1 00:00:02,870 --> 00:00:05,182 Pilot: The Sheyang vessel is about to fire. 2 00:00:05,206 --> 00:00:06,939 Starburst. Starburst now. 3 00:00:07,041 --> 00:00:08,807 Moya can't. She isn't ready. 4 00:00:08,909 --> 00:00:10,875 Zhaan! Zhaan, do something. 5 00:00:10,977 --> 00:00:12,577 D'Argo. He can help him. 6 00:00:12,680 --> 00:00:14,190 He can talk to them. - No, no, no. 7 00:00:14,214 --> 00:00:15,914 Listen to me. D'Argo is gone. 8 00:00:16,016 --> 00:00:18,249 No D'Argo, no Aeryn, no Crichton. 9 00:00:18,352 --> 00:00:21,153 Just us, okay? And in a few microts, we'll be dead, too. 10 00:00:21,255 --> 00:00:24,155 No, D'Argo can save us. 11 00:00:24,257 --> 00:00:25,357 He can. 12 00:00:25,459 --> 00:00:27,559 He, he has to save us. 13 00:00:28,095 --> 00:00:28,727 They're firing. 14 00:00:28,829 --> 00:00:30,261 D'Argo, we need you. 15 00:00:34,935 --> 00:00:36,201 Zhaan?! 16 00:00:37,104 --> 00:00:41,740 ( echoing screams) D'Argo! 17 00:00:42,976 --> 00:00:44,242 D'Argo. 18 00:00:44,344 --> 00:00:45,677 Shake it off. 19 00:00:45,779 --> 00:00:49,181 Come on Rock, get off the canvas. You can do it. 20 00:00:49,283 --> 00:00:53,151 Rise and shine. Up and at 'em. Break through. 21 00:00:53,253 --> 00:00:54,619 Man, this is getting old. 22 00:00:54,755 --> 00:00:56,821 The least you can do is talk in your sleep. 23 00:00:59,260 --> 00:01:00,403 What would you like me to say? 24 00:01:00,427 --> 00:01:03,094 Whoa. How about great to be back? 25 00:01:03,196 --> 00:01:04,295 Was I away? 26 00:01:04,398 --> 00:01:05,898 You sure as hell were. Days. 27 00:01:06,000 --> 00:01:07,710 I don't know how many. I kind of lost track of time. 28 00:01:07,734 --> 00:01:09,067 Do you know who I am? 29 00:01:09,169 --> 00:01:12,070 Yes, I recognize you, John, but I do not recognize this place. 30 00:01:12,172 --> 00:01:13,338 Am I dead? 31 00:01:13,440 --> 00:01:15,406 - No. - Am I dead?! 32 00:01:15,508 --> 00:01:17,142 No. 33 00:01:17,244 --> 00:01:18,543 You're not dead. 34 00:01:21,848 --> 00:01:24,983 I, uh... I thought we were dead. 35 00:01:25,085 --> 00:01:26,085 Why aren't we? 36 00:01:26,119 --> 00:01:27,352 Aeryn. 37 00:01:27,454 --> 00:01:29,198 She finally managed to scoop us up, brought us here. 38 00:01:29,222 --> 00:01:31,623 Some asteroid. 39 00:01:31,725 --> 00:01:35,027 Abandoned mining camp, factory. I don't know, something like that. 40 00:01:35,129 --> 00:01:36,561 Where is she? 41 00:01:36,664 --> 00:01:38,624 She's in the Prowler, grocery shopping. 42 00:01:38,666 --> 00:01:43,468 This rock gets a nine on atmosphere but only two on food and water. 43 00:01:43,570 --> 00:01:45,804 We have a lot to thank her for. 44 00:01:45,906 --> 00:01:47,172 Yeah. 45 00:01:49,109 --> 00:01:50,608 Aeryn: Prowler to Talyn. 46 00:01:50,711 --> 00:01:52,177 Crais: What delayed you? 47 00:01:52,279 --> 00:01:53,890 You were supposed to check in two arns ago. 48 00:01:53,914 --> 00:01:55,947 I can't always get away on schedule. 49 00:01:56,050 --> 00:01:59,218 Don't forget, I have to give Crichton a reason for my absence. 