1 00:00:02,953 --> 00:00:04,887 6:00 am is the appointed time of death 2 00:00:04,955 --> 00:00:07,723 as laid down by the state of Kentucky. 3 00:00:07,791 --> 00:00:11,004 Oswald Danes faces his last moments on this earth. 4 00:00:11,072 --> 00:00:13,091 Members of the public have gathered 5 00:00:13,158 --> 00:00:16,083 outside the Montrose Hill State Penitentiary, 6 00:00:16,150 --> 00:00:18,479 but the planned protests against the death sentence 7 00:00:18,547 --> 00:00:20,811 have failed to appear, which isn't surprising 8 00:00:20,879 --> 00:00:22,481 given the nature of the offense. 9 00:00:22,549 --> 00:00:25,416 A former schoolteacher convicted in 2006 10 00:00:25,484 --> 00:00:29,197 of the rape and murder of 12-year-old Susie Kabina, 11 00:00:29,265 --> 00:00:32,898 Danes will be remembered for his infamous line of defense. 12 00:00:32,966 --> 00:00:35,397 Upon his arrest, he told the police: 13 00:00:35,465 --> 00:00:37,599 "She should've run faster." 14 00:00:48,317 --> 00:00:51,852 The condemned is permitted to make a final statement. 15 00:02:18,405 --> 00:02:20,006 Did you ever hear of Torchwood? 16 00:02:20,073 --> 00:02:22,775 Never mind that. Guess what I just heard. 17 00:02:22,842 --> 00:02:25,544 You know, Steve Reynolds, well, it turns out his wife is sick. 18 00:02:25,612 --> 00:02:27,580 She has leukemia or something like that. 19 00:02:27,647 --> 00:02:30,182 Whatever it is, it sounded long term. 20 00:02:30,250 --> 00:02:33,319 Apparently, it's British-- the Torchwood Institute. 21 00:02:33,387 --> 00:02:35,988 Hello? Are you listening? You see, if Steve's gotta come home 22 00:02:36,055 --> 00:02:37,656 that leaves a space in Venezuela. 23 00:02:37,724 --> 00:02:40,492 I spent 18 months working out the Maracaibo routes, 24 00:02:40,559 --> 00:02:42,160 so it's mine. 25 00:02:42,227 --> 00:02:44,328 - I get promoted. - Congratulations. 26 00:02:44,396 --> 00:02:46,897 - Thank you. - And Steve's only been married six months. 27 00:02:46,964 --> 00:02:48,565 All you want from me, you know? It's a tragedy. 28 00:02:48,632 --> 00:02:51,367 All the same, this thing might be worth following. 29 00:02:51,435 --> 00:02:53,536 It just got sent down. The word "Torchwood" has been emailed 30 00:02:53,603 --> 00:02:55,304 to every single east-coast section chief 31 00:02:55,372 --> 00:03:00,143 completely bypassing security. Just one word-- Torchwood. 32 00:03:00,210 --> 00:03:03,646 Following up this Torchwood incident-- wondering if you can access the E.U. files. 33 00:03:03,714 --> 00:03:06,115 No no, it's not-- it's not "Touchwood," it's "Torchwood"-- 34 00:03:06,183 --> 00:03:07,817 T-o-r-c-h-w... 35 00:03:07,885 --> 00:03:09,552 So what is Torchwood anyway? 36 00:03:09,620 --> 00:03:10,987 I've looked it up. It's some pretty freaky stuff. 37 00:03:11,055 --> 00:03:12,889 I'll send it to you now. 38 00:03:12,957 --> 00:03:15,624 - Sounds more intelligence, not clandestine. - You getting this? 39 00:03:15,692 --> 00:03:18,294 And if it's got the title institute, 40 00:03:18,361 --> 00:03:20,696 that means that it's been officially sanctioned by the U.K. government, 41 00:03:20,763 --> 00:03:22,297 which we all know is a big hassle 42 00:03:22,365 --> 00:03:24,666 because that administration is like kindergarten. 43 00:03:24,734 --> 00:03:27,569 It's gone. It just got wiped like a virus. 44 00:03:27,636 --> 00:03:29,303 - It just vanished. - Okay. 45 00:03:29,371 --> 00:03:31,972 I guess that's that. Now go ask around about Steve's wife. 46 00:03:32,040 --> 00:03:34,374 Get a proper diagnosis. We need a timeline on this. 47 00:03:34,442 --> 00:03:37,310 And pass that Torchwood thing on to somebody else. 48 00:03:37,378 --> 00:03:39,847 It has absolutely nothing to do with me. 49 00:03:48,757 --> 00:03:51,425 Rex? Rex?! 50 00:03:52,661 --> 00:03:55,029 You okay? 51 00:03:55,096 --> 00:03:56,831 Yeah. Yeah. 52 00:03:56,898 --> 00:03:58,766 Dunno. Just... 53 00:03:58,834 --> 00:04:00,768 Bad dream. 54 00:04:00,836 --> 00:04:01,803 What about? 55 00:04:01,870 --> 00:04:03,738 Oh. 56 00:04:03,806 --> 00:04:06,241 Oh, what d'you think? 57 00:04:09,879 --> 00:04:11,446 Torchwood. 58 00:04:14,787 --> 00:04:18,787 ♪ Torchwood: Miracle Day 4x01 ♪ The New World Original Air Date on July 8, 2011 59 00:04:18,812 --> 00:04:22,812 == sync, corrected by elderman == 60 00:04:33,764 --> 00:04:36,640 His pulse is fast and week-- systolic B.P. 70. 61 00:04:36,641 --> 00:04:38,675 Beats me how he's still alive. 62 00:04:38,743 --> 00:04:40,577 Rex, my name is Dr. Juarez, okay? 63 00:04:40,644 --> 00:04:42,045 We're taking you straight into surgery. Do you understand? 64 00:04:42,113 --> 00:04:44,013 Is he okay? His name is Rex Matheson. 65 00:04:44,081 --> 00:04:45,982 - You family? - No, I'm just a colleague. We work-- 66 00:04:46,050 --> 00:04:47,417 It's family only. 67 00:04:47,484 --> 00:04:49,151 He's the second one tonight-- 68 00:04:49,219 --> 00:04:51,187 D.O.A.s who just won't die. 69 00:04:51,255 --> 00:04:53,389 We had a jumper this afternoon-- 22 floors-- 70 00:04:53,457 --> 00:04:54,924 everything pulverized. 71 00:04:54,992 --> 00:04:56,592 Pneumothorax-- both sides, 72 00:04:56,660 --> 00:04:59,161 but she wouldn't die. Same thing. 73 00:04:59,229 --> 00:05:02,398 Just wouldn't die. 74 00:05:41,604 --> 00:05:44,106 Don't be so suspicious. 75 00:05:44,174 --> 00:05:47,009 - What they flying past for? - Because they can. 76 00:05:47,077 --> 00:05:49,112 This is God's own country, that's all. 77 00:05:49,180 --> 00:05:52,415 Just looking. Now stop it. 78 00:05:59,423 --> 00:06:02,592 "So went outside all on my own. 79 00:06:02,660 --> 00:06:05,795 'Twas midnight, not a sound to be heard. 80 00:06:05,863 --> 00:06:09,131 And I looked up and a woman came out to the sky..." 81 00:06:09,199 --> 00:06:12,334 "Shining she was, like moonlight, 82 00:06:12,401 --> 00:06:14,802 her eyes white, blazing white. 83 00:06:14,870 --> 00:06:18,173 And then she started to sing like a thousand choirs. 84 00:06:18,241 --> 00:06:21,577 One woman with a thousand voices and it was beautiful--" 85 00:06:21,645 --> 00:06:23,446 that's enough, don't you think? 86 00:06:23,514 --> 00:06:25,314 Who's being paranoid now? 87 00:06:25,382 --> 00:06:27,283 You promised we you'd keep her away from this stuff. 88 00:06:27,350 --> 00:06:28,985 Yeah, well, be fair. She's too young. 89 00:06:29,053 --> 00:06:30,887 She thinks it all sounds like a fairy tale. 90 00:06:30,955 --> 00:06:32,479 It was a nightmare, Gwen. 91 00:06:32,504 --> 00:06:34,540 Your life back then was a living nightmare, love. 92 00:06:38,996 --> 00:06:41,497 - There's someone at the door. - Shh. 93 00:06:41,565 --> 00:06:42,866 - What do we do? - Shh. 94 00:06:42,934 --> 00:06:45,101 You and-- 95 00:07:03,321 --> 00:07:05,422 Shh. 96 00:07:05,490 --> 00:07:08,158 - Hi, hello. - Sorry. 