,067 --> 00:25:05,407
You're not the first to
think of it, Mr. Matheson.
389
00:25:05,411 --> 00:25:07,045
Stop running the case
from a hospital bed.
390
00:25:07,113 --> 00:25:09,581
Wait wait wait, what are you
talking about? Who else is there?
391
00:25:09,649 --> 00:25:12,185
I really can't talk.
392
00:25:12,252 --> 00:25:15,655
- Who else is onto this?
- Check the Ringmain.
393
00:25:15,723 --> 00:25:17,624
The what?
Hello?
394
00:25:18,559 --> 00:25:20,593
F.B.I.
395
00:25:24,665 --> 00:25:26,199
Hey, my man,
396
00:25:26,266 --> 00:25:29,135
what the hell
is the Ringmain?
397
00:25:29,203 --> 00:25:32,439
It's the internal cameras.
It's the security system, that's all.
398
00:25:38,380 --> 00:25:40,281
Yeah.
399
00:25:40,349 --> 00:25:42,683
Yeah, this is Rex Matheson
with the C.I.A.
400
00:25:42,751 --> 00:25:44,752
Put me on with
your chief of security.
401
00:25:44,820 --> 00:25:46,187
Yeah, right now.
402
00:25:48,457 --> 00:25:50,425
Session begins
supervised by
403
00:25:50,493 --> 00:25:52,661
attending surgeon Professor
Victor Louis Santini
404
00:25:52,729 --> 00:25:55,430
and witnesses to be listed
in the hospital register.
405
00:25:55,498 --> 00:25:57,899
The purpose of this enquiry
is to determine--
406
00:25:57,967 --> 00:25:59,367
well, as you'll see,
407
00:25:59,435 --> 00:26:02,303
following the explosion
at the C.I.A. archive...
408
00:26:02,371 --> 00:26:04,405
Got it.
409
00:26:09,810 --> 00:26:12,978
One of the victims
has been...
410
00:26:16,883 --> 00:26:21,287
Yes, I think we can--
I'm sorry.
411
00:26:21,355 --> 00:26:24,324
They brought me in as an expert, but
I don't know what the hell this is.
412
00:26:28,396 --> 00:26:30,865
We think this man was right at
the center of the blast...
413
00:26:30,932 --> 00:26:33,934
And yet
he's still alive.
414
00:26:42,110 --> 00:26:44,778
Clearly,
the skin is burnt.
415
00:26:44,845 --> 00:26:47,713
He's not indestructible,
just undying...
416
00:26:47,781 --> 00:26:50,382
Ever-living.
417
00:26:50,450 --> 00:26:52,284
We're going to need
a new vocabulary.
418
00:26:52,352 --> 00:26:53,986
But we're getting
the same results
419
00:26:54,054 --> 00:26:56,655
from all over the world.
420
00:26:56,722 --> 00:26:59,958
Is that actual
consciousness?
421
00:27:00,026 --> 00:27:01,960
It seems like
he's still aware.
422
00:27:02,027 --> 00:27:03,862
Excuse me.
I was wondering--
423
00:27:03,929 --> 00:27:06,498
Owen Harper, F.B.I.
424
00:27:08,367 --> 00:27:12,270
--But what if you
detach the head?
425
00:27:12,338 --> 00:27:13,939
I mean,
426
00:27:14,006 --> 00:27:16,408
would he stay alive
427
00:27:16,475 --> 00:27:18,576
without his head?
428
00:27:18,644 --> 00:27:21,145
- I suggest we find out.
- Excuse me, you can't do that.
429
00:27:21,213 --> 00:27:25,182
I mean, literally, you can't--
this man is not dead.
430
00:27:25,250 --> 00:27:26,300
He's our patient.
431
00:27:26,325 --> 00:27:28,081
Your comments have
been noted, Dr. Juarez.
432
00:27:28,253 --> 00:27:30,453
Now shall we begin?
433
00:28:09,230 --> 00:28:11,465
Oh my God.
434
00:28:12,567 --> 00:28:14,401
Don't tell me
this is a virus
435
00:28:14,469 --> 00:28:17,637
or evolution or whatever.
This is deliberate intervention.
436
00:28:17,705 --> 00:28:19,973
I mean, all of us have been
changed by design.
437
00:28:20,041 --> 00:28:22,143
But how?
Who could do this?
