1
00:00:02,870 --> 00:00:05,182
Pilot: The Sheyang
vessel is about to fire.
2
00:00:05,206 --> 00:00:06,939
Starburst. Starburst now.
3
00:00:07,041 --> 00:00:08,807
Moya can't. She isn't ready.
4
00:00:08,909 --> 00:00:10,875
Zhaan! Zhaan, do something.
5
00:00:10,977 --> 00:00:12,577
D'Argo. He can help him.
6
00:00:12,680 --> 00:00:14,190
He can talk to them.
- No, no, no.
7
00:00:14,214 --> 00:00:15,914
Listen to me. D'Argo is gone.
8
00:00:16,016 --> 00:00:18,249
No D'Argo, no
Aeryn, no Crichton.
9
00:00:18,352 --> 00:00:21,153
Just us, okay? And in a few
microts, we'll be dead, too.
10
00:00:21,255 --> 00:00:24,155
No, D'Argo can save us.
11
00:00:24,257 --> 00:00:25,357
He can.
12
00:00:25,459 --> 00:00:27,559
He, he has to save us.
13
00:00:28,095 --> 00:00:28,727
They're firing.
14
00:00:28,829 --> 00:00:30,261
D'Argo, we need you.
15
00:00:34,935 --> 00:00:36,201
Zhaan?!
16
00:00:37,104 --> 00:00:41,740
( echoing screams) D'Argo!
17
00:00:42,976 --> 00:00:44,242
D'Argo.
18
00:00:44,344 --> 00:00:45,677
Shake it off.
19
00:00:45,779 --> 00:00:49,181
Come on Rock, get off
the canvas. You can do it.
20
00:00:49,283 --> 00:00:53,151
Rise and shine. Up and
at 'em. Break through.
21
00:00:53,253 --> 00:00:54,619
Man, this is getting old.
22
00:00:54,755 --> 00:00:56,821
The least you can
do is talk in your sleep.
23
00:00:59,260 --> 00:01:00,403
What would you like me to say?
24
00:01:00,427 --> 00:01:03,094
Whoa. How about
great to be back?
25
00:01:03,196 --> 00:01:04,295
Was I away?
26
00:01:04,398 --> 00:01:05,898
You sure as hell were. Days.
27
00:01:06,000 --> 00:01:07,710
I don't know how many. I
kind of lost track of time.
28
00:01:07,734 --> 00:01:09,067
Do you know who I am?
29
00:01:09,169 --> 00:01:12,070
Yes, I recognize you, John,
but I do not recognize this place.
30
00:01:12,172 --> 00:01:13,338
Am I dead?
31
00:01:13,440 --> 00:01:15,406
- No.
- Am I dead?!
32
00:01:15,508 --> 00:01:17,142
No.
33
00:01:17,244 --> 00:01:18,543
You're not dead.
34
00:01:21,848 --> 00:01:24,983
I, uh... I thought we were dead.
35
00:01:25,085 --> 00:01:26,085
Why aren't we?
36
00:01:26,119 --> 00:01:27,352
Aeryn.
37
00:01:27,454 --> 00:01:29,198
She finally managed to
scoop us up, brought us here.
38
00:01:29,222 --> 00:01:31,623
Some asteroid.
39
00:01:31,725 --> 00:01:35,027
Abandoned mining camp, factory.
I don't know, something like that.
40
00:01:35,129 --> 00:01:36,561
Where is she?
41
00:01:36,664 --> 00:01:38,624
She's in the Prowler,
grocery shopping.
42
00:01:38,666 --> 00:01:43,468
This rock gets a nine on atmosphere
but only two on food and water.
43
00:01:43,570 --> 00:01:45,804
We have a lot to thank her for.
44
00:01:45,906 --> 00:01:47,172
Yeah.
45
00:01:49,109 --> 00:01:50,608
Aeryn: Prowler to Talyn.
46
00:01:50,711 --> 00:01:52,177
Crais: What delayed you?
47
00:01:52,279 --> 00:01:53,890
You were supposed to
check in two arns ago.
48
00:01:53,914 --> 00:01:55,947
I can't always get
away on schedule.
49
00:01:56,050 --> 00:01:59,218
Don't forget, I have to give
Crichton a reason for my absence.
50
00:01:59,320 --> 00:02:01,619
He still has no knowledge
of our arrangement?
51
00:02:01,755 --> 00:02:03,232
Aeryn: None.
52
00:02:03,256 --> 00:02:05,724
It might facilitate matters
if you explained to him.
53
00:02:05,826 --> 00:02:06,658
No.
54
00:02:06,760 --> 00:02:09,561
Eventually, you'll have to.
55
00:02:10,731 --> 00:02:13,932
Only when it's too
late for him to interfere.
56
00:02:21,708 --> 00:02:23,808
My name is John
Crichton, an astronaut.
57
00:02:23,911 --> 00:02:27,211
A radiation wave hit and I
got shot through a wormhole.
58
00:02:27,313 --> 00:02:30,015
Now I'm lost in some distant
part of the universe on a ship,
59
00:02:30,116 --> 00:02:33,551
a living ship, full of
strange alien life-forms.
60
00:02:33,653 --> 00:02:34,419
Help me.
61
00:02:34,554 --> 00:02:35,887
Listen, please.
62
00:02:35,990 --> 00:02:37,901
Is there anybody out
there who can hear me?
63
00:02:37,925 --> 00:02:42,126
I'm being hunted by an
insane military commander.
64
00:02:42,229 --> 00:02:44,496
I'm doing everything I can.
65
00:02:44,598 --> 00:02:47,466
I'm just looking for a way home.
66
00:03:07,488 --> 00:03:09,454
Crichton: You sure
your memory's okay?
67
00:03:09,556 --> 00:03:11,756
How long was I
without oxygen for?
68
00:03:11,859 --> 00:03:14,526
Long enough to scare
the hell out of me.
69
00:03:14,628 --> 00:03:17,128
What's the last
thing you remember?
70
00:03:17,230 --> 00:03:18,430
Space.
71
00:03:18,532 --> 00:03:19,397
Kronite.
72
00:03:19,500 --> 00:03:21,433
Gammak base aflame.
73
00:03:21,535 --> 00:03:23,135
Magnificent sight.
74
00:03:23,237 --> 00:03:24,135
Absolutely.
75
00:03:24,237 --> 00:03:26,071
Did Moya get away?
76
00:03:26,173 --> 00:03:29,941
Moya did but Talyn... Talyn?
77
00:03:30,043 --> 00:03:31,843
Yeah, Moya's baby.
78
00:03:32,679 --> 00:03:33,679
Awful name.
79
00:03:33,780 --> 00:03:34,820
What happened to him?
80
00:03:34,881 --> 00:03:36,681
Crais happened.
81
00:03:36,783 --> 00:03:37,982
He made off with the baby.
82
00:03:38,084 --> 00:03:39,964
We should never
have let him live.
83
00:03:40,053 --> 00:03:42,532
-Yeah, I know. What happened
to the Command Carrier?
84
00:03:42,556 --> 00:03:43,566
It's still in the area.
85
00:03:43,590 --> 00:03:45,490
Aeryn has spotted Marauders
86
00:03:45,592 --> 00:03:47,804
checking the asteroid field
out but they haven't seen us yet.
87
00:03:47,828 --> 00:03:50,261
So now we have
to evade Scorpius.
88
00:03:50,363 --> 00:03:54,532
And then we have to find
Crais, remove him from Talyn.
89
00:03:54,634 --> 00:03:56,401
Who the yotz named him Talyn?
90
00:03:56,503 --> 00:03:59,037
I did. After my father.
91
00:04:00,740 --> 00:04:03,375
Aeryn, check out who finally
woke up from his little siesta.
92
00:04:03,477 --> 00:04:04,876
Yes, I have eyes, Crichton.
93
00:04:04,978 --> 00:04:09,681
I have eyes as well, and they're
very pleased to see you alive.
94
00:04:12,219 --> 00:04:13,618
Hey, yo.
95
00:04:13,721 --> 00:04:15,164
What's the matter?
Is there a problem?
96
00:04:15,188 --> 00:04:17,033
All I managed to
find was a little water.
97
00:04:17,057 --> 00:04:18,457
I'll have to keep exploring.
98
00:04:18,559 --> 00:04:21,092
If this asteroid is unsuitable
then we should all leave.
99
00:04:21,194 --> 00:04:22,560
Good idea. Change of scenery.
100
00:04:22,662 --> 00:04:23,929
No.
101
00:04:24,031 --> 00:04:25,675
This is the only asteroid
I've seen with structures
102
00:04:25,699 --> 00:04:27,443
that'll hide you from
the Marauder patrols.
103
00:04:27,467 --> 00:04:30,201
Yeah, but D'Argo's awake.
104
00:04:30,303 --> 00:04:33,216
We get out of the asteroid, we signal to
Moya, she comes and she picks us up.
105
00:04:33,240 --> 00:04:36,520
We don't even know if Moya is in range
and we can't outrun a Command Carrier.