50 00:01:59,320 --> 00:02:01,619 He still has no knowledge of our arrangement? 51 00:02:01,755 --> 00:02:03,232 Aeryn: None. 52 00:02:03,256 --> 00:02:05,724 It might facilitate matters if you explained to him. 53 00:02:05,826 --> 00:02:06,658 No. 54 00:02:06,760 --> 00:02:09,561 Eventually, you'll have to. 55 00:02:10,731 --> 00:02:13,932 Only when it's too late for him to interfere. 56 00:02:21,708 --> 00:02:23,808 My name is John Crichton, an astronaut. 57 00:02:23,911 --> 00:02:27,211 A radiation wave hit and I got shot through a wormhole. 58 00:02:27,313 --> 00:02:30,015 Now I'm lost in some distant part of the universe on a ship, 59 00:02:30,116 --> 00:02:33,551 a living ship, full of strange alien life-forms. 60 00:02:33,653 --> 00:02:34,419 Help me. 61 00:02:34,554 --> 00:02:35,887 Listen, please. 62 00:02:35,990 --> 00:02:37,901 Is there anybody out there who can hear me? 63 00:02:37,925 --> 00:02:42,126 I'm being hunted by an insane military commander. 64 00:02:42,229 --> 00:02:44,496 I'm doing everything I can. 65 00:02:44,598 --> 00:02:47,466 I'm just looking for a way home. 66 00:03:07,488 --> 00:03:09,454 Crichton: You sure your memory's okay? 67 00:03:09,556 --> 00:03:11,756 How long was I without oxygen for? 68 00:03:11,859 --> 00:03:14,526 Long enough to scare the hell out of me. 69 00:03:14,628 --> 00:03:17,128 What's the last thing you remember? 70 00:03:17,230 --> 00:03:18,430 Space. 71 00:03:18,532 --> 00:03:19,397 Kronite. 72 00:03:19,500 --> 00:03:21,433 Gammak base aflame. 73 00:03:21,535 --> 00:03:23,135 Magnificent sight. 74 00:03:23,237 --> 00:03:24,135 Absolutely. 75 00:03:24,237 --> 00:03:26,071 Did Moya get away? 76 00:03:26,173 --> 00:03:29,941 Moya did but Talyn... Talyn? 77 00:03:30,043 --> 00:03:31,843 Yeah, Moya's baby. 78 00:03:32,679 --> 00:03:33,679 Awful name. 79 00:03:33,780 --> 00:03:34,820 What happened to him? 80 00:03:34,881 --> 00:03:36,681 Crais happened. 81 00:03:36,783 --> 00:03:37,982 He made off with the baby. 82 00:03:38,084 --> 00:03:39,964 We should never have let him live. 83 00:03:40,053 --> 00:03:42,532 -Yeah, I know. What happened to the Command Carrier? 84 00:03:42,556 --> 00:03:43,566 It's still in the area. 85 00:03:43,590 --> 00:03:45,490 Aeryn has spotted Marauders 86 00:03:45,592 --> 00:03:47,804 checking the asteroid field out but they haven't seen us yet. 87 00:03:47,828 --> 00:03:50,261 So now we have to evade Scorpius. 88 00:03:50,363 --> 00:03:54,532 And then we have to find Crais, remove him from Talyn. 89 00:03:54,634 --> 00:03:56,401 Who the yotz named him Talyn? 90 00:03:56,503 --> 00:03:59,037 I did. After my father. 91 00:04:00,740 --> 00:04:03,375 Aeryn, check out who finally woke up from his little siesta. 92 00:04:03,477 --> 00:04:04,876 Yes, I have eyes, Crichton. 93 00:04:04,978 --> 00:04:09,681 I have eyes as well, and they're very pleased to see you alive. 94 00:04:12,219 --> 00:04:13,618 Hey, yo. 95 00:04:13,721 --> 00:04:15,164 What's the matter? Is there a problem? 96 00:04:15,188 --> 00:04:17,033 All I managed to find was a little water. 