97 00:07:08,226 --> 00:07:10,193 I hope we're not disturbing you. 98 00:07:10,261 --> 00:07:13,297 Just wondering, if we're going back to the village, 99 00:07:13,365 --> 00:07:15,332 is it quicker to cut back across to the beach 100 00:07:15,400 --> 00:07:18,002 or would we get cut off at this time of the day? 101 00:07:18,069 --> 00:07:20,638 Better to ask, I thought, just in case. 102 00:07:20,706 --> 00:07:23,474 We have got proper shoes. We can get across nice and quickly. 103 00:07:23,542 --> 00:07:25,176 It's private property. I'm busy. 104 00:07:33,986 --> 00:07:35,854 - "Get off my land." - Shut it. 105 00:07:35,922 --> 00:07:37,889 Shh, oh my God, I could have shot them. 106 00:07:37,957 --> 00:07:40,592 Hey hey, 107 00:07:40,659 --> 00:07:43,328 we're safe, sweetheart. 108 00:07:43,396 --> 00:07:45,830 No one knows we're here. 109 00:07:45,898 --> 00:07:47,699 All that stuff's long since gone. 110 00:07:47,766 --> 00:07:50,168 No more Torchwood, right? 111 00:07:50,236 --> 00:07:51,937 - Yeah. Okay. - It's gone. 112 00:07:52,004 --> 00:07:55,340 - Forgotten, eh? - Yeah, all right. Sorry. Okay. 113 00:07:55,408 --> 00:07:58,076 Come here. 114 00:08:19,032 --> 00:08:21,734 Popular man, Rex Matheson. 115 00:08:21,801 --> 00:08:24,269 We've had three different station chiefs on the phone. 116 00:08:24,337 --> 00:08:27,306 - No sign of his family? - We only have a number for his father. 117 00:08:27,373 --> 00:08:30,375 I left a message, but no one's called back. 118 00:08:30,443 --> 00:08:32,110 Is he-- 119 00:08:32,178 --> 00:08:34,179 No. No, he made it. 120 00:08:34,246 --> 00:08:36,615 - He's alive. - God, I-- 121 00:08:36,682 --> 00:08:38,483 thank you. I-- 122 00:08:38,551 --> 00:08:41,452 the paramedics, they said he didn't stand a chance. 123 00:08:41,520 --> 00:08:43,688 Well, looks like someone changed the rules. 124 00:08:43,756 --> 00:08:47,958 Miracles got easy. 125 00:08:48,026 --> 00:08:50,160 It's not only Rex who's still alive. 126 00:08:50,228 --> 00:08:53,063 So is everyone else. 127 00:08:54,298 --> 00:08:57,067 Sorry. I don't get you. 128 00:08:57,135 --> 00:09:00,303 It started last night. 129 00:09:02,707 --> 00:09:05,042 First I knew, they called up from the morgue. 130 00:09:05,110 --> 00:09:06,911 They were laughing. 131 00:09:06,979 --> 00:09:09,481 They said, "what's happening up there? You on strike?" 132 00:09:09,548 --> 00:09:11,116 Turns out no one had died. 133 00:09:11,184 --> 00:09:13,953 24 hours since this hospital had a death-- not one-- 134 00:09:14,020 --> 00:09:16,922 not from old age, not from injury, not from sickness-- 135 00:09:16,990 --> 00:09:20,225 - all day long. - Just a coincidence, I suppose. 136 00:09:20,293 --> 00:09:21,893 That's what I said, yeah. 137 00:09:21,961 --> 00:09:24,896 Then I was on a call to St Jude's in Chicago. 138 00:09:24,964 --> 00:09:27,431 And they said, "Well, here's a funny thing: Past 24 hours, 139 00:09:27,499 --> 00:09:30,434 we've registered no deaths, not one. 140 00:09:30,501 --> 00:09:32,936 So I called my ex-husband. He's at Cedarbrook. 141 00:09:33,004 --> 00:09:36,038 Same story-- all day, no deaths. 142 00:09:36,106 --> 00:09:38,808 I tried London. I have this friend at the Royal Free Hospital. 143 00:09:38,875 --> 00:09:40,877 I called her. She said, "That's weird. 144 00:09:40,945 --> 00:09:42,879 It's the same thing over here." 145 00:09:43,914 --> 00:09:45,882 24 hours, no one's died. 146 00:09:45,950 --> 00:09:48,484 What do you think of that? 147 00:09:48,552 --> 00:09:52,222 Hmm? One lucky day. 148 00:09:52,289 --> 00:09:53,823 The survival of Oswald Danes 149 00:09:53,891 --> 00:09:55,425 turns out to be the first incident 150 00:09:55,492 --> 00:09:57,960 in a much bigger story breaking live this morning. 151 00:09:58,028 --> 00:10:00,630 When the Kentucky medical authority made a chance comment 152 00:10:00,697 --> 00:10:03,433 that it hadn't recorded a single death over 24 hours... 153 00:10:03,501 --> 00:10:07,237 17 more authorities immediately reported the same thing. 154 00:10:07,305 --> 00:10:09,857 The story exploded on social network sites. 155 00:10:10,776 --> 00:10:13,811 ...Miracle trending as the number-one topic. 156 00:10:13,879 --> 00:10:15,713 From Maine to California the story is the same... 157 00:10:15,781 --> 00:10:18,683 - For the past 36 hours... - Both: ...No fatalities have been reported. 158 00:10:18,750 --> 00:10:21,118 - No one has died. - Not one person in the United States... 159 00:10:21,186 --> 00:10:23,787 - Not a single death. - All: Miracle day. 160 00:10:23,855 --> 00:10:26,123 - "Miracle day." - That's what's being called. 161 00:10:26,191 --> 00:10:27,357 Miracle day. 162 00:10:40,605 --> 00:10:43,607 Mr. Danes, I'm Alexander Peterssen 163 00:10:43,675 --> 00:10:45,576 representing the governor's office. 164 00:10:45,644 --> 00:10:47,812 What, I don't get a personal visit? 165 00:10:47,879 --> 00:10:50,515 I'm afraid not, given the circumstances. 166 00:10:50,582 --> 00:10:53,151 But the governor's office would like to offer its condolences 167 00:10:53,218 --> 00:10:55,920 without an admission of liability for any physical distress 168 00:10:55,988 --> 00:10:57,355 caused by events beyond its control. 169 00:10:57,423 --> 00:10:59,190 Condolences? 170 00:10:59,257 --> 00:11:00,825 He can't just say sorry? 171 00:11:00,892 --> 00:11:03,460 You have to respect his position. 172 00:11:03,528 --> 00:11:05,429 You're a convicted pedophile, sir, 173 00:11:05,496 --> 00:11:07,230 and a convicted murderer. 174 00:11:07,298 --> 00:11:09,832 By your own admission, you took the life of a 12-year-old girl, 175 00:11:09,900 --> 00:11:13,736 so the governor's apology is always gonna be within certain limits. 176 00:11:13,803 --> 00:11:16,105 When are you gonna let me go? 177 00:11:16,172 --> 00:11:18,474 Well, I don't think that's possible. 178 00:11:18,542 --> 00:11:20,076 I've served my sentence. 179 00:11:20,143 --> 00:11:23,913 Granted, the execution was flawed, 180 00:11:23,981 --> 00:11:26,583 but that doesn't defer the sentence. With respect, 181 00:11:26,651 --> 00:11:30,454 you don't reprieve a man you failed to hang because the rope snapped. 182 00:11:30,522 --> 00:11:32,056 Indeed. And with respect, 183 00:11:32,123 --> 00:11:35,994 that particular aphorism applies only 184 00:11:36,062 --> 00:11:39,097 - for an execution which has failed. - And that's you. 185 00:11:39,165 --> 00:11:40,599 On the contrary, I would maintain 186 00:11:40,666 --> 00:11:43,835 and my lawyers would maintain 187 00:11:43,902 --> 00:11:46,404 my sentence was carried out successfully. 188 00:11:46,472 --> 00:11:49,073 Nothing went wrong-- absolutely nothing. 