106
00:04:36,577 --> 00:04:38,876
So we have to remain hidden
until the Carrier withdraws.
107
00:04:38,978 --> 00:04:40,078
What if it never does?
108
00:04:40,180 --> 00:04:41,591
Well, Scorpius can't
look for us forever,
109
00:04:41,615 --> 00:04:43,493
and he can't even be
certain that you survived.
110
00:04:43,517 --> 00:04:45,361
Aeryn, Scorpius
wants me pretty bad.
111
00:04:45,385 --> 00:04:47,752
His patience may
outlast our Prowler's fuel.
112
00:04:47,854 --> 00:04:50,756
When the Prowler's
fuel runs out we starve.
113
00:04:50,858 --> 00:04:54,993
As John once said, I would
rather go down on a swing.
114
00:04:55,095 --> 00:04:57,362
"Swinging." That you
want to go down "swinging."
115
00:04:57,464 --> 00:04:58,464
Swinging.
116
00:04:58,498 --> 00:04:59,731
The only reason we'll starve
117
00:04:59,833 --> 00:05:01,177
is if you don't stop
this useless discussion
118
00:05:01,201 --> 00:05:02,812
and let me keep
searching for food.
119
00:05:02,836 --> 00:05:04,380
- This discussion...
- Aeryn, D'Argo.
120
00:05:04,404 --> 00:05:05,770
Stop it! Both of you.
121
00:05:05,872 --> 00:05:07,950
If not for me you'd
both be dead, all right?
122
00:05:07,974 --> 00:05:09,841
So stop fighting me!
123
00:05:21,555 --> 00:05:23,888
Chiana: Rygel, eat.
124
00:05:23,990 --> 00:05:26,791
I can't eat.
125
00:05:26,893 --> 00:05:28,927
What, you... you can't eat?
126
00:05:29,029 --> 00:05:32,731
Nnn... What? Any fever?
127
00:05:32,833 --> 00:05:34,366
Or dizziness?
128
00:05:34,468 --> 00:05:36,601
Or secretions that are
even abnormal for you?
129
00:05:36,703 --> 00:05:39,604
I'm not sick. I'm
simply not hungry.
130
00:05:39,706 --> 00:05:41,606
Ask Pilot why.
131
00:05:41,708 --> 00:05:43,341
Bad news, Pilot?
132
00:05:43,443 --> 00:05:46,711
Moya is returning to the asteroid
field where she last saw Talyn.
133
00:05:46,813 --> 00:05:47,578
What?
134
00:05:47,681 --> 00:05:49,114
There, you see?
135
00:05:49,216 --> 00:05:52,684
Is Moya unclear on the
concept of why we ran away?
136
00:05:52,786 --> 00:05:57,322
She insists on searching for
her offspring despite the risk.
137
00:05:57,424 --> 00:06:01,192
A Peacekeeper Command
Carrier is slightly more than a risk.
138
00:06:01,228 --> 00:06:04,207
Moya and I have chosen
a course that should
139
00:06:04,231 --> 00:06:07,165
allow us to re-enter
the field undetected.
140
00:06:07,267 --> 00:06:09,901
But even then, we're flying
back in unarmed, defenseless.
141
00:06:10,003 --> 00:06:11,970
We aren't entirely defenseless.
142
00:06:12,071 --> 00:06:13,805
Ha! As good as.
143
00:06:13,907 --> 00:06:16,602
All we have is that
antiquated defense screen
144
00:06:16,626 --> 00:06:19,043
we took from the
wreck of the Zelbinion.
145
00:06:19,145 --> 00:06:20,445
This pile of dren?
146
00:06:20,547 --> 00:06:21,913
Well, I-is it even functional?
147
00:06:22,015 --> 00:06:26,250
I'll have the DRDs give
it a thorough going-over.
148
00:06:26,353 --> 00:06:28,753
Moya doesn't
understand your distress.
149
00:06:28,888 --> 00:06:32,857
Besides Talyn, we might also
find Crichton, D'Argo and Aeryn.
150
00:06:32,959 --> 00:06:37,228
If they could have gotten
out, they would have by now.
151
00:07:04,490 --> 00:07:07,125
All patrols still
report nothing, sir.
152
00:07:07,227 --> 00:07:09,293
Uh, no signal from
Leviathan offspring.
153
00:07:09,396 --> 00:07:11,629
No trace of Crichton.
154
00:07:11,731 --> 00:07:13,364
Nothing.
155
00:07:14,734 --> 00:07:19,004
I comprehend the meaning
of nothing, Lieutenant.
156
00:07:19,105 --> 00:07:21,539
After Crichton ejected
from the Transport,
157
00:07:21,641 --> 00:07:26,378
it may have been a mistake to pull back
and allow that rogue Prowler to rescue him.
158
00:07:26,480 --> 00:07:28,146
Oh, you had little choice, sir.
159
00:07:28,248 --> 00:07:29,814
Oh, true.
160
00:07:29,917 --> 00:07:34,519
He would have chosen to
perish rather than be saved by us.
161
00:07:34,621 --> 00:07:36,588
But...
162
00:07:38,558 --> 00:07:42,994
the Prowler eluded capture,
163
00:07:43,096 --> 00:07:45,162
and continues to.
164
00:07:45,264 --> 00:07:48,266
In a field of this size,
we may never find it.
165
00:07:49,369 --> 00:07:51,603
Time for a change of tactics.
166
00:08:00,547 --> 00:08:03,281
Talyn! Stop this
senseless behavior.
167
00:08:03,383 --> 00:08:06,050
You mother has gone.
Do you understand?
168
00:08:06,152 --> 00:08:08,519
Moya has abandoned you.
169
00:08:10,423 --> 00:08:11,590
What are you doing?
170
00:08:11,692 --> 00:08:15,126
Power down your engines at once.
171
00:08:15,228 --> 00:08:19,230
Leaving the protection of
the field right now is suicidal.
172
00:08:19,333 --> 00:08:22,600
I know you detest
all this hiding.
173
00:08:22,703 --> 00:08:25,303
You're a gunship, a warrior.
174
00:08:25,405 --> 00:08:27,339
You want to move, to fight.
175
00:08:27,441 --> 00:08:30,342
But you're not yet strong enough
to take on a Command Carrier.
176
00:08:30,444 --> 00:08:32,276
He's going berserk.
177
00:08:32,379 --> 00:08:33,578
Talk to him!
178
00:08:33,680 --> 00:08:35,146
Talyn.
179
00:08:35,248 --> 00:08:37,148
What's the matter?
180
00:08:38,218 --> 00:08:39,918
Show us.
181
00:08:42,455 --> 00:08:44,388
There's no reason to be afraid.
182
00:08:44,491 --> 00:08:46,157
I'm here.
183
00:08:46,259 --> 00:08:47,859
So is Crais.
184
00:08:47,961 --> 00:08:51,729
Talyn, we want to
help you, please.
185
00:08:51,831 --> 00:08:54,598
Let us see what's upsetting you.
186
00:08:56,369 --> 00:08:57,668
Communications.
187
00:09:00,773 --> 00:09:03,241
Broadband transmissions.
188
00:09:03,343 --> 00:09:05,810
Random noises mixed
with distortion spikes.
189
00:09:05,912 --> 00:09:07,078
Scorpius.
190
00:09:07,180 --> 00:09:10,448
Talyn, these signals
mean nothing.
191
00:09:10,550 --> 00:09:13,485
They're intended to alarm
you and to make you run.
192
00:09:13,586 --> 00:09:16,587
Talyn, do not play into
the hands of your enemy.
193
00:09:16,690 --> 00:09:19,724
Remain right where you are.
194
00:09:19,826 --> 00:09:24,496
You're brave enough
to do that, aren't you?
195
00:09:24,598 --> 00:09:27,565
( systems powering down)
196
00:09:32,038 --> 00:09:33,338
Very good, Talyn.
197
00:09:33,440 --> 00:09:38,309
Talyn, excuse us for a moment.
198
00:09:38,411 --> 00:09:40,945
D'Argo's regained consciousness.
199
00:09:41,047 --> 00:09:44,749
He and Crichton
are eager to leave.
200
00:09:44,851 --> 00:09:47,719
And don't suggest that
we simply abandon them
201
00:09:47,820 --> 00:09:50,288
because that was not
part of our arrangement.
202
00:09:50,390 --> 00:09:54,158
We can't leave just yet.
203
00:09:54,261 --> 00:09:56,227
Talyn is still too immature.
204
00:09:56,329 --> 00:10:02,233
No weapons, no Starburst and he
continues to ignore my commands.
205
00:10:02,335 --> 00:10:05,403
You can't command a
Leviathan. You can only persuade.
206
00:10:05,505 --> 00:10:10,307
Talyn is part Leviathan, part Peacekeeper.
He was designed to take orders.
207
00:10:11,644 --> 00:10:14,612
Why don't you
let me talk to him?
208
00:10:15,114 --> 00:10:16,848
Alone.