97 00:04:17,057 --> 00:04:18,457 I'll have to keep exploring. 98 00:04:18,559 --> 00:04:21,092 If this asteroid is unsuitable then we should all leave. 99 00:04:21,194 --> 00:04:22,560 Good idea. Change of scenery. 100 00:04:22,662 --> 00:04:23,929 No. 101 00:04:24,031 --> 00:04:25,675 This is the only asteroid I've seen with structures 102 00:04:25,699 --> 00:04:27,443 that'll hide you from the Marauder patrols. 103 00:04:27,467 --> 00:04:30,201 Yeah, but D'Argo's awake. 104 00:04:30,303 --> 00:04:33,216 We get out of the asteroid, we signal to Moya, she comes and she picks us up. 105 00:04:33,240 --> 00:04:36,520 We don't even know if Moya is in range and we can't outrun a Command Carrier. 106 00:04:36,577 --> 00:04:38,876 So we have to remain hidden until the Carrier withdraws. 107 00:04:38,978 --> 00:04:40,078 What if it never does? 108 00:04:40,180 --> 00:04:41,591 Well, Scorpius can't look for us forever, 109 00:04:41,615 --> 00:04:43,493 and he can't even be certain that you survived. 110 00:04:43,517 --> 00:04:45,361 Aeryn, Scorpius wants me pretty bad. 111 00:04:45,385 --> 00:04:47,752 His patience may outlast our Prowler's fuel. 112 00:04:47,854 --> 00:04:50,756 When the Prowler's fuel runs out we starve. 113 00:04:50,858 --> 00:04:54,993 As John once said, I would rather go down on a swing. 114 00:04:55,095 --> 00:04:57,362 "Swinging." That you want to go down "swinging." 115 00:04:57,464 --> 00:04:58,464 Swinging. 116 00:04:58,498 --> 00:04:59,731 The only reason we'll starve 117 00:04:59,833 --> 00:05:01,177 is if you don't stop this useless discussion 118 00:05:01,201 --> 00:05:02,812 and let me keep searching for food. 119 00:05:02,836 --> 00:05:04,380 - This discussion... - Aeryn, D'Argo. 120 00:05:04,404 --> 00:05:05,770 Stop it! Both of you. 121 00:05:05,872 --> 00:05:07,950 If not for me you'd both be dead, all right? 122 00:05:07,974 --> 00:05:09,841 So stop fighting me! 123 00:05:21,555 --> 00:05:23,888 Chiana: Rygel, eat. 124 00:05:23,990 --> 00:05:26,791 I can't eat. 125 00:05:26,893 --> 00:05:28,927 What, you... you can't eat? 126 00:05:29,029 --> 00:05:32,731 Nnn... What? Any fever? 127 00:05:32,833 --> 00:05:34,366 Or dizziness? 128 00:05:34,468 --> 00:05:36,601 Or secretions that are even abnormal for you? 129 00:05:36,703 --> 00:05:39,604 I'm not sick. I'm simply not hungry. 130 00:05:39,706 --> 00:05:41,606 Ask Pilot why. 131 00:05:41,708 --> 00:05:43,341 Bad news, Pilot? 132 00:05:43,443 --> 00:05:46,711 Moya is returning to the asteroid field where she last saw Talyn. 133 00:05:46,813 --> 00:05:47,578 What? 134 00:05:47,681 --> 00:05:49,114 There, you see? 135 00:05:49,216 --> 00:05:52,684 Is Moya unclear on the concept of why we ran away? 136 00:05:52,786 --> 00:05:57,322 She insists on searching for her offspring despite the risk. 137 00:05:57,424 --> 00:06:01,192 A Peacekeeper Command Carrier is slightly more than a risk. 138 00:06:01,228 --> 00:06:04,207 Moya and I have chosen a course that should 139 00:06:04,231 --> 00:06:07,165 allow us to re-enter the field undetected. 140 00:06:07,267 --> 00:06:09,901 But even then, we're flying back in unarmed, defenseless. 