189 00:11:49,141 --> 00:11:50,974 The fact that life 190 00:11:51,042 --> 00:11:55,145 and the laws of life on this Earth have changed is hardly my fault. 191 00:11:55,213 --> 00:11:57,147 Society is full of out-there laws, Mr. Danes. 192 00:11:57,215 --> 00:11:58,815 Nonetheless, they still apply. 193 00:11:58,883 --> 00:12:00,417 That's right, Mr. Peterssen. 194 00:12:00,485 --> 00:12:03,920 And when considering the persistence of the law, 195 00:12:03,988 --> 00:12:06,957 then the Eighth Amendment clearly forbids 196 00:12:07,025 --> 00:12:10,761 the application of cruel and unusual punishment such as mine 197 00:12:10,828 --> 00:12:13,163 alongside the Fifth Amendment and I quote, 198 00:12:13,231 --> 00:12:15,699 "Nor shall any person 199 00:12:15,767 --> 00:12:18,134 be subject for the same offense twice." 200 00:12:18,202 --> 00:12:21,904 The Founding Fathers practically had me in mind 201 00:12:21,972 --> 00:12:24,873 when they wrote the constitution. 202 00:12:24,941 --> 00:12:26,942 Don't you think though? 203 00:12:28,011 --> 00:12:29,344 Don't you think? 204 00:12:29,412 --> 00:12:34,148 Because I can guarantee, Mr. Peterssen, 205 00:12:34,216 --> 00:12:37,319 that when I talk of lawyers, 206 00:12:37,386 --> 00:12:40,857 I mean the team who will be suing the governor-- 207 00:12:40,924 --> 00:12:43,025 and I mean the governor himself. 208 00:12:43,093 --> 00:12:46,596 Not his office, but the actual man. 209 00:12:46,664 --> 00:12:51,001 They will be suing him for wrongful imprisonment. 210 00:12:51,069 --> 00:12:55,373 And I promise you that they will sue his ass to high heaven 211 00:12:55,441 --> 00:12:57,908 till angels sing songs of him 212 00:12:57,976 --> 00:13:00,878 in their laments. 213 00:13:00,946 --> 00:13:03,681 - Is that clear? - Perfectly. 214 00:13:03,749 --> 00:13:06,885 Then go tell him. Because with every passing second, 215 00:13:06,953 --> 00:13:09,821 that's a million dollars more. 216 00:13:10,823 --> 00:13:14,059 Mr. Peterssen, thank you. 217 00:13:14,127 --> 00:13:16,195 Thank you very much. 218 00:13:29,111 --> 00:13:31,046 Hey. Heard about Rex. Is he okay? 219 00:13:31,114 --> 00:13:34,016 Yeah. Thought it was a miracle. Turns out it's everyone. 220 00:13:34,083 --> 00:13:36,184 Did you get any more on that Torchwood thing? 221 00:13:36,252 --> 00:13:37,653 No, it's been shut down. 222 00:13:37,720 --> 00:13:41,222 Orders of Brian Friedkin-- goes through his office only. 223 00:13:41,290 --> 00:13:43,991 - Case closed. - But what was it? 224 00:13:44,059 --> 00:13:45,760 'Cause the way those files disappeared... 225 00:13:45,828 --> 00:13:48,195 The world changed overnight, yeah? 226 00:13:48,263 --> 00:13:51,798 Some old British thing is not on the top of the list. 227 00:13:56,337 --> 00:13:58,339 Torchwood. If that wasn't a virus, 228 00:13:58,407 --> 00:14:00,074 there's gotta be some sort of malware. 229 00:14:00,142 --> 00:14:01,843 It's like nothing I've ever seen. 230 00:14:01,910 --> 00:14:04,379 The word "Torchwood" is vanished. It's been eradicated. 231 00:14:04,447 --> 00:14:06,882 If you search for Torchwood, you get no results. 232 00:14:06,949 --> 00:14:09,618 Nothing gets no results. 233 00:14:09,686 --> 00:14:11,320 There's gotta be something on paper. 234 00:14:11,388 --> 00:14:12,955 The shelves are bare. It's all gone to Friedkin. 235 00:14:13,022 --> 00:14:15,724 I asked Yvonne. 236 00:14:17,493 --> 00:14:20,262 She said it was classified under the 456 regulations. 237 00:14:20,329 --> 00:14:22,631 - She said you wanna stay away. - Why? 238 00:14:22,698 --> 00:14:25,200 They all died, so the story goes. 239 00:14:25,268 --> 00:14:27,936 Anyone that worked for Torchwood was killed in action. 240 00:14:28,004 --> 00:14:30,038 And they died young. 241 00:14:32,742 --> 00:14:35,276 Seen the TV? 242 00:14:35,344 --> 00:14:37,679 It's not just you. 243 00:14:37,746 --> 00:14:40,081 This goes beyond America. 244 00:14:40,149 --> 00:14:43,417 It's worldwide. You've got the same reports from Europe, 245 00:14:43,485 --> 00:14:45,153 from Asia, from Africa. 246 00:14:45,220 --> 00:14:46,955 Every death is different. 247 00:14:47,022 --> 00:14:49,357 You can't suspend death like it's a fixed concept. 248 00:14:49,425 --> 00:14:51,727 This goes against the fundamental rules of life on Earth. 249 00:14:51,794 --> 00:14:55,064 They shot him! They shot my brother like... 250 00:14:55,132 --> 00:14:57,466 Bam bam bam, but, you know, he's still alive 251 00:14:57,534 --> 00:15:00,436 and his heart's still going. He reached out-- 252 00:15:00,504 --> 00:15:02,938 whether it's a disease or an experiment 253 00:15:03,006 --> 00:15:06,008 or a project gone wrong, it's obvious 254 00:15:06,076 --> 00:15:08,578 we're the victims now. We're the lab rats. 255 00:15:08,645 --> 00:15:10,846 These people are dead. That's what they are-- 256 00:15:10,914 --> 00:15:12,982 dead people sitting up in bed. 257 00:15:13,050 --> 00:15:14,850 They terrify me. I'm not touching them. 258 00:15:14,918 --> 00:15:17,653 I'm sorry, but they should be corpses. 259 00:15:17,720 --> 00:15:20,756 That's what they are-- living corpses. 260 00:15:39,208 --> 00:15:42,243 The metal missed the spine, but the pericardium was lacerated 261 00:15:42,311 --> 00:15:44,747 and a coronary artery was crushed and thrombosed. 262 00:15:44,815 --> 00:15:46,382 That's the one in your leg. 263 00:15:46,450 --> 00:15:48,518 I had to transplant a section of vein from your thigh. 264 00:15:48,585 --> 00:15:50,820 But how did I survive? 265 00:15:50,888 --> 00:15:53,223 I... don't know. 266 00:15:53,291 --> 00:15:56,092 Even when your heart stopped beating, the process continued-- 267 00:15:56,160 --> 00:15:58,862 the process of life, the viability of the flesh, 268 00:15:58,929 --> 00:16:01,898 the transfer of oxygen-- it just didn't stop. 269 00:16:01,966 --> 00:16:05,001 Do I get better? Do I heal? 270 00:16:05,069 --> 00:16:06,970 Or do I just hurt for the rest of my life? 271 00:16:07,038 --> 00:16:10,373 Because if this thing keeps going, the rest of my life is forever, right? 272 00:16:10,441 --> 00:16:13,776 Rex, now listen to me. 273 00:16:13,844 --> 00:16:15,979 'Cause you might wanna take something under consideration-- 274 00:16:16,046 --> 00:16:18,681 that maybe you were lucky. 275 00:16:18,749 --> 00:16:21,585 You should've died last night, 276 00:16:21,652 --> 00:16:24,588 but when this thing happened-- the miracle-- 277 00:16:24,656 --> 00:16:26,757 it gave me time 278 00:16:26,825 --> 00:16:29,226 to fix you. 279 00:16:29,294 --> 00:16:31,695 Without the miracle, you'd be dead. 280 00:16:31,763 --> 00:16:35,532 It's like someone cast a spell over the whole world. 