438
00:28:22,211 --> 00:28:25,079
Who's got the technology?
Simple answer:
439
00:28:25,147 --> 00:28:27,015
No one on this Earth.
440
00:29:08,890 --> 00:29:11,224
What the hell?
441
00:29:14,528 --> 00:29:16,496
Long time no see.
442
00:29:16,564 --> 00:29:19,766
Oh my God.
Hey.
443
00:29:20,968 --> 00:29:23,035
And you, big lunk--
444
00:29:23,103 --> 00:29:25,438
daddy daycare.
Look at her.
445
00:29:25,505 --> 00:29:28,674
So your father had a mild heart
attack on Saturday night
446
00:29:28,741 --> 00:29:32,844
and then a second on Sunday and
that was quite bad, to be honest.
447
00:29:32,911 --> 00:29:36,280
But he's stable now.
He's out of I.C.U.
448
00:29:36,348 --> 00:29:37,948
The funny thing is,
if you're gonna get sick,
449
00:29:38,016 --> 00:29:40,183
- he didn't half choose the right day.
- What do you mean?
450
00:29:40,251 --> 00:29:43,387
Look at them. They're all
gathering around the hospitals
451
00:29:43,455 --> 00:29:45,456
like they're the new churches.
I'm not kidding.
452
00:29:45,524 --> 00:29:47,192
We've had doctors
being worshipped
453
00:29:47,259 --> 00:29:49,494
- since miracle day.
- What's miracle day?
454
00:29:49,562 --> 00:29:51,263
Are you kidding me?
Haven't you heard?
455
00:29:51,330 --> 00:29:52,798
- Heard what?
- Come on.
456
00:29:52,865 --> 00:29:55,601
It started two nights ago.
People stopped dying.
457
00:29:55,669 --> 00:29:58,772
They still get hurt, sick--
they just won't die.
458
00:30:05,714 --> 00:30:07,649
Oh, you silly girl.
459
00:30:07,717 --> 00:30:10,252
- I said stay away.
- How could I do that, mom?
460
00:30:10,319 --> 00:30:13,122
What if someone sees you?
It's not safe.
461
00:30:13,189 --> 00:30:15,825
You told me. What if
someone's watching?
462
00:30:15,892 --> 00:30:19,161
Oh, look at her.
Come here.
463
00:30:19,229 --> 00:30:21,264
Oh.
464
00:30:21,331 --> 00:30:23,165
Good God,
she's enormous.
465
00:30:23,233 --> 00:30:25,234
That's your grandma , remember?
466
00:30:25,302 --> 00:30:27,603
Could she--
never sees me, does she?
467
00:30:27,671 --> 00:30:30,039
Not since the day
she was born.
468
00:30:30,107 --> 00:30:32,175
Oh, hey,
469
00:30:32,242 --> 00:30:34,544
come see your granddad.
470
00:30:34,612 --> 00:30:36,846
Hi, dad.
471
00:30:38,082 --> 00:30:40,684
Hey.
472
00:30:40,752 --> 00:30:42,753
It's me.
473
00:30:42,820 --> 00:30:45,189
Hello.
474
00:30:45,256 --> 00:30:47,824
- You shouldn't have.
- There we are then--
475
00:30:47,892 --> 00:30:49,426
tough.
476
00:30:49,494 --> 00:30:51,495
And you can stop
all this nonsense, okay?
477
00:30:51,563 --> 00:30:54,231
I want you up and out
this bed, lazy old thing.
478
00:30:56,968 --> 00:31:00,337
Ah, there she is.
479
00:31:00,405 --> 00:31:03,207
- Princess.
- Look at her though. She's huge.
480
00:31:03,275 --> 00:31:05,475
- She's perfectly normal, mom.
- I thought you were being frugal.
481
00:31:05,543 --> 00:31:07,778
- What are you feeding her? Lard?
- Yes, mom.
482
00:31:07,846 --> 00:31:10,113
I'm feeding her lard.
Keep telling her that.
483
00:31:10,181 --> 00:31:12,650
By the time she's 13, she'll have
a complete psychological complex.
484
00:31:12,718 --> 00:31:14,552
Stop it now, you two.
485
00:31:14,620 --> 00:31:18,323
- Oh, sorry.
- It's okay.
486
00:31:21,728 --> 00:31:24,296
What do you think
it is, Gwen?
487
00:31:24,364 --> 00:31:28,568
What happened to us?