141 00:06:10,003 --> 00:06:11,970 We aren't entirely defenseless. 142 00:06:12,071 --> 00:06:13,805 Ha! As good as. 143 00:06:13,907 --> 00:06:16,602 All we have is that antiquated defense screen 144 00:06:16,626 --> 00:06:19,043 we took from the wreck of the Zelbinion. 145 00:06:19,145 --> 00:06:20,445 This pile of dren? 146 00:06:20,547 --> 00:06:21,913 Well, I-is it even functional? 147 00:06:22,015 --> 00:06:26,250 I'll have the DRDs give it a thorough going-over. 148 00:06:26,353 --> 00:06:28,753 Moya doesn't understand your distress. 149 00:06:28,888 --> 00:06:32,857 Besides Talyn, we might also find Crichton, D'Argo and Aeryn. 150 00:06:32,959 --> 00:06:37,228 If they could have gotten out, they would have by now. 151 00:07:04,490 --> 00:07:07,125 All patrols still report nothing, sir. 152 00:07:07,227 --> 00:07:09,293 Uh, no signal from Leviathan offspring. 153 00:07:09,396 --> 00:07:11,629 No trace of Crichton. 154 00:07:11,731 --> 00:07:13,364 Nothing. 155 00:07:14,734 --> 00:07:19,004 I comprehend the meaning of nothing, Lieutenant. 156 00:07:19,105 --> 00:07:21,539 After Crichton ejected from the Transport, 157 00:07:21,641 --> 00:07:26,378 it may have been a mistake to pull back and allow that rogue Prowler to rescue him. 158 00:07:26,480 --> 00:07:28,146 Oh, you had little choice, sir. 159 00:07:28,248 --> 00:07:29,814 Oh, true. 160 00:07:29,917 --> 00:07:34,519 He would have chosen to perish rather than be saved by us. 161 00:07:34,621 --> 00:07:36,588 But... 162 00:07:38,558 --> 00:07:42,994 the Prowler eluded capture, 163 00:07:43,096 --> 00:07:45,162 and continues to. 164 00:07:45,264 --> 00:07:48,266 In a field of this size, we may never find it. 165 00:07:49,369 --> 00:07:51,603 Time for a change of tactics. 166 00:08:00,547 --> 00:08:03,281 Talyn! Stop this senseless behavior. 167 00:08:03,383 --> 00:08:06,050 You mother has gone. Do you understand? 168 00:08:06,152 --> 00:08:08,519 Moya has abandoned you. 169 00:08:10,423 --> 00:08:11,590 What are you doing? 170 00:08:11,692 --> 00:08:15,126 Power down your engines at once. 171 00:08:15,228 --> 00:08:19,230 Leaving the protection of the field right now is suicidal. 172 00:08:19,333 --> 00:08:22,600 I know you detest all this hiding. 173 00:08:22,703 --> 00:08:25,303 You're a gunship, a warrior. 174 00:08:25,405 --> 00:08:27,339 You want to move, to fight. 175 00:08:27,441 --> 00:08:30,342 But you're not yet strong enough to take on a Command Carrier. 176 00:08:30,444 --> 00:08:32,276 He's going berserk. 177 00:08:32,379 --> 00:08:33,578 Talk to him! 178 00:08:33,680 --> 00:08:35,146 Talyn. 179 00:08:35,248 --> 00:08:37,148 What's the matter? 180 00:08:38,218 --> 00:08:39,918 Show us. 181 00:08:42,455 --> 00:08:44,388 There's no reason to be afraid. 182 00:08:44,491 --> 00:08:46,157 I'm here. 183 00:08:46,259 --> 00:08:47,859 So is Crais. 184 00:08:47,961 --> 00:08:51,729 Talyn, we want to help you, please. 185 00:08:51,831 --> 00:08:54,598 Let us see what's upsetting you. 186 00:08:56,369 --> 00:08:57,668 Communications. 