209
00:10:16,949 --> 00:10:18,616
No.
210
00:10:18,718 --> 00:10:21,085
I'm willing to share
command of Talyn.
211
00:10:21,187 --> 00:10:24,188
I will not relinquish it.
212
00:10:25,325 --> 00:10:27,092
- Again?
- Yeah.
213
00:10:27,193 --> 00:10:28,660
One, two, three.
214
00:10:28,762 --> 00:10:30,561
( laughing)
215
00:10:30,664 --> 00:10:31,664
Again, I win.
216
00:10:31,698 --> 00:10:33,932
No, I win. Paper wraps rock.
217
00:10:34,034 --> 00:10:35,812
No, paper cannot
possibly beat rock.
218
00:10:35,836 --> 00:10:37,035
It does. Paper beats rock.
219
00:10:37,137 --> 00:10:38,269
Rock rips through paper.
220
00:10:38,371 --> 00:10:40,149
D'Argo, that's not how it works.
221
00:10:40,173 --> 00:10:42,440
- Paper beats rock.
- That is unrealistic.
222
00:10:42,542 --> 00:10:45,543
Well, it's the rules and it's
not supposed to be realistic.
223
00:10:45,645 --> 00:10:47,712
It's supposed to
be entertaining.
224
00:10:47,814 --> 00:10:49,513
My coma was more entertaining.
225
00:10:49,616 --> 00:10:51,182
It's a kid's game.
226
00:10:52,652 --> 00:10:53,717
Aeryn.
227
00:10:53,819 --> 00:10:54,819
Good hunting?
228
00:10:54,921 --> 00:10:56,041
Should we give you a hand?
229
00:10:56,089 --> 00:10:56,720
No need.
230
00:10:56,822 --> 00:10:57,822
No. It's no problem.
231
00:10:57,924 --> 00:10:59,735
What did I say? I
don't need any help.
232
00:10:59,759 --> 00:11:01,825
You know what? I think you do.
233
00:11:01,928 --> 00:11:03,627
I'm certain you do.
234
00:11:03,729 --> 00:11:05,196
This is ridiculous.
235
00:11:05,298 --> 00:11:06,830
I have a question.
236
00:11:06,933 --> 00:11:09,500
How many times have we
saved each others lives?
237
00:11:09,602 --> 00:11:10,935
I've lost count.
238
00:11:11,037 --> 00:11:12,114
Safe to say more than once?
239
00:11:12,138 --> 00:11:13,371
Sure.
240
00:11:13,473 --> 00:11:15,754
Right. And how many times
have you and I been close?
241
00:11:21,748 --> 00:11:22,780
Just the once.
242
00:11:22,882 --> 00:11:24,282
( clearing throat)
243
00:11:24,384 --> 00:11:26,517
No, no, uh, not
that kind of close.
244
00:11:26,620 --> 00:11:29,086
Oh, uh, friend close?
245
00:11:29,189 --> 00:11:30,054
Yes.
246
00:11:30,156 --> 00:11:31,956
Um... ( clearing throat)
247
00:11:32,058 --> 00:11:34,392
Um, 'em, ah, ah, more than once.
248
00:11:34,494 --> 00:11:37,027
Yeah, right. Well.
249
00:11:37,129 --> 00:11:42,233
Whatever our relationship is...
250
00:11:42,335 --> 00:11:44,869
we should be at a place
where we can trust one another.
251
00:11:47,240 --> 00:11:49,240
I think you're holding
something back.
252
00:11:51,944 --> 00:11:53,178
Look me in the eye.
253
00:11:54,281 --> 00:11:55,646
Look me in the eye.
254
00:11:55,748 --> 00:11:58,282
Tell me that I'm wrong.
255
00:12:08,127 --> 00:12:10,728
You're not going to
like what I have to say.
256
00:12:11,364 --> 00:12:13,298
Maybe not.
257
00:12:14,801 --> 00:12:18,703
In order to save your lives I
had to make a deal with Crais.
258
00:12:18,805 --> 00:12:19,637
What?!
259
00:12:19,739 --> 00:12:21,606
Slow down. Stop.
260
00:12:21,708 --> 00:12:23,641
You had to what?
261
00:12:23,743 --> 00:12:28,345
By the time I retrieved you, Moya had
gone you were both about to suffocate.
262
00:12:28,448 --> 00:12:30,392
And then Crais
signaled me from Talyn
263
00:12:30,416 --> 00:12:33,083
with the coordinates to an
oxygen-atmosphere asteroid.
264
00:12:33,186 --> 00:12:34,585
This asteroid.
265
00:12:34,687 --> 00:12:37,755
I never would have found it
on my own. Not in time, anyway.
266
00:12:37,857 --> 00:12:39,524
Back up.
267
00:12:39,626 --> 00:12:41,992
What's your end in this deal?
268
00:12:42,095 --> 00:12:45,296
When Moya left, Talyn got
upset, stopped obeying Crais.
269
00:12:45,398 --> 00:12:51,202
I agreed to help calm Talyn down and
teach him to start obeying Crais's orders.
270
00:12:51,304 --> 00:12:54,605
Oh, well... that makes sense.
271
00:12:54,707 --> 00:12:58,843
You're helping Talyn obey
the guy who kidnapped him?!
272
00:12:58,945 --> 00:13:00,344
I didn't have a another choice.
273
00:13:00,413 --> 00:13:01,613
You should have let us die.
274
00:13:01,715 --> 00:13:02,881
No, I couldn't have.
275
00:13:02,983 --> 00:13:05,183
That offspring has weaponry!
276
00:13:05,284 --> 00:13:08,052
And you've put that weaponry
within the grasp of Crais.
277
00:13:08,154 --> 00:13:09,832
Oh, what would
you prefer, D'Argo?
278
00:13:09,856 --> 00:13:13,257
That Scorpius gets
Talyn, or destroys Talyn?
279
00:13:13,359 --> 00:13:16,928
Right now, even Crais's control
is better than no control at all.
280
00:13:17,030 --> 00:13:18,296
Right now?!
281
00:13:18,398 --> 00:13:21,032
When exactly is that
going to change, Aeryn?
282
00:13:21,134 --> 00:13:24,869
After Crais has brainwashed
him he's going to give him back?!
283
00:13:24,971 --> 00:13:27,083
I told you you wouldn't
like what I had to say.
284
00:13:27,107 --> 00:13:27,705
I don't!
285
00:13:27,807 --> 00:13:28,706
Neither do I.
286
00:13:28,808 --> 00:13:30,008
Yeah, well, it's all we have.
287
00:13:30,043 --> 00:13:31,376
No, it isn't.
288
00:13:36,883 --> 00:13:40,584
All right, we cannot allow Crais to
remain aboard Talyn. Do you agree?
289
00:13:40,686 --> 00:13:42,053
Absolutely.
290
00:13:42,155 --> 00:13:44,275
She's going to be pissed
when she gets up, though.
291
00:13:44,357 --> 00:13:45,689
It was a time-saver.
292
00:13:45,792 --> 00:13:48,226
You look after her while I
go and break Crais' neck.
293
00:13:48,328 --> 00:13:50,461
D'Argo, you couldn't
break wind right now.
294
00:13:50,563 --> 00:13:52,696
I'm going.
295
00:13:52,799 --> 00:13:54,933
I owe Crais.
296
00:13:56,069 --> 00:13:58,636
You think I don't owe him?
297
00:14:00,407 --> 00:14:02,140
Shoot for it.
298
00:14:03,843 --> 00:14:05,143
One, two, three.
299
00:14:06,679 --> 00:14:08,613
I'll see ya.
300
00:14:08,715 --> 00:14:12,550
( chanting softly)
301
00:14:12,652 --> 00:14:15,119
Zhaan? It's me.
302
00:14:16,255 --> 00:14:18,055
Hello?
303
00:14:18,157 --> 00:14:20,290
It's me. Chiana.
304
00:14:21,794 --> 00:14:25,463
Look, I hate to disturb
you while you're so busy.
305
00:14:25,565 --> 00:14:27,276
Well, not that I understand
what you're doing.
306
00:14:27,300 --> 00:14:29,578
I mean, I understand it's
part of the Delvian Seek thing
307
00:14:29,602 --> 00:14:32,237
so you can become
a priest again or...
308
00:14:32,339 --> 00:14:34,605
or something...
309
00:14:34,707 --> 00:14:37,141
But I don't see how it works.
310
00:14:38,778 --> 00:14:41,779
Not that it's my business.
311
00:14:41,881 --> 00:14:43,914
You have 30 microts.
312
00:14:44,017 --> 00:14:46,483
Moya's got some farhbot
idea about going back
313
00:14:46,585 --> 00:14:48,686
to the asteroid field
to look for her baby
314
00:14:48,821 --> 00:14:50,699
even though we're sure to
get captured by Peacekeepers
315
00:14:50,723 --> 00:14:52,668
and I don't have to tell
you what happens then.