281 00:16:37,334 --> 00:16:39,569 But what happens when it stops, huh? 282 00:16:40,604 --> 00:16:43,240 What happens to me then? 283 00:16:43,307 --> 00:16:45,675 Do I die? 284 00:16:54,686 --> 00:16:57,421 Oh, you are so cheating. 285 00:16:57,489 --> 00:17:00,524 Cheating? How can I cheat painting a wall? 286 00:17:00,592 --> 00:17:02,660 Only a man can turn this into a competition. 287 00:17:02,728 --> 00:17:04,695 - You just went-- whoosh. - Well, look-- whoosh. 288 00:17:04,762 --> 00:17:08,198 With one stroke, that's hardly a coat. 289 00:17:08,266 --> 00:17:09,900 Oh, bollocks. 290 00:17:09,968 --> 00:17:12,235 - Oh bollocks, bollocks. - It might be nothing. 291 00:17:12,303 --> 00:17:14,437 There's only one reason why that phone could ring. 292 00:17:14,505 --> 00:17:16,073 But where have you put it? Where have you put it? 293 00:17:16,098 --> 00:17:17,298 It's in there. 294 00:17:17,841 --> 00:17:20,242 What is it? What is happened? 295 00:17:20,310 --> 00:17:22,878 This is Sergeant Davison with a phone-in report 296 00:17:22,946 --> 00:17:24,947 of one suspect, male, 297 00:17:25,015 --> 00:17:27,650 in the vicinity of Saint Helen's Hospital, Cardiff City. 298 00:17:27,718 --> 00:17:31,587 So just rendezvous at 0200 hours in the agreed position. 299 00:17:37,761 --> 00:17:40,863 It's my dad-- he's in hospital. 300 00:17:40,930 --> 00:17:43,065 Uh, I've gotta see him. 301 00:17:43,133 --> 00:17:46,835 Sorry, Rhys. We've gotta go back. 302 00:18:00,950 --> 00:18:03,751 Friedkin's office took all the Torchwood files, 303 00:18:03,819 --> 00:18:05,419 - cleared us out. - I know. 304 00:18:05,487 --> 00:18:07,187 He sent me the double check. 305 00:18:07,255 --> 00:18:09,423 'Cause files get left behind and-- 306 00:18:09,491 --> 00:18:12,394 especially if there's a hard copy inside an associated pile. 307 00:18:12,461 --> 00:18:14,829 That sort of thing always gets missed. 308 00:18:14,897 --> 00:18:18,600 Just need to check on all the associations. 309 00:18:18,668 --> 00:18:20,803 Okay. 310 00:18:20,870 --> 00:18:23,773 Not sure where to begin. 311 00:18:23,841 --> 00:18:25,875 Better find out then. 312 00:18:25,943 --> 00:18:29,680 Right. Okay. 313 00:18:29,747 --> 00:18:31,782 Thanks. 314 00:19:20,833 --> 00:19:23,668 456... 456. 315 00:19:25,238 --> 00:19:27,272 456. 316 00:19:28,341 --> 00:19:30,575 456! 317 00:20:36,043 --> 00:20:37,678 Come with me. 318 00:21:09,008 --> 00:21:10,074 Down! 319 00:21:18,316 --> 00:21:20,385 Oh my God. 320 00:21:20,452 --> 00:21:22,186 Is he gonna die? 321 00:21:22,254 --> 00:21:25,189 Don't worry about it. No one dies these days. 322 00:21:25,257 --> 00:21:27,158 Do you wanna bet?! 323 00:21:42,975 --> 00:21:45,444 Whoa. Anyway, 324 00:21:45,512 --> 00:21:47,312 Captain Jack Harkness. 325 00:21:47,380 --> 00:21:48,981 Nice to meet you. 326 00:22:06,200 --> 00:22:08,567 Here you go. 327 00:22:08,635 --> 00:22:10,235 That man-- 328 00:22:10,303 --> 00:22:11,603 He was after me, not you. 329 00:22:11,671 --> 00:22:13,606 Why? Why would he want you dead? 330 00:22:13,674 --> 00:22:16,041 On the very day that no one's dying. 331 00:22:16,109 --> 00:22:18,377 Wish I knew. 332 00:22:18,445 --> 00:22:20,413 And what got you so involved? 333 00:22:20,480 --> 00:22:24,149 I'm not authorized for this, 334 00:22:24,217 --> 00:22:26,151 but this friend of mine-- 335 00:22:26,219 --> 00:22:30,555 I was telling him about Torchwood and... 336 00:22:31,590 --> 00:22:33,424 He crashed his car 337 00:22:33,492 --> 00:22:35,426 while I was talking to him. 338 00:22:35,494 --> 00:22:39,063 And I can't help but thinking-- 339 00:22:39,131 --> 00:22:42,132 - that it's all my fault. - I know the feeling. 340 00:22:44,102 --> 00:22:47,038 So what is Torchwood? 341 00:22:47,106 --> 00:22:49,240 Torchwood no longer exists. 342 00:22:49,308 --> 00:22:52,743 Then what was it? 'Cause there were photos in that file 343 00:22:52,811 --> 00:22:55,245 of a man who looked just like you, 344 00:22:55,313 --> 00:22:58,016 but it said 1939, 345 00:22:58,083 --> 00:23:00,418 then 1925. Is he your father? 346 00:23:00,486 --> 00:23:02,688 I suppose it must be. 347 00:23:08,562 --> 00:23:11,498 - Are you all right? - Yeah. 348 00:23:14,236 --> 00:23:15,970 I hurt my arm. 349 00:23:16,038 --> 00:23:18,906 Considering what we just went through, 350 00:23:18,974 --> 00:23:21,576 I would say that was a miracle. 351 00:23:21,644 --> 00:23:24,212 Yeah, another one. 352 00:23:25,914 --> 00:23:30,084 The Torchwood Institute was set up by the British royal family in 1879 353 00:23:30,152 --> 00:23:31,819 to defend the realm of Great Britain 354 00:23:31,887 --> 00:23:35,089 by investigating the unusual, the strange 355 00:23:35,157 --> 00:23:37,324 and the alien. 356 00:23:38,326 --> 00:23:39,927 I'm kind of guessing 357 00:23:39,995 --> 00:23:41,261 "alien" doesn't mean foreign. 358 00:23:41,329 --> 00:23:43,230 Alien as in extraterrestrial. 359 00:23:44,666 --> 00:23:46,967 Oh my God. 360 00:23:47,035 --> 00:23:49,936 This whole situation, worldwide-- that's exactly the kind of thing 361 00:23:50,004 --> 00:23:53,607 - we used to investigate. - Torchwood-- they said 362 00:23:53,674 --> 00:23:55,775 that people died, 363 00:23:55,843 --> 00:23:58,278 but there was that other photo-- uh-- 364 00:23:58,346 --> 00:24:01,181 Gwen Cooper-- there was no date of death. 365 00:24:01,249 --> 00:24:03,183 She's still alive. 366 00:24:03,251 --> 00:24:05,051 The last one left. 367 00:24:05,119 --> 00:24:08,754 And I'm gonna keep her safe, 368 00:24:08,822 --> 00:24:12,458 which means making sure that the institute stays dead and buried. 369 00:24:12,526 --> 00:24:14,694 So that first email last night, 370 00:24:14,761 --> 00:24:17,230 the one that just said "Torchwood"-- - wasn't me. 371 00:24:17,298 --> 00:24:19,832 God knows who it was. 372 00:24:19,900 --> 00:24:21,534 But that was enough to call me back 373 00:24:21,601 --> 00:24:24,536 and I got to work releasing the malware, 374 00:24:24,604 --> 00:24:26,004 destroying hard copies, 375 00:24:26,072 --> 00:24:27,406 removing all traces of the word, 376 00:24:27,474 --> 00:24:30,509 using Retcon. 377 00:24:30,576 --> 00:24:32,411 What's Retcon? 378 00:24:32,478 --> 00:24:34,346 What's Retcon? 379 00:24:34,414 --> 00:24:37,048 It's a smart drug-- 380 00:24:37,116 --> 00:24:39,618 selective amnesia. 381 00:24:42,121 --> 00:24:43,855 No. 382 00:24:43,923 --> 00:24:47,458 You won't remember a thing. 383 00:24:53,031 --> 00:24:55,098 Nice to meet you, Esther. 384 00:24:55,166 --> 00:24:57,267 The fire at the CIA archive 385 00:24:57,335 --> 00:25:00,304 - is now under control... - An explosion right at our doorstep. 386 00:25:00,372 --> 00:25:02,706 It's a gift. Now take a look at the victims. 387 00:25:02,774 --> 00:25:04,042 Are they dead or not? 388 00:25:04,067 --> 00:25:05,407 You're not the first to think of it, Mr. Matheson. 