This never-ending life,
488
00:31:28,636 --> 00:31:31,071
what is it?
489
00:31:31,139 --> 00:31:33,407
Should I be dead,
sweetheart?
490
00:31:33,475 --> 00:31:35,209
I don't know, dad.
491
00:31:35,277 --> 00:31:37,512
It's the sort of thing...
492
00:31:37,580 --> 00:31:39,747
- Your lot used to tackle.
- Yeah,
493
00:31:39,815 --> 00:31:42,016
but Torchwood's gone, Dad.
494
00:31:42,084 --> 00:31:44,353
There's no one else
left on Earth,
495
00:31:44,420 --> 00:31:47,122
just me.
496
00:31:47,190 --> 00:31:48,724
Okay?
And I'm sorry
497
00:31:48,792 --> 00:31:51,193
Because I
don't know what to do.
498
00:31:51,260 --> 00:31:53,428
I don't know
what to do, Dad.
499
00:32:36,137 --> 00:32:38,972
It's all over the world the world.
Look. Look at this.
500
00:32:39,040 --> 00:32:40,974
Somalia has
stopped fighting.
501
00:32:41,042 --> 00:32:44,210
Well, warfare is even worse
when the bodies refuse to die.
502
00:32:44,278 --> 00:32:45,845
But take a look
at North Korea--
503
00:32:46,881 --> 00:32:49,449
huh, spoiling
for a fight.
504
00:32:49,516 --> 00:32:51,818
They've got a lot of soldiers
who think they're immortal.
505
00:32:51,885 --> 00:32:54,888
But this miracle,
it's specifically human.
506
00:32:54,955 --> 00:32:57,857
I mean, it's gotta be. This website
says if insects stopped dying,
507
00:32:57,925 --> 00:32:59,792
we'd be overrun
within 48 hours flat.
508
00:32:59,860 --> 00:33:02,662
And that hasn't happened.
So this thing
509
00:33:02,729 --> 00:33:04,363
is being targeted at us.
510
00:33:04,431 --> 00:33:06,065
Have a look-see.
Budge over.
511
00:33:07,735 --> 00:33:10,270
- I've missed all this.
- I haven't.
512
00:33:11,640 --> 00:33:14,074
- It's quiet without you.
- Tch.
513
00:33:14,142 --> 00:33:15,376
Here we go.
Look.
514
00:33:15,443 --> 00:33:20,348
Planet Earth-- on average,
300,000 people die every day.
515
00:33:20,416 --> 00:33:22,250
So if they stop dying,
516
00:33:22,317 --> 00:33:25,320
that's an extra million people
in just over three days.
517
00:33:25,387 --> 00:33:29,023
Add to that 500,000
people born every day--
518
00:33:29,091 --> 00:33:31,560
that's another million every two
days plus the first million.
519
00:33:31,628 --> 00:33:33,175
Bloody hell.
520
00:33:33,200 --> 00:33:34,475
That's the fastest
population boom in history.
521
00:33:34,497 --> 00:33:36,899
- We're gonna run out of room.
- We'll run out of food first.
522
00:33:36,967 --> 00:33:39,602
A guy on the telly was saying
we've got four months like this--
523
00:33:39,670 --> 00:33:42,604
just four months-- and then that's it.
Society just collapses;
524
00:33:42,672 --> 00:33:45,873
everyone fighting each other
for food like animals.
525
00:33:45,941 --> 00:33:49,042
Oi. What are
you two doing?
526
00:33:49,110 --> 00:33:51,445
Uh, I was just asking
for some advice.
527
00:33:51,512 --> 00:33:52,979
Yeah, don't you start.
Gwen?
528
00:33:53,047 --> 00:33:55,314
- Yes?
- No more investigations. You promised.
529
00:33:55,382 --> 00:33:57,250
We're here to see your dad.
That's it. Huh?
530
00:33:57,317 --> 00:33:59,652
Do you want to come
and have a look?
531
00:33:59,720 --> 00:34:01,621
Come on, bright eyes,
follow me.
532
00:34:03,691 --> 00:34:07,160
Look, intensive care overflow.
533
00:34:07,228 --> 00:34:09,696
They've got 12 beds
with 17 patients already.
534
00:34:09,763 --> 00:34:11,598
What's gonna happen tomorrow?
And the day after that?