316
00:14:52,692 --> 00:14:55,037
So, I was wondering if you could
talk to Pilot so he could talk to Moya
317
00:14:55,061 --> 00:14:57,528
to convince her that this
bad idea is, well, a bad idea.
318
00:14:57,630 --> 00:14:59,130
Did you get all that?
319
00:14:59,232 --> 00:15:00,232
Yes.
320
00:15:00,266 --> 00:15:02,200
So, you'll do it?
321
00:15:03,069 --> 00:15:04,168
No.
322
00:15:04,270 --> 00:15:06,082
Aeryn: You've killed
all three of us now.
323
00:15:06,106 --> 00:15:09,018
Without Crais and Talyn's help
we'll never get out of here alive.
324
00:15:09,042 --> 00:15:11,436
Do you really think
that Crais would return
325
00:15:11,460 --> 00:15:13,877
us to Moya once Talyn
is under his control?
326
00:15:13,979 --> 00:15:16,347
His word is worth
next to nothing.
327
00:15:16,449 --> 00:15:19,450
He no longer considers
himself a Peacekeeper.
328
00:15:19,552 --> 00:15:20,751
Or so he claims.
329
00:15:20,853 --> 00:15:23,253
I believe him. He knows
Scorpius would have him executed.
330
00:15:23,356 --> 00:15:25,556
Oh, then his conversion
doesn't mean much, does it?
331
00:15:25,591 --> 00:15:28,826
Well, perhaps not, but he
is a fugitive, just as we are
332
00:15:28,928 --> 00:15:32,864
which means that his goals
and ours may no longer conflict.
333
00:15:32,966 --> 00:15:36,234
If he has deserted
the Peacekeepers,
334
00:15:36,336 --> 00:15:39,437
then his loyalties
lie only to himself,
335
00:15:39,539 --> 00:15:43,207
which makes him more
dangerous not less.
336
00:15:47,780 --> 00:15:50,948
Locking scramble,
Security Three Velka.
337
00:15:51,050 --> 00:15:52,816
Please confirm.
338
00:15:52,919 --> 00:15:54,618
Scramble confirmed.
339
00:15:54,720 --> 00:15:56,453
Proceed.
340
00:15:56,555 --> 00:15:59,724
The gunship is
still... not my concern.
341
00:15:59,826 --> 00:16:01,326
Where's Crichton?
342
00:16:01,428 --> 00:16:04,294
Officer Sun won't tell me yet.
343
00:16:04,397 --> 00:16:09,867
Building her trust is time-consuming,
as is building the gunship's trust.
344
00:16:09,969 --> 00:16:11,869
The latter task
is made no easier
345
00:16:11,971 --> 00:16:15,506
when the gunship is panicked
by your spurious transmissions.
346
00:16:15,608 --> 00:16:20,411
Your progress report was overdue,
I concluded you were incapacitated,
347
00:16:20,513 --> 00:16:22,613
and I attempted to
retrieve the gunship.
348
00:16:22,716 --> 00:16:24,481
Then it is among your concerns?
349
00:16:24,583 --> 00:16:27,384
As a means to recovering
Crichton, no more.
350
00:16:27,486 --> 00:16:32,790
Deliver Crichton to me and I
will allow you to keep the gunship.
351
00:16:32,892 --> 00:16:39,063
Demonstrate some of the formidable patience
you're always bragging you possess.
352
00:16:39,165 --> 00:16:42,300
My patience is
formidable, Crais...
353
00:16:43,536 --> 00:16:45,837
but it is not infinite.
354
00:16:48,775 --> 00:16:51,475
Crais: Talyn, you
heard Scorpius.
355
00:16:51,577 --> 00:16:53,711
You are not his concern.
356
00:16:53,813 --> 00:16:56,214
Merely a tool he can
use or barter away.
357
00:16:56,315 --> 00:16:59,350
This is how the
Peacekeepers treat their own.
358
00:16:59,452 --> 00:17:01,452
You, me, Officer Sun.
359
00:17:01,554 --> 00:17:05,456
But we are alike now.
Orphaned from all we ever knew.
360
00:17:05,558 --> 00:17:08,359
We have only one
another to rely upon.
361
00:17:08,461 --> 00:17:12,396
You must believe me, trust me.
362
00:17:13,799 --> 00:17:14,899
Crichton.
363
00:17:15,001 --> 00:17:17,501
I know. I know. Sorry.
364
00:17:17,603 --> 00:17:19,069
You know, I should have called
365
00:17:19,172 --> 00:17:22,640
but I was in the neighborhood,
thought I'd drop in, say hi.
366
00:17:24,577 --> 00:17:25,676
How you doing?
367
00:17:25,778 --> 00:17:28,546
Where's Officer Sun?
Have you harmed her?
368
00:17:28,648 --> 00:17:31,349
You're asking me if
I've harmed Aeryn?
369
00:17:32,652 --> 00:17:35,085
That's a winner, Crais.
370
00:17:35,187 --> 00:17:37,421
Do Sebaceans have
a word for "chutzpah"?
371
00:17:37,523 --> 00:17:38,656
What do you want, Crichton?
372
00:17:38,758 --> 00:17:40,925
Oh, a couple of things.
373
00:17:41,026 --> 00:17:43,427
Your head on a
platter, for starters.
374
00:17:43,529 --> 00:17:44,895
I'm unarmed.
375
00:17:44,997 --> 00:17:47,030
You can kill me easily.
376
00:17:47,733 --> 00:17:48,933
Be warned, however.
377
00:17:49,034 --> 00:17:51,768
Talyn regards me as a friend.
378
00:17:52,538 --> 00:17:54,939
Interesting.
379
00:17:55,041 --> 00:17:57,908
I heard that you had a long
way to go in that department.
380
00:17:58,010 --> 00:17:59,310
I have.
381
00:17:59,412 --> 00:18:01,423
Nevertheless, I believe he
would react badly to my death
382
00:18:01,447 --> 00:18:03,313
and retaliate by killing you.
383
00:18:03,416 --> 00:18:05,182
Oh.
384
00:18:05,284 --> 00:18:11,355
Well, but if you're dead,
he's out of your clutches.
385
00:18:12,391 --> 00:18:14,558
A fair price to pay, I'd say.
386
00:18:15,762 --> 00:18:17,895
Consider this.
387
00:18:17,997 --> 00:18:23,000
Neither of us wants to see
Talyn in Scorpius' hands.
388
00:18:24,436 --> 00:18:26,370
Okay.
389
00:18:26,472 --> 00:18:28,272
I give.
390
00:18:28,374 --> 00:18:30,440
What do you want, Crais?
391
00:18:31,077 --> 00:18:33,677
Simply to escape.
392
00:18:33,780 --> 00:18:36,947
To travel deeper into
the Uncharted Territories.
393
00:18:37,049 --> 00:18:39,483
To re-examine my path.
394
00:18:42,688 --> 00:18:45,622
You want to have
a midlife crisis?
395
00:18:46,458 --> 00:18:47,958
Fine.
396
00:18:48,060 --> 00:18:54,498
Just ditch the firm, head off to
Maui, shack up with a supermodel,
397
00:18:54,600 --> 00:18:58,635
but you do not get
to keep the Porsche!
398
00:18:58,737 --> 00:19:02,206
You don't get the
keys to Moya's baby.
399
00:19:03,475 --> 00:19:06,109
Talyn. Intruder.
400
00:19:08,614 --> 00:19:10,581
( groans)
401
00:19:11,617 --> 00:19:14,051
You're about to lose your head.
402
00:19:14,153 --> 00:19:16,921
Now, tell Talyn to
put away the toys.
403
00:19:17,523 --> 00:19:18,956
Talyn...
404
00:19:24,764 --> 00:19:26,797
Now open the hatch.
405
00:19:29,401 --> 00:19:32,036
We're going to
go for a little drive.
406
00:19:36,809 --> 00:19:38,376
Wha...? Pilot!
407
00:19:38,478 --> 00:19:40,011
What the yotz was that?
408
00:19:40,113 --> 00:19:42,146
Moya is accelerating.
409
00:19:42,248 --> 00:19:43,414
I know that.
410
00:19:43,516 --> 00:19:45,149
I felt it in all three stomachs.
411
00:19:45,251 --> 00:19:47,985
She heard a
transmission from Talyn.
412
00:19:48,087 --> 00:19:52,022
He's in the asteroid field,
apparently in great pain.
413
00:19:52,124 --> 00:19:54,024
I'll try to find out more.
414
00:19:54,126 --> 00:19:56,046
Moya's in full
lunatic mother mode.
415
00:19:56,128 --> 00:19:59,263
She'll blunder right
into Scorpius' bad teeth.
416
00:19:59,365 --> 00:20:05,202
Ah, that, ah... module thing
of Crichton's is still operational.
417
00:20:07,406 --> 00:20:09,051
We could let Moya
go on without us.
418
00:20:09,075 --> 00:20:10,507
Mmm, we could.
419
00:20:10,609 --> 00:20:14,512
Not that any planet in this
vicinity was very hospitable.