389 00:25:05,411 --> 00:25:07,045 Stop running the case from a hospital bed. 390 00:25:07,113 --> 00:25:09,581 Wait wait wait, what are you talking about? Who else is there? 391 00:25:09,649 --> 00:25:12,185 I really can't talk. 392 00:25:12,252 --> 00:25:15,655 - Who else is onto this? - Check the Ringmain. 393 00:25:15,723 --> 00:25:17,624 The what? Hello? 394 00:25:18,559 --> 00:25:20,593 F.B.I. 395 00:25:24,665 --> 00:25:26,199 Hey, my man, 396 00:25:26,266 --> 00:25:29,135 what the hell is the Ringmain? 397 00:25:29,203 --> 00:25:32,439 It's the internal cameras. It's the security system, that's all. 398 00:25:38,380 --> 00:25:40,281 Yeah. 399 00:25:40,349 --> 00:25:42,683 Yeah, this is Rex Matheson with the C.I.A. 400 00:25:42,751 --> 00:25:44,752 Put me on with your chief of security. 401 00:25:44,820 --> 00:25:46,187 Yeah, right now. 402 00:25:48,457 --> 00:25:50,425 Session begins supervised by 403 00:25:50,493 --> 00:25:52,661 attending surgeon Professor Victor Louis Santini 404 00:25:52,729 --> 00:25:55,430 and witnesses to be listed in the hospital register. 405 00:25:55,498 --> 00:25:57,899 The purpose of this enquiry is to determine-- 406 00:25:57,967 --> 00:25:59,367 well, as you'll see, 407 00:25:59,435 --> 00:26:02,303 following the explosion at the C.I.A. archive... 408 00:26:02,371 --> 00:26:04,405 Got it. 409 00:26:09,810 --> 00:26:12,978 One of the victims has been... 410 00:26:16,883 --> 00:26:21,287 Yes, I think we can-- I'm sorry. 411 00:26:21,355 --> 00:26:24,324 They brought me in as an expert, but I don't know what the hell this is. 412 00:26:28,396 --> 00:26:30,865 We think this man was right at the center of the blast... 413 00:26:30,932 --> 00:26:33,934 And yet he's still alive. 414 00:26:42,110 --> 00:26:44,778 Clearly, the skin is burnt. 415 00:26:44,845 --> 00:26:47,713 He's not indestructible, just undying... 416 00:26:47,781 --> 00:26:50,382 Ever-living. 417 00:26:50,450 --> 00:26:52,284 We're going to need a new vocabulary. 418 00:26:52,352 --> 00:26:53,986 But we're getting the same results 419 00:26:54,054 --> 00:26:56,655 from all over the world. 420 00:26:56,722 --> 00:26:59,958 Is that actual consciousness? 421 00:27:00,026 --> 00:27:01,960 It seems like he's still aware. 422 00:27:02,027 --> 00:27:03,862 Excuse me. I was wondering-- 423 00:27:03,929 --> 00:27:06,498 Owen Harper, F.B.I. 424 00:27:08,367 --> 00:27:12,270 --But what if you detach the head? 425 00:27:12,338 --> 00:27:13,939 I mean, 426 00:27:14,006 --> 00:27:16,408 would he stay alive 427 00:27:16,475 --> 00:27:18,576 without his head? 428 00:27:18,644 --> 00:27:21,145 - I suggest we find out. - Excuse me, you can't do that. 429 00:27:21,213 --> 00:27:25,182 I mean, literally, you can't-- this man is not dead. 430 00:27:25,250 --> 00:27:26,300 He's our patient. 431 00:27:26,325 --> 00:27:28,081 Your comments have been noted, Dr. Juarez. 432 00:27:28,253 --> 00:27:30,453 Now shall we begin? 433 00:28:09,230 --> 00:28:11,465 Oh my God. 434 00:28:12,567 --> 00:28:14,401 Don't tell me this is a virus 435 00:28:14,469 --> 00:28:17,637 or evolution or whatever. This is deliberate intervention. 436 00:28:17,705 --> 00:28:19,973 I mean, all of us have been changed by design. 437 00:28:20,041 --> 00:28:22,143 But how? Who could do this? 438 00:28:22,211 --> 00:28:25,079 Who's got the technology? Simple answer: 439 00:28:25,147 --> 00:28:27,015 No one on this Earth. 440 00:29:08,890 --> 00:29:11,224 What the hell? 441 00:29:14,528 --> 00:29:16,496 Long time no see. 442 00:29:16,564 --> 00:29:19,766 Oh my God. Hey. 443 00:29:20,968 --> 00:29:23,035 And you, big lunk-- 444 00:29:23,103 --> 00:29:25,438 daddy daycare. Look at her. 445 00:29:25,505 --> 00:29:28,674 So your father had a mild heart attack on Saturday night 446 00:29:28,741 --> 00:29:32,844 and then a second on Sunday and that was quite bad, to be honest. 447 00:29:32,911 --> 00:29:36,280 But he's stable now. He's out of I.C.U. 448 00:29:36,348 --> 00:29:37,948 The funny thing is, if you're gonna get sick, 449 00:29:38,016 --> 00:29:40,183 - he didn't half choose the right day. - What do you mean? 450 00:29:40,251 --> 00:29:43,387 Look at them. They're all gathering around the hospitals 451 00:29:43,455 --> 00:29:45,456 like they're the new churches. I'm not kidding. 452 00:29:45,524 --> 00:29:47,192 We've had doctors being worshipped 453 00:29:47,259 --> 00:29:49,494 - since miracle day. - What's miracle day? 454 00:29:49,562 --> 00:29:51,263 Are you kidding me? Haven't you heard? 455 00:29:51,330 --> 00:29:52,798 - Heard what? - Come on. 456 00:29:52,865 --> 00:29:55,601 It started two nights ago. People stopped dying. 457 00:29:55,669 --> 00:29:58,772 They still get hurt, sick-- they just won't die. 458 00:30:05,714 --> 00:30:07,649 Oh, you silly girl. 459 00:30:07,717 --> 00:30:10,252 - I said stay away. - How could I do that, mom? 460 00:30:10,319 --> 00:30:13,122 What if someone sees you? It's not safe. 461 00:30:13,189 --> 00:30:15,825 You told me. What if someone's watching? 462 00:30:15,892 --> 00:30:19,161 Oh, look at her. Come here. 463 00:30:19,229 --> 00:30:21,264 Oh. 464 00:30:21,331 --> 00:30:23,165 Good God, she's enormous. 465 00:30:23,233 --> 00:30:25,234 That's your grandma , remember? 466 00:30:25,302 --> 00:30:27,603 Could she-- never sees me, does she? 467 00:30:27,671 --> 00:30:30,039 Not since the day she was born. 468 00:30:30,107 --> 00:30:32,175 Oh, hey, 469 00:30:32,242 --> 00:30:34,544 come see your granddad. 470 00:30:34,612 --> 00:30:36,846 Hi, dad. 471 00:30:38,082 --> 00:30:40,684 Hey. 472 00:30:40,752 --> 00:30:42,753 It's me. 473 00:30:42,820 --> 00:30:45,189 Hello. 474 00:30:45,256 --> 00:30:47,824 - You shouldn't have. - There we are then-- 475 00:30:47,892 --> 00:30:49,426 tough. 476 00:30:49,494 --> 00:30:51,495 And you can stop all this nonsense, okay? 477 00:30:51,563 --> 00:30:54,231 I want you up and out this bed, lazy old thing. 478 00:30:56,968 --> 00:31:00,337 Ah, there she is. 479 00:31:00,405 --> 00:31:03,207 - Princess. - Look at her though. She's huge. 480 00:31:03,275 --> 00:31:05,475 - She's perfectly normal, mom. - I thought you were being frugal. 481 00:31:05,543 --> 00:31:07,778 - What are you feeding her? Lard? - Yes, mom. 482 00:31:07,846 --> 00:31:10,113 I'm feeding her lard. Keep telling her that. 483 00:31:10,181 --> 00:31:12,650 By the time she's 13, she'll have a complete psychological complex. 484 00:31:12,718 --> 00:31:14,552 Stop it now, you two. 485 00:31:14,620 --> 00:31:18,323 - Oh, sorry. - It's okay. 486 00:31:21,728 --> 00:31:24,296 What do you think it is, Gwen? 487 00:31:24,364 --> 00:31:28,568 What happened to us? This never-ending life, 488 00:31:28,636 --> 00:31:31,071 what is it? 489 00:31:31,139 --> 00:31:33,407 Should I be dead, sweetheart? 