535
00:34:11,666 --> 00:34:14,234
- And the day after that? And the day--
- Listen now,
536
00:34:14,302 --> 00:34:17,070
every time you investigate something,
you end up in danger, Gwen.
537
00:34:17,138 --> 00:34:18,438
- 'Cause I can help.
- Don't you dare.
538
00:34:18,506 --> 00:34:20,306
- So you--
- I said don't you dare!
539
00:34:20,374 --> 00:34:23,177
Have you got that?!
Don't you bloody dare, Gwen!
540
00:34:25,947 --> 00:34:28,248
See, the thing is,
right,
541
00:34:28,316 --> 00:34:31,351
if you think miracle day
is like a Torchwood case,
542
00:34:31,419 --> 00:34:33,453
others are gonna think
the same, aren't they?
543
00:34:33,521 --> 00:34:35,689
They're gonna come
looking for you with guns
544
00:34:35,756 --> 00:34:38,025
- like they did the old days.
- I suppose, yeah.
545
00:34:38,092 --> 00:34:41,127
Yeah, we shouldn't even be in the city!
There are cameras everywhere, man!
546
00:34:42,129 --> 00:34:44,164
And it's different now.
547
00:34:44,231 --> 00:34:46,666
You've got a daughter.
548
00:34:46,734 --> 00:34:50,270
And you can't go
putting her into danger!
549
00:34:50,338 --> 00:34:53,307
That is why we live in the back of
beyond-- to keep her safe.
550
00:34:53,374 --> 00:34:55,275
We've gotta go back!
551
00:34:55,343 --> 00:34:57,978
My dad is sick.
552
00:34:58,046 --> 00:35:01,648
Oh, think about it! People
aren't dying. He's gonna survive.
553
00:35:01,716 --> 00:35:04,451
Shh, now.
Shh.
554
00:35:06,988 --> 00:35:09,256
Think about Anwen.
555
00:35:14,662 --> 00:35:17,464
Maybe our daughter's
gonna live forever.
556
00:35:17,532 --> 00:35:19,799
Don't, okay? Don't make her part
of this-- this thing, okay?
557
00:35:19,867 --> 00:35:22,402
Don't!
Do you think she could?
558
00:35:22,470 --> 00:35:25,071
Possible, yeah.
559
00:35:25,139 --> 00:35:29,342
See, maybe you should
let this happen...
560
00:35:30,711 --> 00:35:32,445
For once.
561
00:35:37,117 --> 00:35:40,086
- Let's go home.
- Yes.
562
00:35:40,154 --> 00:35:42,755
Let's go home.
563
00:36:32,171 --> 00:36:34,439
What the hell?
564
00:36:47,922 --> 00:36:51,926
The search or suspects continues
after last night's massive explosion
565
00:36:51,994 --> 00:36:55,330
- at the CIA archives...
- Nice for some, having the morning off?
566
00:36:55,398 --> 00:36:58,333
Yeah, I, um--
had things to do.
567
00:36:58,401 --> 00:37:00,702
Missed all this.
568
00:37:07,175 --> 00:37:10,643
You owe me.
Yasmin works in Friedkin's office.
569
00:37:10,711 --> 00:37:13,513
She got me the last remaining
copy of the Torchwood file.
570
00:37:13,580 --> 00:37:15,614
Now you can
take me to dinner.
571
00:37:33,701 --> 00:37:37,170
Esther Drummond. Hello.
572
00:37:37,237 --> 00:37:39,305
Is there a database
correlating mortality rates
573
00:37:39,373 --> 00:37:41,274
from every single
hospital in the world?
574
00:37:41,342 --> 00:37:44,144
Are you on your cell phone?
'Cause you're not allowed to be using it.
575
00:37:44,211 --> 00:37:45,679
And is anyone talking
to morticians?
576
00:37:45,747 --> 00:37:48,115
Because they've gotta be
the first to notice, right?
577
00:37:48,182 --> 00:37:49,516
There's nothing.
There's no news.
578
00:37:49,584 --> 00:37:51,618
The whole thing,
it's kind of intangible.
579
00:37:51,686 --> 00:37:55,122
How do you investigate
something not happening?
580
00:37:55,189 --> 00:37:58,591
And all that Torchwood stuff
has gone up to Friedkin.
581
00:37:58,659 --> 00:38:00,759
Oh, yeah?