420
00:20:14,613 --> 00:20:16,347
( grunts)
421
00:20:16,449 --> 00:20:21,519
Pilot and... Pilot and Moya didn't
abandon us during Zhaan's trial.
422
00:20:22,555 --> 00:20:23,820
We can't ditch.
423
00:20:23,923 --> 00:20:25,256
We have to stick.
424
00:20:25,358 --> 00:20:27,224
Stupid though it may be.
425
00:20:27,326 --> 00:20:32,897
There is a transport pod available
should you not wish to accompany us.
426
00:20:32,999 --> 00:20:35,499
What? Leave you and Moya?
427
00:20:35,601 --> 00:20:37,601
No. We... we couldn't!
428
00:20:37,703 --> 00:20:38,869
Could we?
429
00:20:38,971 --> 00:20:41,939
Uh, no. Oh, we'd never
consider such a thing.
430
00:20:42,041 --> 00:20:43,573
( grunts)
431
00:20:43,676 --> 00:20:47,278
Scorpius: This transmission
can only be one thing:
432
00:20:47,380 --> 00:20:49,079
a Leviathan distress call.
433
00:20:49,181 --> 00:20:52,316
Then if Moya is anywhere in the
area, she should come running.
434
00:20:52,418 --> 00:20:55,486
But the gunship has not
emerged from the asteroid field.
435
00:20:55,622 --> 00:21:01,158
If Moya joins her offspring in
concealment, we have gained nothing.
436
00:21:14,773 --> 00:21:20,110
Nearing the origin of Talyn's
transmission, but there's no sign of Talyn.
437
00:21:20,212 --> 00:21:23,314
He may have fled
further into the field.
438
00:21:23,416 --> 00:21:24,815
Any other ships around?
439
00:21:24,917 --> 00:21:25,917
None.
440
00:21:25,952 --> 00:21:27,584
Wait. A Prowler.
441
00:21:27,686 --> 00:21:29,019
Has it seen us?
442
00:21:29,121 --> 00:21:31,522
Apparently, it's changing
course to intersect with ours.
443
00:21:31,624 --> 00:21:34,291
It's been a thrill,
Your Frogness.
444
00:21:34,393 --> 00:21:38,595
May your afterlife be
almost as pleasant as mine.
445
00:21:38,697 --> 00:21:39,997
This is odd.
446
00:21:40,099 --> 00:21:42,966
The Prowler has not
initiated any communications.
447
00:21:43,068 --> 00:21:44,301
Not sending word home?
448
00:21:44,403 --> 00:21:49,106
No. In fact it's maneuvering
as if it wishes to dock.
449
00:21:50,509 --> 00:21:52,109
You don't think...?
450
00:21:52,778 --> 00:21:54,979
No. It couldn't be.
451
00:21:55,814 --> 00:21:57,581
Pilot, let it dock.
452
00:21:57,683 --> 00:21:59,563
Chiana, but don't you...?
- Chiana...?
453
00:22:12,198 --> 00:22:14,898
Yo, Chi! What up?
454
00:22:15,000 --> 00:22:16,967
Stay where you frelling are!
455
00:22:20,806 --> 00:22:23,040
How do I know it's you?
456
00:22:23,142 --> 00:22:24,808
You want to check my birthmarks?
457
00:22:27,646 --> 00:22:29,513
Yeah, maybe.
458
00:22:31,984 --> 00:22:34,752
Uh... Why didn't you signal?
459
00:22:34,854 --> 00:22:38,254
'Cause the bad guys
might be listening.
460
00:22:40,325 --> 00:22:43,927
Okay, so, uh... so what
are you doing with him?
461
00:22:44,530 --> 00:22:46,330
What? This guy?
462
00:22:48,534 --> 00:22:51,135
I'm putting this
guy back in his cell!
463
00:22:51,237 --> 00:22:52,536
( grunts)
464
00:23:03,081 --> 00:23:04,081
Whoa!
465
00:23:04,149 --> 00:23:06,417
( excited laughter)
466
00:23:10,656 --> 00:23:12,356
You survived!
467
00:23:12,458 --> 00:23:14,891
Hey, don't I always?
468
00:23:16,862 --> 00:23:18,429
Hey, blue.
469
00:23:23,035 --> 00:23:24,701
Zhaan.
470
00:23:26,405 --> 00:23:29,105
Hey, darling, can you hear me?
471
00:23:29,208 --> 00:23:30,907
Certainly I can hear you, John.
472
00:23:31,009 --> 00:23:32,909
I can always hear you.
473
00:23:33,011 --> 00:23:34,645
Uh-huh.
474
00:23:37,516 --> 00:23:39,016
You okay?
475
00:23:39,118 --> 00:23:40,750
Perfectly.
476
00:23:40,852 --> 00:23:42,886
You're not...
477
00:23:43,755 --> 00:23:45,488
surprised to see me?
478
00:23:45,590 --> 00:23:47,291
Not at all.
479
00:23:50,029 --> 00:23:52,563
I apologize for
shouting at you, John.
480
00:23:52,664 --> 00:23:54,131
( chuckles)
481
00:23:54,233 --> 00:23:55,466
That's okay.
482
00:23:55,568 --> 00:23:58,335
Um, when exactly was that?
483
00:23:58,437 --> 00:23:59,870
On Litigara.
484
00:23:59,972 --> 00:24:02,406
I accused you of not
being there for me.
485
00:24:02,508 --> 00:24:05,609
I realize now that...
that wasn't true.
486
00:24:05,711 --> 00:24:06,944
Liti...
487
00:24:07,713 --> 00:24:09,012
gara?
488
00:24:09,114 --> 00:24:13,050
I don't think that I've been
there but I'm here now.
489
00:24:14,519 --> 00:24:17,054
Yes. Your spirit is with me.
490
00:24:17,156 --> 00:24:19,657
The flesh is unimportant.
491
00:24:19,759 --> 00:24:21,758
No. It's kind of important.
492
00:24:23,662 --> 00:24:25,262
Whoa!
493
00:24:25,364 --> 00:24:28,465
Oh, ho, oh, I'm not dead.
494
00:24:28,567 --> 00:24:30,600
She thinks I'm dead.
495
00:24:30,702 --> 00:24:32,602
I'm real.
496
00:24:33,239 --> 00:24:34,938
Yes, John.
497
00:24:35,040 --> 00:24:37,774
You always will be to me.
498
00:24:45,951 --> 00:24:47,651
Oh!
499
00:24:54,192 --> 00:24:55,992
( groans)
500
00:24:57,996 --> 00:24:59,296
Uh, what the ah, hell...?
501
00:24:59,398 --> 00:25:01,064
Pilot thinks nothing's wrong.
502
00:25:01,166 --> 00:25:02,310
She's resumed the Delvian Seek.
503
00:25:02,334 --> 00:25:03,667
What... wait. The Del...
504
00:25:03,769 --> 00:25:05,881
Why didn't you tell me? Is
this supposed to be important?
505
00:25:05,905 --> 00:25:06,937
Oh, you tell me.
506
00:25:07,039 --> 00:25:08,683
You've seen more
Delvians than I have.
507
00:25:08,707 --> 00:25:10,708
You think that's a help?
508
00:25:15,347 --> 00:25:17,314
( sighs)
509
00:25:18,984 --> 00:25:20,784
D'Argo: Oh, tie.
510
00:25:20,887 --> 00:25:24,154
We're low on food. I'd conserve
your energy, if I were you.
511
00:25:24,256 --> 00:25:25,389
For what purpose?
512
00:25:25,491 --> 00:25:27,324
To live longer.
513
00:25:27,426 --> 00:25:30,961
If I am to die on this asteroid, I
would rather it was sooner than later.
514
00:25:31,063 --> 00:25:33,964
Besides, if I die,
you can eat me.
515
00:25:34,066 --> 00:25:35,632
You don't look ripe to me.
516
00:25:35,734 --> 00:25:38,268
Crichton: Somebody
call for a taxi?
517
00:25:38,370 --> 00:25:39,870
Crichton, you succeeded?
518
00:25:39,972 --> 00:25:43,140
I'm one for two. I'll give you
the details on the way back.
519
00:25:43,242 --> 00:25:45,242
Crichton, you must return now.
520
00:25:45,344 --> 00:25:46,910
Moya's made contact with Talyn.
521
00:25:47,012 --> 00:25:48,012
Where is Talyn?
522
00:25:48,080 --> 00:25:49,960
About to leave
the asteroid field.
523
00:25:50,049 --> 00:25:52,249
We're on the way, Pilot.
524
00:25:52,351 --> 00:25:53,850
There's no mistake, sir.
525
00:25:53,953 --> 00:25:56,664
The gunship is leaving the
asteroid field and Moya is pursuing.
526
00:25:56,688 --> 00:25:59,522
Follow them, but stay well
clear of their sensor range.
527
00:25:59,624 --> 00:26:04,727
They must not see us, until they are too
far from the asteroid field to hide again.