187 00:09:00,773 --> 00:09:03,241 Broadband transmissions. 188 00:09:03,343 --> 00:09:05,810 Random noises mixed with distortion spikes. 189 00:09:05,912 --> 00:09:07,078 Scorpius. 190 00:09:07,180 --> 00:09:10,448 Talyn, these signals mean nothing. 191 00:09:10,550 --> 00:09:13,485 They're intended to alarm you and to make you run. 192 00:09:13,586 --> 00:09:16,587 Talyn, do not play into the hands of your enemy. 193 00:09:16,690 --> 00:09:19,724 Remain right where you are. 194 00:09:19,826 --> 00:09:24,496 You're brave enough to do that, aren't you? 195 00:09:24,598 --> 00:09:27,565 ( systems powering down) 196 00:09:32,038 --> 00:09:33,338 Very good, Talyn. 197 00:09:33,440 --> 00:09:38,309 Talyn, excuse us for a moment. 198 00:09:38,411 --> 00:09:40,945 D'Argo's regained consciousness. 199 00:09:41,047 --> 00:09:44,749 He and Crichton are eager to leave. 200 00:09:44,851 --> 00:09:47,719 And don't suggest that we simply abandon them 201 00:09:47,820 --> 00:09:50,288 because that was not part of our arrangement. 202 00:09:50,390 --> 00:09:54,158 We can't leave just yet. 203 00:09:54,261 --> 00:09:56,227 Talyn is still too immature. 204 00:09:56,329 --> 00:10:02,233 No weapons, no Starburst and he continues to ignore my commands. 205 00:10:02,335 --> 00:10:05,403 You can't command a Leviathan. You can only persuade. 206 00:10:05,505 --> 00:10:10,307 Talyn is part Leviathan, part Peacekeeper. He was designed to take orders. 207 00:10:11,644 --> 00:10:14,612 Why don't you let me talk to him? 208 00:10:15,114 --> 00:10:16,848 Alone. 209 00:10:16,949 --> 00:10:18,616 No. 210 00:10:18,718 --> 00:10:21,085 I'm willing to share command of Talyn. 211 00:10:21,187 --> 00:10:24,188 I will not relinquish it. 212 00:10:25,325 --> 00:10:27,092 - Again? - Yeah. 213 00:10:27,193 --> 00:10:28,660 One, two, three. 214 00:10:28,762 --> 00:10:30,561 ( laughing) 215 00:10:30,664 --> 00:10:31,664 Again, I win. 216 00:10:31,698 --> 00:10:33,932 No, I win. Paper wraps rock. 217 00:10:34,034 --> 00:10:35,812 No, paper cannot possibly beat rock. 218 00:10:35,836 --> 00:10:37,035 It does. Paper beats rock. 219 00:10:37,137 --> 00:10:38,269 Rock rips through paper. 220 00:10:38,371 --> 00:10:40,149 D'Argo, that's not how it works. 221 00:10:40,173 --> 00:10:42,440 - Paper beats rock. - That is unrealistic. 222 00:10:42,542 --> 00:10:45,543 Well, it's the rules and it's not supposed to be realistic. 223 00:10:45,645 --> 00:10:47,712 It's supposed to be entertaining. 224 00:10:47,814 --> 00:10:49,513 My coma was more entertaining. 225 00:10:49,616 --> 00:10:51,182 It's a kid's game. 226 00:10:52,652 --> 00:10:53,717 Aeryn. 227 00:10:53,819 --> 00:10:54,819 Good hunting? 228 00:10:54,921 --> 00:10:56,041 Should we give you a hand? 229 00:10:56,089 --> 00:10:56,720 No need. 230 00:10:56,822 --> 00:10:57,822 No. It's no problem. 231 00:10:57,924 --> 00:10:59,735 What did I say? I don't need any help. 232 00:10:59,759 --> 00:11:01,825 You know what? I think you do. 233 00:11:01,928 --> 00:11:03,627 I'm certain you do. 234 00:11:03,729 --> 00:11:05,196 This is ridiculous. 