490 00:31:33,475 --> 00:31:35,209 I don't know, dad. 491 00:31:35,277 --> 00:31:37,512 It's the sort of thing... 492 00:31:37,580 --> 00:31:39,747 - Your lot used to tackle. - Yeah, 493 00:31:39,815 --> 00:31:42,016 but Torchwood's gone, Dad. 494 00:31:42,084 --> 00:31:44,353 There's no one else left on Earth, 495 00:31:44,420 --> 00:31:47,122 just me. 496 00:31:47,190 --> 00:31:48,724 Okay? And I'm sorry 497 00:31:48,792 --> 00:31:51,193 Because I don't know what to do. 498 00:31:51,260 --> 00:31:53,428 I don't know what to do, Dad. 499 00:32:36,137 --> 00:32:38,972 It's all over the world the world. Look. Look at this. 500 00:32:39,040 --> 00:32:40,974 Somalia has stopped fighting. 501 00:32:41,042 --> 00:32:44,210 Well, warfare is even worse when the bodies refuse to die. 502 00:32:44,278 --> 00:32:45,845 But take a look at North Korea-- 503 00:32:46,881 --> 00:32:49,449 huh, spoiling for a fight. 504 00:32:49,516 --> 00:32:51,818 They've got a lot of soldiers who think they're immortal. 505 00:32:51,885 --> 00:32:54,888 But this miracle, it's specifically human. 506 00:32:54,955 --> 00:32:57,857 I mean, it's gotta be. This website says if insects stopped dying, 507 00:32:57,925 --> 00:32:59,792 we'd be overrun within 48 hours flat. 508 00:32:59,860 --> 00:33:02,662 And that hasn't happened. So this thing 509 00:33:02,729 --> 00:33:04,363 is being targeted at us. 510 00:33:04,431 --> 00:33:06,065 Have a look-see. Budge over. 511 00:33:07,735 --> 00:33:10,270 - I've missed all this. - I haven't. 512 00:33:11,640 --> 00:33:14,074 - It's quiet without you. - Tch. 513 00:33:14,142 --> 00:33:15,376 Here we go. Look. 514 00:33:15,443 --> 00:33:20,348 Planet Earth-- on average, 300,000 people die every day. 515 00:33:20,416 --> 00:33:22,250 So if they stop dying, 516 00:33:22,317 --> 00:33:25,320 that's an extra million people in just over three days. 517 00:33:25,387 --> 00:33:29,023 Add to that 500,000 people born every day-- 518 00:33:29,091 --> 00:33:31,560 that's another million every two days plus the first million. 519 00:33:31,628 --> 00:33:33,175 Bloody hell. 520 00:33:33,200 --> 00:33:34,475 That's the fastest population boom in history. 521 00:33:34,497 --> 00:33:36,899 - We're gonna run out of room. - We'll run out of food first. 522 00:33:36,967 --> 00:33:39,602 A guy on the telly was saying we've got four months like this-- 523 00:33:39,670 --> 00:33:42,604 just four months-- and then that's it. Society just collapses; 524 00:33:42,672 --> 00:33:45,873 everyone fighting each other for food like animals. 525 00:33:45,941 --> 00:33:49,042 Oi. What are you two doing? 526 00:33:49,110 --> 00:33:51,445 Uh, I was just asking for some advice. 527 00:33:51,512 --> 00:33:52,979 Yeah, don't you start. Gwen? 528 00:33:53,047 --> 00:33:55,314 - Yes? - No more investigations. You promised. 529 00:33:55,382 --> 00:33:57,250 We're here to see your dad. That's it. Huh? 530 00:33:57,317 --> 00:33:59,652 Do you want to come and have a look? 531 00:33:59,720 --> 00:34:01,621 Come on, bright eyes, follow me. 532 00:34:03,691 --> 00:34:07,160 Look, intensive care overflow. 533 00:34:07,228 --> 00:34:09,696 They've got 12 beds with 17 patients already. 534 00:34:09,763 --> 00:34:11,598 What's gonna happen tomorrow? And the day after that? 535 00:34:11,666 --> 00:34:14,234 - And the day after that? And the day-- - Listen now, 536 00:34:14,302 --> 00:34:17,070 every time you investigate something, you end up in danger, Gwen. 537 00:34:17,138 --> 00:34:18,438 - 'Cause I can help. - Don't you dare. 538 00:34:18,506 --> 00:34:20,306 - So you-- - I said don't you dare! 539 00:34:20,374 --> 00:34:23,177 Have you got that?! Don't you bloody dare, Gwen! 540 00:34:25,947 --> 00:34:28,248 See, the thing is, right, 541 00:34:28,316 --> 00:34:31,351 if you think miracle day is like a Torchwood case, 542 00:34:31,419 --> 00:34:33,453 others are gonna think the same, aren't they? 543 00:34:33,521 --> 00:34:35,689 They're gonna come looking for you with guns 544 00:34:35,756 --> 00:34:38,025 - like they did the old days. - I suppose, yeah. 545 00:34:38,092 --> 00:34:41,127 Yeah, we shouldn't even be in the city! There are cameras everywhere, man! 546 00:34:42,129 --> 00:34:44,164 And it's different now. 547 00:34:44,231 --> 00:34:46,666 You've got a daughter. 548 00:34:46,734 --> 00:34:50,270 And you can't go putting her into danger! 549 00:34:50,338 --> 00:34:53,307 That is why we live in the back of beyond-- to keep her safe. 550 00:34:53,374 --> 00:34:55,275 We've gotta go back! 551 00:34:55,343 --> 00:34:57,978 My dad is sick. 552 00:34:58,046 --> 00:35:01,648 Oh, think about it! People aren't dying. He's gonna survive. 553 00:35:01,716 --> 00:35:04,451 Shh, now. Shh. 554 00:35:06,988 --> 00:35:09,256 Think about Anwen. 555 00:35:14,662 --> 00:35:17,464 Maybe our daughter's gonna live forever. 556 00:35:17,532 --> 00:35:19,799 Don't, okay? Don't make her part of this-- this thing, okay? 557 00:35:19,867 --> 00:35:22,402 Don't! Do you think she could? 558 00:35:22,470 --> 00:35:25,071 Possible, yeah. 559 00:35:25,139 --> 00:35:29,342 See, maybe you should let this happen... 560 00:35:30,711 --> 00:35:32,445 For once. 561 00:35:37,117 --> 00:35:40,086 - Let's go home. - Yes. 562 00:35:40,154 --> 00:35:42,755 Let's go home. 563 00:36:32,171 --> 00:36:34,439 What the hell? 564 00:36:47,922 --> 00:36:51,926 The search or suspects continues after last night's massive explosion 565 00:36:51,994 --> 00:36:55,330 - at the CIA archives... - Nice for some, having the morning off? 566 00:36:55,398 --> 00:36:58,333 Yeah, I, um-- had things to do. 567 00:36:58,401 --> 00:37:00,702 Missed all this. 568 00:37:07,175 --> 00:37:10,643 You owe me. Yasmin works in Friedkin's office. 569 00:37:10,711 --> 00:37:13,513 She got me the last remaining copy of the Torchwood file. 570 00:37:13,580 --> 00:37:15,614 Now you can take me to dinner. 571 00:37:33,701 --> 00:37:37,170 Esther Drummond. Hello. 572 00:37:37,237 --> 00:37:39,305 Is there a database correlating mortality rates 573 00:37:39,373 --> 00:37:41,274 from every single hospital in the world? 574 00:37:41,342 --> 00:37:44,144 Are you on your cell phone? 'Cause you're not allowed to be using it. 575 00:37:44,211 --> 00:37:45,679 And is anyone talking to morticians? 576 00:37:45,747 --> 00:37:48,115 Because they've gotta be the first to notice, right? 577 00:37:48,182 --> 00:37:49,516 There's nothing. There's no news. 578 00:37:49,584 --> 00:37:51,618 The whole thing, it's kind of intangible. 579 00:37:51,686 --> 00:37:55,122 How do you investigate something not happening? 580 00:37:55,189 --> 00:37:58,591 And all that Torchwood stuff has gone up to Friedkin. 