528
00:26:04,830 --> 00:26:07,998
But we won't be able to catch
the Leviathan if she Starbursts.
529
00:26:08,100 --> 00:26:11,868
She won't because
her offspring can't.
530
00:26:11,971 --> 00:26:14,838
On my signal,
cripple both ships.
531
00:26:14,940 --> 00:26:19,776
Commando units will take Crichton alive,
but I care for no other prisoners. Clear?
532
00:26:27,553 --> 00:26:29,252
Sparky!
533
00:26:29,387 --> 00:26:30,954
How's my favorite Hynerian?
534
00:26:31,056 --> 00:26:32,823
( gasping)
535
00:26:36,295 --> 00:26:37,928
Even I'm pleased to see you.
536
00:26:38,030 --> 00:26:40,330
( gasping)
537
00:26:42,968 --> 00:26:45,269
Are, uh... are you not well?
538
00:26:45,371 --> 00:26:46,703
( gasping continues)
539
00:26:46,805 --> 00:26:49,106
Crichton: You got a
frog in your throat?
540
00:26:49,208 --> 00:26:51,374
You need a Hynerian heimlich?
541
00:26:54,113 --> 00:26:55,179
Fine.
542
00:26:55,281 --> 00:26:57,281
I'll be fine.
543
00:26:58,116 --> 00:27:00,484
( gasping)
544
00:27:02,154 --> 00:27:05,255
A slight case of the intons.
545
00:27:05,358 --> 00:27:06,757
The what?
546
00:27:06,859 --> 00:27:10,760
It's a Hynerian airway seizure
caused by very strong emotions.
547
00:27:10,862 --> 00:27:13,797
( laughing)
548
00:27:13,899 --> 00:27:17,300
I didn't know you had strong
emotions in you, Sparky.
549
00:27:17,402 --> 00:27:19,570
Other than greed, of course.
550
00:27:19,672 --> 00:27:23,973
A simple reaction to the
shock of seeing you again.
551
00:27:24,075 --> 00:27:26,743
Pilot: It is good to have
you all back aboard.
552
00:27:26,845 --> 00:27:28,156
Crichton: We
missed you, too, Pilot.
553
00:27:28,180 --> 00:27:30,113
Very much. What's
Talyn's status?
554
00:27:30,215 --> 00:27:31,714
Highly distraught.
555
00:27:31,817 --> 00:27:35,752
He continues to flee and won't
even acknowledge Moya's signals.
556
00:27:35,854 --> 00:27:37,465
Pilot, I might have
a little more luck.
557
00:27:37,489 --> 00:27:39,589
Is Moya willing to let me try?
558
00:27:40,893 --> 00:27:42,726
Moya consents.
559
00:27:42,828 --> 00:27:44,294
You may proceed.
560
00:27:44,396 --> 00:27:46,129
Thank you.
561
00:27:47,899 --> 00:27:50,633
Talyn, this is Aeryn.
562
00:27:50,735 --> 00:27:52,569
Please answer.
563
00:27:55,841 --> 00:28:01,144
Talyn, you don't have to run from
Moya. She only wants to protect you.
564
00:28:01,179 --> 00:28:05,382
Look Talyn, I know you're confused.
You've heard so many voices.
565
00:28:05,484 --> 00:28:10,086
But you know that
I care about you.
566
00:28:10,221 --> 00:28:13,156
At least let me know that
you can hear what I'm saying.
567
00:28:13,258 --> 00:28:15,826
Hey, you might
want to give it a rest.
568
00:28:15,928 --> 00:28:17,706
Poor kid's confused. He
doesn't know who to listen to.
569
00:28:17,730 --> 00:28:20,609
Moya's still trying to catch him,
which can't be helping matters.
570
00:28:20,633 --> 00:28:24,033
No. Look, I'm going to
go have a chat with Pilot.
571
00:28:30,309 --> 00:28:31,608
I'm sorry, Commander.
572
00:28:31,710 --> 00:28:33,870
Moya refuses to allow
Talyn to get further away.
573
00:28:33,946 --> 00:28:38,682
Look, does she not realize that by chasing
him, she's making him more nervous?
574
00:28:38,784 --> 00:28:42,251
She's convinced she can still get
through to him and talk him down.
575
00:28:42,387 --> 00:28:45,822
Having found him, she's terrified
at the thought of losing him again.
576
00:28:45,924 --> 00:28:48,625
I know. I know. It's
her kid. It's her kid.
577
00:28:48,727 --> 00:28:52,529
I know that. I know that. Maybe
Mom really does know best.
578
00:28:53,599 --> 00:28:55,443
There's no sign of the
Command Carrier, right?
579
00:28:55,467 --> 00:28:58,034
None... yet.
580
00:28:58,136 --> 00:29:02,472
( ethereal, rhythmic ringing)
581
00:29:06,178 --> 00:29:08,178
Zhaan?
582
00:29:08,280 --> 00:29:10,114
Hello, Aeryn. Come in.
583
00:29:12,017 --> 00:29:14,451
Crichton said you were chanting.
584
00:29:16,989 --> 00:29:19,089
Are you finished yet?
585
00:29:19,191 --> 00:29:20,724
I'll never be finished.
586
00:29:20,826 --> 00:29:23,360
This is a different
phase of the Seek.
587
00:29:23,462 --> 00:29:25,129
Right.
588
00:29:25,231 --> 00:29:28,198
Well, I just wanted
to see how you were.
589
00:29:28,901 --> 00:29:29,933
I love you.
590
00:29:30,035 --> 00:29:31,035
You what?
591
00:29:31,137 --> 00:29:32,536
I love you.
592
00:29:32,638 --> 00:29:35,906
Oh, yes, I did hear it the first
time and you know what? I, I...
593
00:29:36,007 --> 00:29:38,742
I love all living beings.
594
00:29:38,844 --> 00:29:43,246
The Seek has reopened my
eyes to the wonder of the spirit.
595
00:29:43,348 --> 00:29:45,949
I am now going to devote
my life to enlightenment.
596
00:29:46,051 --> 00:29:47,584
Oh.
597
00:29:48,787 --> 00:29:51,020
Well, I think that's, um...
598
00:29:52,290 --> 00:29:55,926
really selfish, actually.
599
00:29:56,027 --> 00:29:59,696
You know, before you bliss
off completely into oblivion,
600
00:29:59,798 --> 00:30:01,409
you might want to have
a little look around you,
601
00:30:01,433 --> 00:30:04,267
because Moya and
Talyn are in danger.
602
00:30:07,539 --> 00:30:09,606
Worldly concerns do
not interest me now.
603
00:30:09,708 --> 00:30:13,677
Oh, really? Well, then, don't give me
any dren about how much you love me.
604
00:30:16,114 --> 00:30:18,548
Love in its most
rarefied sense...
605
00:30:18,650 --> 00:30:20,817
Too rarefied for me.
606
00:30:20,919 --> 00:30:23,286
I'm just an ignorant warrior
who believes that love means
607
00:30:23,422 --> 00:30:27,156
you're willing to fight and die
for your fellow living beings.
608
00:30:32,131 --> 00:30:34,864
( discordant ringing)
609
00:30:37,735 --> 00:30:40,870
You're an atypical
Luxan, Ka D'Argo.
610
00:30:40,972 --> 00:30:48,078
You left your military service to
raise a family upon a rural planet.
611
00:30:48,180 --> 00:30:50,413
Spare me your disapproval.
612
00:30:50,515 --> 00:30:52,149
I don't.
613
00:30:52,251 --> 00:30:56,587
I lived upon a farming community
until the Peacekeepers conscripted me.
614
00:30:56,722 --> 00:30:59,055
My wife was a Sebacean.
615
00:30:59,158 --> 00:31:01,491
Tell me you approve of that.
616
00:31:01,593 --> 00:31:06,229
No. I find it repellent.
617
00:31:06,331 --> 00:31:09,933
But that reaction, the concept
of irreversible contamination
618
00:31:10,035 --> 00:31:12,269
was instilled in me
by the Peacekeepers.
619
00:31:12,370 --> 00:31:16,840
As such, it needs to be
questioned, re-examined.
620
00:31:16,942 --> 00:31:19,810
A containment cell is a
fine place for reflection.
621
00:31:19,911 --> 00:31:23,814
True. Pa'u Zhaan achieved
much during her incarceration,
622
00:31:23,916 --> 00:31:27,484
but I cannot stay here.
623
00:31:27,586 --> 00:31:30,454
Talyn needs me.
624
00:31:30,556 --> 00:31:32,656
Too frelling bad.
625
00:31:33,992 --> 00:31:37,260
Your hatred of me, though
well earned blinds you.
626
00:31:37,362 --> 00:31:40,997
I can keep Talyn out
of Peacekeeper hands.
627
00:31:41,099 --> 00:31:42,331
And I will.
628
00:31:42,434 --> 00:31:44,345
You're not getting
back aboard Talyn.
629
00:31:44,369 --> 00:31:45,936
Get used to the idea.