235 00:11:05,298 --> 00:11:06,830 I have a question. 236 00:11:06,933 --> 00:11:09,500 How many times have we saved each others lives? 237 00:11:09,602 --> 00:11:10,935 I've lost count. 238 00:11:11,037 --> 00:11:12,114 Safe to say more than once? 239 00:11:12,138 --> 00:11:13,371 Sure. 240 00:11:13,473 --> 00:11:15,754 Right. And how many times have you and I been close? 241 00:11:21,748 --> 00:11:22,780 Just the once. 242 00:11:22,882 --> 00:11:24,282 ( clearing throat) 243 00:11:24,384 --> 00:11:26,517 No, no, uh, not that kind of close. 244 00:11:26,620 --> 00:11:29,086 Oh, uh, friend close? 245 00:11:29,189 --> 00:11:30,054 Yes. 246 00:11:30,156 --> 00:11:31,956 Um... ( clearing throat) 247 00:11:32,058 --> 00:11:34,392 Um, 'em, ah, ah, more than once. 248 00:11:34,494 --> 00:11:37,027 Yeah, right. Well. 249 00:11:37,129 --> 00:11:42,233 Whatever our relationship is... 250 00:11:42,335 --> 00:11:44,869 we should be at a place where we can trust one another. 251 00:11:47,240 --> 00:11:49,240 I think you're holding something back. 252 00:11:51,944 --> 00:11:53,178 Look me in the eye. 253 00:11:54,281 --> 00:11:55,646 Look me in the eye. 254 00:11:55,748 --> 00:11:58,282 Tell me that I'm wrong. 255 00:12:08,127 --> 00:12:10,728 You're not going to like what I have to say. 256 00:12:11,364 --> 00:12:13,298 Maybe not. 257 00:12:14,801 --> 00:12:18,703 In order to save your lives I had to make a deal with Crais. 258 00:12:18,805 --> 00:12:19,637 What?! 259 00:12:19,739 --> 00:12:21,606 Slow down. Stop. 260 00:12:21,708 --> 00:12:23,641 You had to what? 261 00:12:23,743 --> 00:12:28,345 By the time I retrieved you, Moya had gone you were both about to suffocate. 262 00:12:28,448 --> 00:12:30,392 And then Crais signaled me from Talyn 263 00:12:30,416 --> 00:12:33,083 with the coordinates to an oxygen-atmosphere asteroid. 264 00:12:33,186 --> 00:12:34,585 This asteroid. 265 00:12:34,687 --> 00:12:37,755 I never would have found it on my own. Not in time, anyway. 266 00:12:37,857 --> 00:12:39,524 Back up. 267 00:12:39,626 --> 00:12:41,992 What's your end in this deal? 268 00:12:42,095 --> 00:12:45,296 When Moya left, Talyn got upset, stopped obeying Crais. 269 00:12:45,398 --> 00:12:51,202 I agreed to help calm Talyn down and teach him to start obeying Crais's orders. 270 00:12:51,304 --> 00:12:54,605 Oh, well... that makes sense. 271 00:12:54,707 --> 00:12:58,843 You're helping Talyn obey the guy who kidnapped him?! 272 00:12:58,945 --> 00:13:00,344 I didn't have a another choice. 273 00:13:00,413 --> 00:13:01,613 You should have let us die. 274 00:13:01,715 --> 00:13:02,881 No, I couldn't have. 275 00:13:02,983 --> 00:13:05,183 That offspring has weaponry! 276 00:13:05,284 --> 00:13:08,052 And you've put that weaponry within the grasp of Crais. 277 00:13:08,154 --> 00:13:09,832 Oh, what would you prefer, D'Argo? 278 00:13:09,856 --> 00:13:13,257 That Scorpius gets Talyn, or destroys Talyn? 279 00:13:13,359 --> 00:13:16,928 Right now, even Crais's control is better than no control at all. 280 00:13:17,030 --> 00:13:18,296 Right now?! 281 00:13:18,398 --> 00:13:21,032 When exactly is that going to change, Aeryn? 