581 00:37:58,659 --> 00:38:00,759 Oh, yeah? 582 00:38:00,827 --> 00:38:02,962 So what's Torchwood gotta do with it? 583 00:38:03,029 --> 00:38:06,098 I don't know. It's sort of connected, isn't it? 584 00:38:06,165 --> 00:38:08,533 Well, no it's not. It's a completely different case. 585 00:38:08,601 --> 00:38:11,002 Sure. Of course it is. 586 00:38:11,070 --> 00:38:12,670 Then why did you mention it? 587 00:38:12,738 --> 00:38:15,507 Don't know. I suppose it just happened at the same time? 588 00:38:16,975 --> 00:38:18,776 So what is Torchwood anyway? 589 00:38:18,844 --> 00:38:20,511 Um, 590 00:38:20,579 --> 00:38:24,047 some kind of British intervention agency-- 591 00:38:24,114 --> 00:38:27,517 closed down-- used to specialize in 456 cases and above. 592 00:38:27,584 --> 00:38:30,553 So that first email with "Torchwood," you know, the security breach, 593 00:38:30,620 --> 00:38:34,156 - when did that come through? - Sunday night-- 22:36. 594 00:38:35,258 --> 00:38:38,761 - 22:36, huh? - Yep. 595 00:38:38,828 --> 00:38:41,764 22:36. 596 00:38:44,068 --> 00:38:46,770 22:36 was the last reported death-- 597 00:38:46,838 --> 00:38:49,039 the last death on planet Earth. 598 00:38:49,107 --> 00:38:52,643 Well, that's disputable. They said that the last death was on Monday. 599 00:38:52,711 --> 00:38:55,413 No no no. Monday in Shanghai. 600 00:38:55,481 --> 00:38:57,983 At 11:36. Washington, D.C. 601 00:38:58,050 --> 00:39:00,251 is 13 hours behind at 22:36. 602 00:39:00,319 --> 00:39:02,954 Both those things happened at the same time. 603 00:39:03,022 --> 00:39:05,122 Don't you see? You were right. 604 00:39:05,190 --> 00:39:07,625 It's all connected. Torchwood's the key to this whole thing. 605 00:39:07,693 --> 00:39:10,060 Rex, I've warned you. You're gonna kill yourself! 606 00:39:10,128 --> 00:39:11,895 I can't. That's the point. 607 00:39:11,962 --> 00:39:14,897 All right, so give me those names again. 608 00:39:14,965 --> 00:39:17,833 Um, um, 609 00:39:17,901 --> 00:39:21,971 Captain Jack Harkness and Gwen Cooper. 610 00:39:22,039 --> 00:39:26,175 Zero information on him and no sightings of Cooper for the last 12 months. 611 00:39:26,243 --> 00:39:28,411 - It's like she's gone underground. - Yeah, that's them. 612 00:39:28,478 --> 00:39:30,846 The case details have been censored by unit headquarters. 613 00:39:30,914 --> 00:39:32,815 This file's got referrals going to Geneva and above. 614 00:39:32,840 --> 00:39:34,209 It's way beyond top secret. 615 00:39:34,217 --> 00:39:36,251 - Yeah yeah yeah, C.I.A. move out of my way. - You can't take them. 616 00:39:36,318 --> 00:39:38,086 Rex, what do you think you're doing? 617 00:39:38,153 --> 00:39:41,256 - Sorry, Doc, I'm too busy. - You are in no condition to leave. 618 00:39:41,323 --> 00:39:43,191 Oh, I'm not just leaving. 619 00:39:43,259 --> 00:39:46,494 - I'm flying... - Oh my God. 620 00:39:46,562 --> 00:39:48,563 ...All the way to the United Kingdom. 621 00:39:48,630 --> 00:39:50,731 Esther, book me a flight. 622 00:39:50,799 --> 00:39:54,101 Hey, C.I.A.! 623 00:39:54,169 --> 00:39:55,937 I'm taking that cab. Move the hell out of the way. 624 00:39:56,005 --> 00:39:57,472 Move! 625 00:39:57,540 --> 00:39:59,407 Now make sure you get ahold of supplies 626 00:39:59,475 --> 00:40:01,743 'cause I'm gonna need a requisition 15. 627 00:40:02,812 --> 00:40:04,312 What do you need that for? 628 00:40:04,380 --> 00:40:06,514 You do know what a requisition 15 is, right? 629 00:40:06,581 --> 00:40:08,916 Of course, I do. It's clearance to take a handgun on a plane. 630 00:40:08,984 --> 00:40:10,985 Well, then I'm taking a handgun on a plane. 631 00:40:11,053 --> 00:40:13,121 Now book that flight. 632 00:40:13,188 --> 00:40:15,890 Okay, your flight departs at 0200 hours, 633 00:40:15,958 --> 00:40:18,359 but your requisition has been refused. 634 00:40:18,427 --> 00:40:20,228 Tengo tu pasaporte. 635 00:40:20,296 --> 00:40:22,263 If requisitions won't move, 636 00:40:22,331 --> 00:40:23,931 then get me a handgun from U.K. Security. 637 00:40:23,999 --> 00:40:25,266 How am I supposed to do that? 638 00:40:25,334 --> 00:40:28,370 Shh! 639 00:40:28,437 --> 00:40:30,472 Get me the gun! 640 00:40:30,540 --> 00:40:34,310 Rosita, Rosita, here. I don't know when I'm coming back, all right? 641 00:40:34,377 --> 00:40:36,712 I don't want you letting your husband into my house. 642 00:40:36,780 --> 00:40:39,048 You got that? No husband-o. 643 00:40:39,116 --> 00:40:40,382 No husband-o. 644 00:40:46,423 --> 00:40:48,024 All right, now concentrate. 645 00:40:48,092 --> 00:40:50,193 The life of Gwen Cooper-- what do we know? 646 00:40:50,260 --> 00:40:52,862 Ex-police. It says that she joined 647 00:40:52,930 --> 00:40:54,664 the Torchwood Institute 648 00:40:54,731 --> 00:40:56,899 in October, 2006. 649 00:40:56,967 --> 00:40:58,301 All right, now hold on, hold on. 650 00:40:58,368 --> 00:40:59,702 Go through her police records, 651 00:40:59,770 --> 00:41:01,404 find out everyone she worked with, 652 00:41:01,472 --> 00:41:04,007 - everyone she trained with. - Attendant: I'm sorry, sir. 653 00:41:04,075 --> 00:41:05,909 I have to ask you to turn your phone off now. 654 00:41:05,977 --> 00:41:08,712 C.I.A. and I'm sick! 655 00:41:08,780 --> 00:41:10,782 Gwen Cooper. Find out everything. 656 00:41:10,849 --> 00:41:13,552 I can't get into the database. I'll need your password. 657 00:41:15,054 --> 00:41:17,556 Rex! 658 00:41:24,829 --> 00:41:26,630 All right. 659 00:41:26,698 --> 00:41:28,665 So where the hell was I? 660 00:41:28,733 --> 00:41:32,202 Right. The password's "Madrid 6-6-2-1-1." 661 00:41:32,269 --> 00:41:34,070 That's "Madrid" with a capital "m." 662 00:41:34,138 --> 00:41:36,606 Now go through that list and scan through their records 663 00:41:36,674 --> 00:41:39,909 using a level-1 filter. Should highlight anything with a red flag 664 00:41:39,977 --> 00:41:42,913 or a caution pertaining to Homeland Security. 665 00:41:46,251 --> 00:41:47,885 I've got one positive response-- 666 00:41:47,952 --> 00:41:50,655 Police Sergeant Andrew Davison, 667 00:41:50,722 --> 00:41:52,824 Cardiff resident. There's a note in his file-- 668 00:41:52,892 --> 00:41:55,427 says he was Gwen Cooper's unofficial liaison. 669 00:41:55,495 --> 00:41:57,997 I can access his private calls. 670 00:41:58,065 --> 00:42:01,401 I've got to filter this through Whitehall 671 00:42:01,468 --> 00:42:04,404 - how long's it gonna take? - Any minute now. 672 00:42:04,472 --> 00:42:06,306 And what the hell is this bridge? 673 00:42:06,374 --> 00:42:09,075 - The Severn Bridge? - It connects England to Wales. 674 00:42:09,143 --> 00:42:11,045 What, you mean Wales is separate? 675 00:42:12,547 --> 00:42:14,882 It's like the British equivalent of New Jersey. 