630
00:31:46,038 --> 00:31:47,704
Re-examine it.
631
00:31:48,941 --> 00:31:50,606
I shall.
632
00:31:52,277 --> 00:31:59,115
Before you were
arrested, were you happy?
633
00:32:01,219 --> 00:32:03,954
Happier than you
can ever imagine.
634
00:32:04,589 --> 00:32:06,556
Then I envy you.
635
00:32:09,461 --> 00:32:11,761
Braca: Both Leviathans
are decelerating.
636
00:32:11,864 --> 00:32:15,298
Either they have
no plan whatsoever,
637
00:32:15,400 --> 00:32:20,837
or they're about to implement one
which isn't immediately apparent.
638
00:32:22,741 --> 00:32:26,743
Our wisest move in
both cases is the same.
639
00:32:28,713 --> 00:32:32,249
Overtake and engage.
640
00:32:36,088 --> 00:32:38,033
Well, don't take
your time or anything.
641
00:32:38,057 --> 00:32:39,567
You're sure it's the
Command Carrier, Pilot?
642
00:32:39,591 --> 00:32:41,758
Yes. Closing fast.
643
00:32:41,860 --> 00:32:44,026
Firing range in 6,000 microts.
644
00:32:44,129 --> 00:32:46,496
Scorpius, he just
can't live without me.
645
00:32:46,598 --> 00:32:47,797
Talyn sees the Carrier.
646
00:32:47,899 --> 00:32:49,899
He's powering up
his main cannon.
647
00:32:50,002 --> 00:32:53,736
Excellent! Have him aim dead
amidships, right in Scorpius's...
648
00:32:53,838 --> 00:32:56,039
He's aiming for Moya.
649
00:32:58,744 --> 00:33:00,387
Damn it! What
the hell's he doing?
650
00:33:00,411 --> 00:33:02,546
Talyn says that
was a warning shot.
651
00:33:02,648 --> 00:33:04,280
He's sending Moya a demand.
652
00:33:04,382 --> 00:33:05,215
What's he want?
653
00:33:05,317 --> 00:33:07,984
A captain. Talyn's afraid.
654
00:33:08,086 --> 00:33:11,354
He doesn't know what to do about
the approaching Command Carrier.
655
00:33:11,456 --> 00:33:13,056
Oh, like we do?
656
00:33:13,158 --> 00:33:15,058
He insists he needs guidance.
657
00:33:15,160 --> 00:33:16,991
Ouch. Let's get that boy
some guidance before
658
00:33:17,015 --> 00:33:18,829
he turns into a full-blown
Menendez brother.
659
00:33:18,931 --> 00:33:20,096
I'll go at once.
660
00:33:20,199 --> 00:33:23,066
Talyn demands that we
send over Crais.
- What?
661
00:33:23,168 --> 00:33:24,913
He said he wants Crais?
- He can't have him.
662
00:33:24,937 --> 00:33:26,777
Pilot, get that
boy on the phone.
663
00:33:26,805 --> 00:33:28,805
He's unwilling to
discuss it further.
664
00:33:28,907 --> 00:33:33,176
He says he'll fire upon us unless
we agree to return Crais now.
665
00:33:33,278 --> 00:33:34,377
Pilot, evasives.
666
00:33:34,479 --> 00:33:36,613
Moya won't. She
doesn't believe he'll fire.
667
00:33:36,715 --> 00:33:39,835
Pilot, let's get the defense screen
up just in case mama's wrong.
668
00:33:41,320 --> 00:33:43,887
Done. But it may not hold.
669
00:33:58,837 --> 00:34:01,671
Man, haven't you people
ever heard of fuses?
670
00:34:01,773 --> 00:34:05,074
Moya's unhurt, but the
defense screen is out.
671
00:34:05,177 --> 00:34:06,809
No? Really?
672
00:34:06,911 --> 00:34:10,079
And another shot would
do Moya considerable harm.
673
00:34:10,182 --> 00:34:14,451
Scorpius will be upon us in
no more than 5,000 microts.
674
00:34:16,188 --> 00:34:18,688
I'm going to take
Crais to Talyn.
675
00:34:19,758 --> 00:34:20,758
And then what?
676
00:34:20,859 --> 00:34:22,926
We leave Talyn
in Crais' control?
677
00:34:23,027 --> 00:34:26,229
His and mine. I'll stay
aboard Talyn with Crais.
678
00:34:26,331 --> 00:34:28,331
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
679
00:34:28,433 --> 00:34:29,532
For how long?
680
00:34:29,634 --> 00:34:32,335
For as long as
necessary to protect Talyn.
681
00:34:32,437 --> 00:34:33,670
He's very intelligent, John.
682
00:34:33,772 --> 00:34:35,892
Once he matures, he'll
no longer want a captain.
683
00:34:35,940 --> 00:34:37,585
Yeah, but Aeryn
in the meantime...
684
00:34:37,609 --> 00:34:40,877
I'll be there to mitigate
any damage that Crais does.
685
00:34:42,714 --> 00:34:44,325
Crais is never
going to go for that.
686
00:34:44,349 --> 00:34:46,249
Yes, he will.
687
00:34:46,351 --> 00:34:48,618
He's already offered
to take me with him.
688
00:34:55,293 --> 00:34:56,726
And you'd do that?
689
00:34:56,828 --> 00:34:58,161
I don't have another choice.
690
00:34:58,263 --> 00:35:00,596
There are always choices, Aeryn.
691
00:35:00,632 --> 00:35:04,834
The only other choice is death
for everyone, Talyn included.
692
00:35:04,936 --> 00:35:06,514
Well, I'm not going
to let you go with him.
693
00:35:06,538 --> 00:35:08,171
There isn't another solution.
694
00:35:08,273 --> 00:35:10,073
There has to be.
695
00:35:11,109 --> 00:35:13,176
We're out of time.
696
00:35:15,346 --> 00:35:16,846
Aeryn.
697
00:35:21,086 --> 00:35:22,518
Your nephew wants to see you.
698
00:35:22,620 --> 00:35:24,120
( grunts)
699
00:35:26,792 --> 00:35:29,725
I knew he would, eventually.
700
00:35:32,097 --> 00:35:34,130
Officer Sun,
701
00:35:36,034 --> 00:35:37,600
make your choice.
702
00:35:39,003 --> 00:35:40,503
I want to go with you.
703
00:35:42,340 --> 00:35:43,773
Crichton,
704
00:35:43,875 --> 00:35:48,878
this is a beneficial turn of
events for all concerned,
705
00:35:48,980 --> 00:35:53,617
with the happy
exception of Scorpius.
706
00:35:53,718 --> 00:35:57,988
Crais, I don't like this
plan and I never will.
707
00:35:58,090 --> 00:36:03,325
So you better behave
yourself with Talyn and Aeryn.
708
00:36:05,163 --> 00:36:07,797
'Cause if you hurt
either one of them,
709
00:36:11,369 --> 00:36:14,403
I'm going to hunt you down.
710
00:36:14,505 --> 00:36:16,639
You hunt me down.
711
00:36:18,443 --> 00:36:21,978
That would complete the
symmetry nicely, wouldn't it?
712
00:36:46,304 --> 00:36:50,006
Last time we stood here,
we didn't say goodbye.
713
00:36:50,108 --> 00:36:52,742
And it wasn't goodbye,
as it turned out.
714
00:37:02,487 --> 00:37:05,054
Here's hoping
history repeats itself.
715
00:37:25,810 --> 00:37:28,745
Talyn, we have returned.
716
00:37:28,847 --> 00:37:30,947
We are prepared to
guide you out of danger,
717
00:37:31,049 --> 00:37:33,193
take you far from the
domain of the Peacekeepers.
718
00:37:33,217 --> 00:37:37,486
Maneuver very close to Moya and
her Starburst will carry us all to safety.
719
00:37:41,092 --> 00:37:42,425
What is that?
720
00:37:43,528 --> 00:37:45,195
It's the Hand of Friendship.
721
00:37:45,297 --> 00:37:48,030
It's the greatest
honor it can bestow.
722
00:37:52,704 --> 00:37:56,338
Talyn... who's it for?
723
00:37:56,441 --> 00:38:00,376
( beeping)
724
00:38:04,583 --> 00:38:06,483
Thank you.
725
00:38:06,985 --> 00:38:09,285
I humbly accept.
726
00:38:12,357 --> 00:38:14,290
No, Talyn.
727
00:38:16,961 --> 00:38:18,394
Talyn.
728
00:38:21,833 --> 00:38:22,998
( screaming)
729
00:38:23,101 --> 00:38:24,901
Talyn, what's happening?
730
00:38:27,239 --> 00:38:29,539
Talyn, what have you done?
731
00:38:29,641 --> 00:38:31,874
What is that?
732
00:38:31,976 --> 00:38:34,877
A neural transponder.
733
00:38:36,981 --> 00:38:41,184
A direct interface with Talyn.
734
00:38:41,286 --> 00:38:44,453
His senses... his propulsors...