282 00:13:21,134 --> 00:13:24,869 After Crais has brainwashed him he's going to give him back?! 283 00:13:24,971 --> 00:13:27,083 I told you you wouldn't like what I had to say. 284 00:13:27,107 --> 00:13:27,705 I don't! 285 00:13:27,807 --> 00:13:28,706 Neither do I. 286 00:13:28,808 --> 00:13:30,008 Yeah, well, it's all we have. 287 00:13:30,043 --> 00:13:31,376 No, it isn't. 288 00:13:36,883 --> 00:13:40,584 All right, we cannot allow Crais to remain aboard Talyn. Do you agree? 289 00:13:40,686 --> 00:13:42,053 Absolutely. 290 00:13:42,155 --> 00:13:44,275 She's going to be pissed when she gets up, though. 291 00:13:44,357 --> 00:13:45,689 It was a time-saver. 292 00:13:45,792 --> 00:13:48,226 You look after her while I go and break Crais' neck. 293 00:13:48,328 --> 00:13:50,461 D'Argo, you couldn't break wind right now. 294 00:13:50,563 --> 00:13:52,696 I'm going. 295 00:13:52,799 --> 00:13:54,933 I owe Crais. 296 00:13:56,069 --> 00:13:58,636 You think I don't owe him? 297 00:14:00,407 --> 00:14:02,140 Shoot for it. 298 00:14:03,843 --> 00:14:05,143 One, two, three. 299 00:14:06,679 --> 00:14:08,613 I'll see ya. 300 00:14:08,715 --> 00:14:12,550 ( chanting softly) 301 00:14:12,652 --> 00:14:15,119 Zhaan? It's me. 302 00:14:16,255 --> 00:14:18,055 Hello? 303 00:14:18,157 --> 00:14:20,290 It's me. Chiana. 304 00:14:21,794 --> 00:14:25,463 Look, I hate to disturb you while you're so busy. 305 00:14:25,565 --> 00:14:27,276 Well, not that I understand what you're doing. 306 00:14:27,300 --> 00:14:29,578 I mean, I understand it's part of the Delvian Seek thing 307 00:14:29,602 --> 00:14:32,237 so you can become a priest again or... 308 00:14:32,339 --> 00:14:34,605 or something... 309 00:14:34,707 --> 00:14:37,141 But I don't see how it works. 310 00:14:38,778 --> 00:14:41,779 Not that it's my business. 311 00:14:41,881 --> 00:14:43,914 You have 30 microts. 312 00:14:44,017 --> 00:14:46,483 Moya's got some farhbot idea about going back 313 00:14:46,585 --> 00:14:48,686 to the asteroid field to look for her baby 314 00:14:48,821 --> 00:14:50,699 even though we're sure to get captured by Peacekeepers 315 00:14:50,723 --> 00:14:52,668 and I don't have to tell you what happens then. 316 00:14:52,692 --> 00:14:55,037 So, I was wondering if you could talk to Pilot so he could talk to Moya 317 00:14:55,061 --> 00:14:57,528 to convince her that this bad idea is, well, a bad idea. 318 00:14:57,630 --> 00:14:59,130 Did you get all that? 319 00:14:59,232 --> 00:15:00,232 Yes. 320 00:15:00,266 --> 00:15:02,200 So, you'll do it? 321 00:15:03,069 --> 00:15:04,168 No. 322 00:15:04,270 --> 00:15:06,082 Aeryn: You've killed all three of us now. 323 00:15:06,106 --> 00:15:09,018 Without Crais and Talyn's help we'll never get out of here alive. 324 00:15:09,042 --> 00:15:11,436 Do you really think that Crais would return 325 00:15:11,460 --> 00:15:13,877 us to Moya once Talyn is under his control? 326 00:15:13,979 --> 00:15:16,347 His word is worth next to nothing. 