676 00:42:14,950 --> 00:42:16,450 Hold on, hold on. I think I've got something. 677 00:42:16,518 --> 00:42:19,287 Sergeant Davison made one call on Tuesday 678 00:42:19,354 --> 00:42:22,056 at 17:08 to a number that's on the U. K. Hickman register. 679 00:42:22,124 --> 00:42:24,025 That's a list of cell numbers allocated 680 00:42:24,093 --> 00:42:25,760 to witness protection schemes. 681 00:42:25,828 --> 00:42:27,729 That's it then-- we've got her. 682 00:42:27,797 --> 00:42:29,899 I can request that through MI5. 683 00:42:29,967 --> 00:42:32,101 Now what is this? 684 00:42:32,169 --> 00:42:34,504 Wait a minute, I've gotta pay for this bridge? 685 00:42:34,572 --> 00:42:36,773 Goddamn Wales. 686 00:42:36,841 --> 00:42:39,309 I've traced the handset. Sending you the coordinates... 687 00:42:39,377 --> 00:42:41,611 ...Now. 688 00:42:41,679 --> 00:42:44,380 It's at 51°, 34'N; 689 00:42:44,448 --> 00:42:45,915 4°, 17'W. 690 00:42:45,983 --> 00:42:47,750 I got it. 691 00:43:01,964 --> 00:43:03,398 C.I.A.! 692 00:43:03,466 --> 00:43:06,334 Yeah? So what? 693 00:43:12,042 --> 00:43:14,377 Extraordinary scenes in Kentucky 694 00:43:14,445 --> 00:43:18,215 as the governor's office releases Oswald Danes on parole. 695 00:43:18,283 --> 00:43:20,251 The charity Freedom and Liberty 696 00:43:20,318 --> 00:43:22,186 has employed a force majeure ruling 697 00:43:22,253 --> 00:43:25,789 to define Danes' survival as an act of God 698 00:43:25,857 --> 00:43:28,693 with liability now on the state to prove otherwise. 699 00:43:52,184 --> 00:43:54,352 We're off. We're gonna get a good head start 700 00:43:54,420 --> 00:43:56,887 and phone you an ambulance. Don't follow us. 701 00:43:56,955 --> 00:44:00,892 Don't even try. We just want to be left alone, okay? 702 00:44:11,504 --> 00:44:14,339 Hold it right there, mate. 703 00:44:14,407 --> 00:44:16,008 Ah, so much for tying him up. 704 00:44:16,076 --> 00:44:17,710 - I've never tied up a person. - Men are good at knots. 705 00:44:17,778 --> 00:44:20,179 - How many times have you told me that? - At Christmas. 706 00:44:20,247 --> 00:44:22,048 Hey! Hey hey hey hey hey. 707 00:44:22,116 --> 00:44:24,217 I had a pole through my chest. 708 00:44:24,285 --> 00:44:26,019 I was dead, then I wasn't. 709 00:44:26,087 --> 00:44:27,687 I had to pay for this bridge 710 00:44:27,755 --> 00:44:30,357 and now I wanna know 711 00:44:30,425 --> 00:44:32,526 what the hell is going on, all right? 712 00:44:32,594 --> 00:44:35,895 Because I was dead and now I'm not. 713 00:44:35,963 --> 00:44:37,830 And if that has anything to do with Torchwood 714 00:44:37,898 --> 00:44:40,533 or-- or you or anyone, 715 00:44:40,601 --> 00:44:42,401 then I need-- 716 00:44:42,469 --> 00:44:46,171 You know, it would really help if could hear myself think. 717 00:44:50,842 --> 00:44:52,509 What the hell is he doing? 718 00:44:52,577 --> 00:44:54,011 It's a tourist thing. 719 00:44:54,078 --> 00:44:56,146 No. 720 00:44:58,149 --> 00:44:59,316 No, I don't think it is. 721 00:45:00,852 --> 00:45:03,186 Sweetheart. 722 00:45:05,123 --> 00:45:06,790 Get back! 723 00:45:30,017 --> 00:45:32,652 Get in the car! Come on! 724 00:45:34,489 --> 00:45:36,423 Come on! 725 00:45:51,473 --> 00:45:53,540 Can't leave you alone for a minute. 726 00:45:55,009 --> 00:45:56,109 It's you. 727 00:45:56,177 --> 00:45:58,845 Gwen Cooper-- find out everything. 728 00:46:00,848 --> 00:46:03,483 She said to turn off the phone. 729 00:46:03,551 --> 00:46:06,419 Never annoy me again. 730 00:46:06,487 --> 00:46:07,520 Now get in. 731 00:46:25,305 --> 00:46:27,272 Jack, for God's sake, there's a kid here! 732 00:46:27,340 --> 00:46:29,742 I got a present for you in the back. 733 00:46:29,809 --> 00:46:31,143 Give her to me, Gwen! 734 00:46:31,211 --> 00:46:33,078 You there, C.I.A., do something useful! 735 00:46:33,146 --> 00:46:35,581 Wales is insane! 736 00:46:35,648 --> 00:46:37,249 Get down! 737 00:47:01,942 --> 00:47:04,710 - Who the hell are you people? - Torchwood. 738 00:47:36,407 --> 00:47:38,074 Right. So that's sorted. 739 00:47:38,142 --> 00:47:39,910 Rhys, take Anwen to my mother's and keep her safe. 740 00:47:39,977 --> 00:47:43,914 Jack, if you've got access to any weapons, what else have we got? 741 00:47:43,982 --> 00:47:46,517 I still got the old I-5s, but everything else is gone. 742 00:47:46,584 --> 00:47:48,753 I knew it though. Didn't I say? 743 00:47:48,821 --> 00:47:51,656 First sign of trouble, you go running off with Captain Jack bollocks. 744 00:47:51,724 --> 00:47:54,126 What choice have I got? They've rebuilt to the tower; 745 00:47:54,194 --> 00:47:57,463 well, now we're rebuilding Torchwood. Isn't that right, Jack? 746 00:47:57,530 --> 00:47:59,865 - You even listening to me? - I cut my arm. 747 00:47:59,933 --> 00:48:02,334 Okay. Can't help but thinking there's more important things 748 00:48:02,402 --> 00:48:04,336 - to be worrying about here. - No. 749 00:48:04,404 --> 00:48:07,539 I cut my arm. Look at it-- 750 00:48:07,607 --> 00:48:09,641 - it's not healing. - Do you mean-- 751 00:48:09,708 --> 00:48:11,476 - I'm staying hurt. - Oh my God. 752 00:48:11,544 --> 00:48:13,244 - I know. - Seriously though. 753 00:48:13,312 --> 00:48:14,813 - It's only a cut. - But it's Jack. 754 00:48:14,880 --> 00:48:17,648 Don't you see? The whole world becomes immortal... 755 00:48:17,716 --> 00:48:20,417 And I mortal. I don't mend. 756 00:48:21,853 --> 00:48:25,388 I'm normal again. I'm plain old human. 757 00:48:25,456 --> 00:48:27,791 - You're what? - Doesn't concern you! 758 00:48:27,859 --> 00:48:30,693 You talk some crazy shit, you know that? 759 00:48:30,761 --> 00:48:32,195 You should get that seen too. 760 00:48:32,262 --> 00:48:34,864 Yeah, any minute now. 761 00:48:34,932 --> 00:48:37,333 Oh, here comes my ride. 762 00:48:51,117 --> 00:48:55,354 - Andy, you can't do this. - Orders from above. I'm sorry. 763 00:48:55,422 --> 00:48:57,256 - He's in charge. - Since when? 764 00:48:57,324 --> 00:48:58,657 He can't arrest us. He's an American. 765 00:48:58,725 --> 00:49:00,793 I hate to bust up 766 00:49:00,860 --> 00:49:02,828 your sweet little tea party, 767 00:49:02,896 --> 00:49:05,830 but this isn't an arrest. This is a rendition. 768 00:49:05,898 --> 00:49:08,099 And on behalf of the C.I.A. 769 00:49:08,167 --> 00:49:11,469 under the 456 amendments 770 00:49:11,537 --> 00:49:14,638 to U.S. code 3184, 771 00:49:14,706 --> 00:49:17,707 I'm extraditing this so-called Torchwood team 772 00:49:17,775 --> 00:49:19,843 to the United States of America. 773 00:49:20,845 --> 00:49:24,147 Now get me out of here! 774 00:49:25,082 --> 00:49:27,117 Take me home. 775 00:49:45,295 --> 00:49:49,295 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00