735
00:38:45,056 --> 00:38:46,455
his weaponry.
736
00:38:46,557 --> 00:38:48,524
I command them all.
737
00:38:48,627 --> 00:38:50,493
You command him?
738
00:38:50,595 --> 00:38:51,994
Every system.
739
00:38:52,096 --> 00:38:53,630
It's indescribable.
740
00:38:53,732 --> 00:38:55,642
It's a pity you
can't experience it.
741
00:38:55,666 --> 00:39:00,436
Crais, we were going to share
command of Talyn.
- Talyn chose otherwise.
742
00:39:00,471 --> 00:39:01,570
He needs both of us.
743
00:39:01,672 --> 00:39:03,806
No.
744
00:39:03,908 --> 00:39:05,808
We no longer need you.
745
00:39:05,910 --> 00:39:07,844
Talyn can only have one master.
746
00:39:07,946 --> 00:39:09,212
You may return to Moya.
747
00:39:09,313 --> 00:39:10,813
I will not.
748
00:39:10,915 --> 00:39:12,048
You must.
749
00:39:12,150 --> 00:39:15,051
He and I are of
like mind on this.
750
00:39:16,821 --> 00:39:19,188
Crais, take that thing off.
751
00:39:21,692 --> 00:39:24,093
Take it off.
752
00:39:24,195 --> 00:39:26,262
Take it off or I will!
753
00:39:33,137 --> 00:39:34,604
( laser firing)
754
00:39:44,315 --> 00:39:45,882
( firing)
755
00:39:57,562 --> 00:39:59,895
Talyn, I'm not the enemy.
756
00:39:59,998 --> 00:40:01,397
We know that.
757
00:40:01,500 --> 00:40:03,399
But you cannot stay aboard here.
758
00:40:03,502 --> 00:40:06,836
You have 50 microts to
get back to your Prowler
759
00:40:06,938 --> 00:40:10,673
before we open that
passageway into space.
760
00:40:10,775 --> 00:40:13,075
Good health, Officer Sun.
761
00:40:13,177 --> 00:40:16,746
Pilot, why hasn't Talyn tucked in
close? We need a Starburst damn soon.
762
00:40:16,848 --> 00:40:20,216
In 90 microts. The Carrier
will be in range to fire.
763
00:40:20,318 --> 00:40:21,484
Then what's keeping them?
764
00:40:21,586 --> 00:40:24,320
The Prowler has just
emerged from Talyn.
765
00:40:24,422 --> 00:40:26,288
Who's aboard?
766
00:40:26,391 --> 00:40:27,957
Officer Sun.
767
00:40:28,059 --> 00:40:30,125
She's asking to return to Moya.
768
00:40:30,227 --> 00:40:32,628
Pilot, get her aboard fast.
769
00:40:32,730 --> 00:40:34,797
Scorpius: 40 more microts.
770
00:40:34,899 --> 00:40:38,434
Braca: Charging all frag cannons.
Boarding parties standing by.
771
00:40:38,536 --> 00:40:40,269
Fire when at optimal range.
772
00:40:40,371 --> 00:40:41,938
Crais: Scorpius.
773
00:40:42,040 --> 00:40:44,106
My final progress report.
774
00:40:44,208 --> 00:40:45,908
Stay that command.
775
00:40:46,010 --> 00:40:49,679
The gunship is secured,
776
00:40:49,781 --> 00:40:53,716
and I am resigning my Peacekeeper
commission effective immediately.
777
00:40:53,818 --> 00:40:57,319
Crais, cease this nonsense.
778
00:40:57,455 --> 00:41:00,356
As for Crichton, he is dead.
779
00:41:00,425 --> 00:41:02,958
I killed him with my bare hands.
780
00:41:03,061 --> 00:41:05,061
My brother is avenged.
781
00:41:05,163 --> 00:41:08,264
Here ends my report, Captain.
782
00:41:08,366 --> 00:41:09,366
( growls)
783
00:41:09,433 --> 00:41:11,901
Fire upon both Leviathans.
784
00:41:23,214 --> 00:41:24,725
Chiana: Starburst?
785
00:41:24,749 --> 00:41:26,048
I thought Talyn wasn't ready.
786
00:41:26,150 --> 00:41:28,585
He obviously learns a
lot faster than we thought.
787
00:41:28,687 --> 00:41:30,052
Pilot, is the Prowler aboard?
788
00:41:30,154 --> 00:41:33,489
Yes. Prepare for
immediate Starburst.
789
00:41:43,735 --> 00:41:45,735
Lieutenant.
790
00:41:46,671 --> 00:41:51,574
Your tactical expert claimed...
791
00:41:51,676 --> 00:41:55,177
the gunship's
ability to Starburst...
792
00:41:55,279 --> 00:41:58,781
would not mature for an arn.
793
00:41:58,884 --> 00:42:04,086
Send him to me so
I might educate him.
794
00:42:04,188 --> 00:42:06,956
Yes, sir.
795
00:42:07,058 --> 00:42:11,127
Start searching for Moya, on her
most probable Starburst vectors.
796
00:42:11,229 --> 00:42:12,628
Not the gunship, sir?
797
00:42:12,730 --> 00:42:14,308
After all, with Crichton dead...
798
00:42:14,332 --> 00:42:17,132
Crichton isn't dead.
799
00:42:17,235 --> 00:42:21,337
That's merely Crais' small
attempt to take revenge upon me.
800
00:42:21,439 --> 00:42:22,605
How can you be so sure?
801
00:42:22,707 --> 00:42:27,143
If Crais had killed
Crichton, he wouldn't tell me.
802
00:42:27,245 --> 00:42:30,112
Crichton is alive!
803
00:42:30,214 --> 00:42:32,482
And I will find him.
804
00:42:45,129 --> 00:42:48,731
If you are going to sit there in a
coma, you could at least smile.
805
00:42:53,371 --> 00:42:56,072
Sweet D'Argo.
806
00:42:56,174 --> 00:42:58,241
I was just thinking.
807
00:42:59,577 --> 00:43:01,711
Part of the Seek?
808
00:43:01,812 --> 00:43:04,380
No, Aeryn was right.
809
00:43:04,482 --> 00:43:10,019
As much as I wish to immerse myself in the
Seek and in the next level of existence,
810
00:43:10,121 --> 00:43:13,222
I cannot abandon you all.
811
00:43:15,326 --> 00:43:18,160
I will slow down the Seek.
812
00:43:19,964 --> 00:43:22,298
The next level
will always there.
813
00:43:22,400 --> 00:43:25,734
This one will not.
814
00:43:25,836 --> 00:43:28,871
Then we must cherish
it while we have it.
815
00:43:28,973 --> 00:43:31,106
And we must cherish each other.
816
00:43:35,413 --> 00:43:37,813
I failed.
817
00:43:37,916 --> 00:43:39,848
Well, you did
everything you could.
818
00:43:39,951 --> 00:43:42,785
In other words, I failed.
819
00:43:42,887 --> 00:43:44,820
Pilot: Officer Sun,
820
00:43:44,923 --> 00:43:49,258
Talyn told Moya he was
choosing Crais of his own volition.
821
00:43:49,360 --> 00:43:52,495
Yeah. For what that's worth.
822
00:43:52,597 --> 00:43:57,033
He'll contact her from time to
time and let her know he's okay.
823
00:43:57,134 --> 00:44:01,470
Well, they say they'll call
home, Pilot, once a week.
824
00:44:01,573 --> 00:44:03,072
They never do.
825
00:44:06,677 --> 00:44:10,046
Talyn will be all
right, won't he?
826
00:44:10,148 --> 00:44:13,649
Well, he's young,
827
00:44:13,751 --> 00:44:16,718
and he's going to make mistakes.
828
00:44:16,820 --> 00:44:19,088
But he'll learn.
829
00:44:19,190 --> 00:44:22,692
And if Crais ever mistreats
him, he'll bounce him.
830
00:44:22,794 --> 00:44:25,394
Maybe Crais won't mistreat him.
831
00:44:25,496 --> 00:44:27,307
He could have
killed me, you know.
832
00:44:27,331 --> 00:44:29,665
He could have killed
all of us and he didn't.
833
00:44:29,767 --> 00:44:34,169
Yeah. Maybe he just needed
to save the energy for Starburst.
834
00:44:34,271 --> 00:44:37,239
Or maybe he's changed.
835
00:44:39,143 --> 00:44:44,080
Well, you do believe people
can change, don't you, John?
836
00:44:46,884 --> 00:44:48,050
( chuckles)
837
00:44:48,152 --> 00:44:49,652
Well?
838
00:44:51,122 --> 00:44:54,924
Well, you have.
839
00:44:55,026 --> 00:44:56,626
Mmm?
- Mm-hmm.
840
00:44:56,728 --> 00:44:57,728
I have.
841
00:44:57,762 --> 00:44:59,061
Mm-hmm.
842
00:45:00,732 --> 00:45:02,898
But Crais?