582
00:38:00,827 --> 00:38:02,962
So what's Torchwood
gotta do with it?
583
00:38:03,029 --> 00:38:06,098
I don't know. It's sort
of connected, isn't it?
584
00:38:06,165 --> 00:38:08,533
Well, no it's not. It's a
completely different case.
585
00:38:08,601 --> 00:38:11,002
Sure.
Of course it is.
586
00:38:11,070 --> 00:38:12,670
Then why
did you mention it?
587
00:38:12,738 --> 00:38:15,507
Don't know. I suppose it just
happened at the same time?
588
00:38:16,975 --> 00:38:18,776
So what is Torchwood
anyway?
589
00:38:18,844 --> 00:38:20,511
Um,
590
00:38:20,579 --> 00:38:24,047
some kind of
British intervention agency--
591
00:38:24,114 --> 00:38:27,517
closed down-- used to specialize
in 456 cases and above.
592
00:38:27,584 --> 00:38:30,553
So that first email with "Torchwood,"
you know, the security breach,
593
00:38:30,620 --> 00:38:34,156
- when did that come through?
- Sunday night-- 22:36.
594
00:38:35,258 --> 00:38:38,761
- 22:36, huh? - Yep.
595
00:38:38,828 --> 00:38:41,764
22:36.
596
00:38:44,068 --> 00:38:46,770
22:36 was the last
reported death--
597
00:38:46,838 --> 00:38:49,039
the last death
on planet Earth.
598
00:38:49,107 --> 00:38:52,643
Well, that's disputable. They said that
the last death was on Monday.
599
00:38:52,711 --> 00:38:55,413
No no no. Monday in Shanghai.
600
00:38:55,481 --> 00:38:57,983
At 11:36.
Washington, D.C.
601
00:38:58,050 --> 00:39:00,251
is 13 hours behind
at 22:36.
602
00:39:00,319 --> 00:39:02,954
Both those things happened
at the same time.
603
00:39:03,022 --> 00:39:05,122
Don't you see?
You were right.
604
00:39:05,190 --> 00:39:07,625
It's all connected. Torchwood's
the key to this whole thing.
605
00:39:07,693 --> 00:39:10,060
Rex, I've warned you.
You're gonna kill yourself!
606
00:39:10,128 --> 00:39:11,895
I can't.
That's the point.
607
00:39:11,962 --> 00:39:14,897
All right, so
give me those names again.
608
00:39:14,965 --> 00:39:17,833
Um, um,
609
00:39:17,901 --> 00:39:21,971
Captain Jack Harkness
and Gwen Cooper.
610
00:39:22,039 --> 00:39:26,175
Zero information on him and no sightings
of Cooper for the last 12 months.
611
00:39:26,243 --> 00:39:28,411
- It's like she's gone underground.
- Yeah, that's them.
612
00:39:28,478 --> 00:39:30,846
The case details have been
censored by unit headquarters.
613
00:39:30,914 --> 00:39:32,815
This file's got referrals going
to Geneva and above.
614
00:39:32,840 --> 00:39:34,209
It's way beyond top secret.
615
00:39:34,217 --> 00:39:36,251
- Yeah yeah yeah, C.I.A. move out of my way.
- You can't take them.
616
00:39:36,318 --> 00:39:38,086
Rex, what do you
think you're doing?
617
00:39:38,153 --> 00:39:41,256
- Sorry, Doc, I'm too busy.
- You are in no condition to leave.
618
00:39:41,323 --> 00:39:43,191
Oh, I'm not just leaving.
619
00:39:43,259 --> 00:39:46,494
- I'm flying...
- Oh my God.
620
00:39:46,562 --> 00:39:48,563
...All the way to
the United Kingdom.
621
00:39:48,630 --> 00:39:50,731
Esther,
book me a flight.
622
00:39:50,799 --> 00:39:54,101
Hey, C.I.A.!
623
00:39:54,169 --> 00:39:55,937
I'm taking that cab.
Move the hell out of the way.
624
00:39:56,005 --> 00:39:57,472
Move!
625
00:39:57,540 --> 00:39:59,407
Now make sure you get
ahold of supplies
626
00:39:59,475 --> 00:40:01,743
'cause I'm gonna need
a requisition 15.
627
00:40:02,812 --> 00:40:04,312
What do you need that for?
628
00:40:04,380 --> 00:40:06,514
You do know what
a requisition 15 is, right?
629
00:40:06,581 --> 00:40:08,916
Of course, I do. It's clearance
to take a handgun on a plane.
630
00:40:08,984 --> 00:40:10,985
Well, then I'm taking
a handgun on a plane.
631
00:40:11,053 --> 00:40:13,121
Now book that flight.
632
00:40:13,188 --> 00:40:15,890
Okay, your flight departs
at 0200 hours,
633
00:40:15,958 --> 00:40:18,359
but your requisition
has been refused.
634
00:40:18,427 --> 00:40:20,228
Tengo tu pasaporte.
635
00:40:20,296 --> 00:40:22,263
If requisitions
won't move,
636
00:40:22,331 --> 00:40:23,931
then get me a handgun
from U.K. Security.
637
00:40:23,999 --> 00:40:25,266
How am I supposed
to do that?
638
00:40:25,334 --> 00:40:28,370
Shh!
639
00:40:28,437 --> 00:40:30,472
Get me the gun!
640
00:40:30,540 --> 00:40:34,310
Rosita, Rosita, here. I don't know
when I'm coming back, all right?
641
00:40:34,377 --> 00:40:36,712
I don't want you letting
your husband into my house.
642
00:40:36,780 --> 00:40:39,048
You got that? No husband-o.
643
00:40:39,116 --> 00:40:40,382
No husband-o.
644
00:40:46,423 --> 00:40:48,024
All right,
now concentrate.
645
00:40:48,092 --> 00:40:50,193
The life of Gwen Cooper--
what do we know?
646
00:40:50,260 --> 00:40:52,862
Ex-police.
It says that she joined
647
00:40:52,930 --> 00:40:54,664
the Torchwood Institute
648
00:40:54,731 --> 00:40:56,899
in October, 2006.
649
00:40:56,967 --> 00:40:58,301
All right,
now hold on, hold on.
650
00:40:58,368 --> 00:40:59,702
Go through
her police records,
651
00:40:59,770 --> 00:41:01,404
find out everyone
she worked with,
652
00:41:01,472 --> 00:41:04,007
- everyone she trained with.
- Attendant: I'm sorry, sir.
653
00:41:04,075 --> 00:41:05,909
I have to ask you to turn
your phone off now.
654
00:41:05,977 --> 00:41:08,712
C.I.A.
and I'm sick!
655
00:41:08,780 --> 00:41:10,782
Gwen Cooper.
Find out everything.
656
00:41:10,849 --> 00:41:13,552
I can't get into the database.
I'll need your password.
657
00:41:15,054 --> 00:41:17,556
Rex!
658
00:41:24,829 --> 00:41:26,630
All right.
659
00:41:26,698 --> 00:41:28,665
So where
the hell was I?
660
00:41:28,733 --> 00:41:32,202
Right. The password's
"Madrid 6-6-2-1-1."
661
00:41:32,269 --> 00:41:34,070
That's "Madrid"
with a capital "m."
662
00:41:34,138 --> 00:41:36,606
Now go through that list and
scan through their records
663
00:41:36,674 --> 00:41:39,909
using a level-1 filter. Should
highlight anything with a red flag
664
00:41:39,977 --> 00:41:42,913
or a caution pertaining
to Homeland Security.
665
00:41:46,251 --> 00:41:47,885
I've got one
positive response--
666
00:41:47,952 --> 00:41:50,655
Police Sergeant
Andrew Davison,
667
00:41:50,722 --> 00:41:52,824
Cardiff resident.
There's a note in his file--
668
00:41:52,892 --> 00:41:55,427
says he was Gwen Cooper's
unofficial liaison.
669
00:41:55,495 --> 00:41:57,997
I can access
his private calls.
670
00:41:58,065 --> 00:42:01,401
I've got to
filter this through Whitehall
671
00:42:01,468 --> 00:42:04,404
- how long's it gonna take?
- Any minute now.
672
00:42:04,472 --> 00:42:06,306
And what the hell
is this bridge?
673
00:42:06,374 --> 00:42:09,075
- The Severn Bridge?
- It connects England to Wales.
674
00:42:09,143 --> 00:42:11,045
What, you mean Wales
is separate?
675
00:42:12,547 --> 00:42:14,882
It's like the British
equivalent of New Jersey.
676
00:42:14,950 --> 00:42:16,450
Hold on, hold on.
I think I've got something.
677
00:42:16,518 --> 00:42:19,287
Sergeant Davison
made one call on Tuesday
678
00:42:19,354 --> 00:42:22,056
at 17:08 to a number that's on the
U. K. Hickman register.
679
00:42:22,124 --> 00:42:24,025
That's a list
of cell numbers allocated
680
00:42:24,093 --> 00:42:25,760
to witness
protection schemes.
681
00:42:25,828 --> 00:42:27,729
That's it then--
we've got her.
682
00:42:27,797 --> 00:42:29,899
I can request that
through MI5.
683
00:42:29,967 --> 00:42:32,101
Now what is this?
684
00:42:32,169 --> 00:42:34,504
Wait a minute, I've gotta
pay for this bridge?
685
00:42:34,572 --> 00:42:36,773
Goddamn Wales.
686
00:42:36,841 --> 00:42:39,309
I've traced the handset.
Sending you the coordinates...
687
00:42:39,377 --> 00:42:41,611
...Now.
688
00:42:41,679 --> 00:42:44,380
It's at 51°, 34'N;
689
00:42:44,448 --> 00:42:45,915
4°, 17'W.
690
00:42:45,983 --> 00:42:47,750
I got it.
691
00:43:01,964 --> 00:43:03,398
C.I.A.!
692
00:43:03,466 --> 00:43:06,334
Yeah? So what?
693
00:43:12,042 --> 00:43:14,377
Extraordinary scenes
in Kentucky
694
00:43:14,445 --> 00:43:18,215
as the governor's office
releases Oswald Danes on parole.
695
00:43:18,283 --> 00:43:20,251
The charity
Freedom and Liberty
696
00:43:20,318 --> 00:43:22,186
has employed
a force majeure ruling
697
00:43:22,253 --> 00:43:25,789
to define Danes' survival
as an act of God
698
00:43:25,857 --> 00:43:28,693
with liability now on the
state to prove otherwise.
699
00:43:52,184 --> 00:43:54,352
We're off. We're gonna
get a good head start
700
00:43:54,420 --> 00:43:56,887
and phone you an ambulance.
Don't follow us.
701
00:43:56,955 --> 00:44:00,892
Don't even try. We just want
to be left alone, okay?
702
00:44:11,504 --> 00:44:14,339
Hold it right there, mate.
703
00:44:14,407 --> 00:44:16,008
Ah, so much
for tying him up.
704
00:44:16,076 --> 00:44:17,710
- I've never tied up a person.
- Men are good at knots.
705
00:44:17,778 --> 00:44:20,179
- How many times have you told me that?
- At Christmas.
706
00:44:20,247 --> 00:44:22,048
Hey! Hey hey
hey hey hey.
707
00:44:22,116 --> 00:44:24,217
I had a pole
through my chest.
708
00:44:24,285 --> 00:44:26,019
I was dead,
then I wasn't.
709
00:44:26,087 --> 00:44:27,687
I had to pay for this bridge
710
00:44:27,755 --> 00:44:30,357
and now I wanna know
711
00:44:30,425 --> 00:44:32,526
what the hell
is going on, all right?
712
00:44:32,594 --> 00:44:35,895
Because I was dead and now I'm not.
713
00:44:35,963 --> 00:44:37,830
And if that has anything
to do with Torchwood
714
00:44:37,898 --> 00:44:40,533
or-- or you or anyone,
715
00:44:40,601 --> 00:44:42,401
then I need--
716
00:44:42,469 --> 00:44:46,171
You know, it would really help
if could hear myself think.
717
00:44:50,842 --> 00:44:52,509
What the hell
is he doing?
718
00:44:52,577 --> 00:44:54,011
It's a tourist thing.
719
00:44:54,078 --> 00:44:56,146
No.
720
00:44:58,149 --> 00:44:59,316
No, I don't
think it is.
721
00:45:00,852 --> 00:45:03,186
Sweetheart.
722
00:45:05,123 --> 00:45:06,790
Get back!
723
00:45:30,017 --> 00:45:32,652
Get in the car!
Come on!
724
00:45:34,489 --> 00:45:36,423
Come on!
725
00:45:51,473 --> 00:45:53,540
Can't leave you alone
for a minute.
726
00:45:55,009 --> 00:45:56,109
It's you.
727
00:45:56,177 --> 00:45:58,845
Gwen Cooper--
find out everything.
728
00:46:00,848 --> 00:46:03,483
She said to turn off
the phone.
729
00:46:03,551 --> 00:46:06,419
Never annoy me again.
730
00:46:06,487 --> 00:46:07,520
Now get in.
731
00:46:25,305 --> 00:46:27,272
Jack, for God's sake,
there's a kid here!
732
00:46:27,340 --> 00:46:29,742
I got a present for you
in the back.
733
00:46:29,809 --> 00:46:31,143
Give her to me,
Gwen!
734
00:46:31,211 --> 00:46:33,078
You there, C.I.A.,
do something useful!
735
00:46:33,146 --> 00:46:35,581
Wales is insane!
736
00:46:35,648 --> 00:46:37,249
Get down!
737
00:47:01,942 --> 00:47:04,710
- Who the hell are you people?
- Torchwood.
738
00:47:36,407 --> 00:47:38,074
Right.
So that's sorted.
739
00:47:38,142 --> 00:47:39,910
Rhys, take Anwen to my
mother's and keep her safe.
740
00:47:39,977 --> 00:47:43,914
Jack, if you've got access to any
weapons, what else have we got?
741
00:47:43,982 --> 00:47:46,517
I still got the old I-5s,
but everything else is gone.
742
00:47:46,584 --> 00:47:48,753
I knew it though.
Didn't I say?
743
00:47:48,821 --> 00:47:51,656
First sign of trouble, you go running
off with Captain Jack bollocks.
744
00:47:51,724 --> 00:47:54,126
What choice have I got?
They've rebuilt to the tower;
745
00:47:54,194 --> 00:47:57,463
well, now we're rebuilding Torchwood.
Isn't that right, Jack?
746
00:47:57,530 --> 00:47:59,865
- You even listening to me?
- I cut my arm.
747
00:47:59,933 --> 00:48:02,334
Okay. Can't help but thinking
there's more important things
748
00:48:02,402 --> 00:48:04,336
- to be worrying about here.
- No.
749
00:48:04,404 --> 00:48:07,539
I cut my arm.
Look at it--
750
00:48:07,607 --> 00:48:09,641
- it's not healing.
- Do you mean--
751
00:48:09,708 --> 00:48:11,476
- I'm staying hurt.
- Oh my God.
752
00:48:11,544 --> 00:48:13,244
- I know.
- Seriously though.
753
00:48:13,312 --> 00:48:14,813
- It's only a cut.
- But it's Jack.
754
00:48:14,880 --> 00:48:17,648
Don't you see?
The whole world becomes immortal...
755
00:48:17,716 --> 00:48:20,417
And I mortal.
I don't mend.
756
00:48:21,853 --> 00:48:25,388
I'm normal again.
I'm plain old human.
757
00:48:25,456 --> 00:48:27,791
- You're what?
- Doesn't concern you!
758
00:48:27,859 --> 00:48:30,693
You talk some
crazy shit, you know that?
759
00:48:30,761 --> 00:48:32,195
You should
get that seen too.
760
00:48:32,262 --> 00:48:34,864
Yeah, any minute now.
761
00:48:34,932 --> 00:48:37,333
Oh, here comes my ride.
762
00:48:51,117 --> 00:48:55,354
- Andy, you can't do this.
- Orders from above. I'm sorry.
763
00:48:55,422 --> 00:48:57,256
- He's in charge.
- Since when?
764
00:48:57,324 --> 00:48:58,657
He can't arrest us.
He's an American.
765
00:48:58,725 --> 00:49:00,793
I hate to bust up
766
00:49:00,860 --> 00:49:02,828
your sweet
little tea party,
767
00:49:02,896 --> 00:49:05,830
but this isn't an arrest.
This is a rendition.
768
00:49:05,898 --> 00:49:08,099
And on behalf of the C.I.A.
769
00:49:08,167 --> 00:49:11,469
under the 456 amendments
770
00:49:11,537 --> 00:49:14,638
to U.S. code 3184,
771
00:49:14,706 --> 00:49:17,707
I'm extraditing this
so-called Torchwood team
772
00:49:17,775 --> 00:49:19,843
to the United States
of America.
773
00:49:20,845 --> 00:49:24,147
Now get me out of here!
774
00:49:25,082 --> 00:49:27,117
Take me home.
775
00:49:45,295 --> 00:49:49,295
== sync, corrected by elderman ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00