327 00:15:16,449 --> 00:15:19,450 He no longer considers himself a Peacekeeper. 328 00:15:19,552 --> 00:15:20,751 Or so he claims. 329 00:15:20,853 --> 00:15:23,253 I believe him. He knows Scorpius would have him executed. 330 00:15:23,356 --> 00:15:25,556 Oh, then his conversion doesn't mean much, does it? 331 00:15:25,591 --> 00:15:28,826 Well, perhaps not, but he is a fugitive, just as we are 332 00:15:28,928 --> 00:15:32,864 which means that his goals and ours may no longer conflict. 333 00:15:32,966 --> 00:15:36,234 If he has deserted the Peacekeepers, 334 00:15:36,336 --> 00:15:39,437 then his loyalties lie only to himself, 335 00:15:39,539 --> 00:15:43,207 which makes him more dangerous not less. 336 00:15:47,780 --> 00:15:50,948 Locking scramble, Security Three Velka. 337 00:15:51,050 --> 00:15:52,816 Please confirm. 338 00:15:52,919 --> 00:15:54,618 Scramble confirmed. 339 00:15:54,720 --> 00:15:56,453 Proceed. 340 00:15:56,555 --> 00:15:59,724 The gunship is still... not my concern. 341 00:15:59,826 --> 00:16:01,326 Where's Crichton? 342 00:16:01,428 --> 00:16:04,294 Officer Sun won't tell me yet. 343 00:16:04,397 --> 00:16:09,867 Building her trust is time-consuming, as is building the gunship's trust. 344 00:16:09,969 --> 00:16:11,869 The latter task is made no easier 345 00:16:11,971 --> 00:16:15,506 when the gunship is panicked by your spurious transmissions. 346 00:16:15,608 --> 00:16:20,411 Your progress report was overdue, I concluded you were incapacitated, 347 00:16:20,513 --> 00:16:22,613 and I attempted to retrieve the gunship. 348 00:16:22,716 --> 00:16:24,481 Then it is among your concerns? 349 00:16:24,583 --> 00:16:27,384 As a means to recovering Crichton, no more. 350 00:16:27,486 --> 00:16:32,790 Deliver Crichton to me and I will allow you to keep the gunship. 351 00:16:32,892 --> 00:16:39,063 Demonstrate some of the formidable patience you're always bragging you possess. 352 00:16:39,165 --> 00:16:42,300 My patience is formidable, Crais... 353 00:16:43,536 --> 00:16:45,837 but it is not infinite. 354 00:16:48,775 --> 00:16:51,475 Crais: Talyn, you heard Scorpius. 355 00:16:51,577 --> 00:16:53,711 You are not his concern. 356 00:16:53,813 --> 00:16:56,214 Merely a tool he can use or barter away. 357 00:16:56,315 --> 00:16:59,350 This is how the Peacekeepers treat their own. 358 00:16:59,452 --> 00:17:01,452 You, me, Officer Sun. 359 00:17:01,554 --> 00:17:05,456 But we are alike now. Orphaned from all we ever knew. 360 00:17:05,558 --> 00:17:08,359 We have only one another to rely upon. 361 00:17:08,461 --> 00:17:12,396 You must believe me, trust me. 362 00:17:13,799 --> 00:17:14,899 Crichton. 363 00:17:15,001 --> 00:17:17,501 I know. I know. Sorry. 364 00:17:17,603 --> 00:17:19,069 You know, I should have called 365 00:17:19,172 --> 00:17:22,640 but I was in the neighborhood, thought I'd drop in, say hi. 366 00:17:24,577 --> 00:17:25,676 How you doing? 367 00:17:25,778 --> 00:17:28,546 Where's Officer Sun? Have you harmed her? 368 00:17:28,648 --> 00:17:31,349 You're asking me if I've harmed Aeryn? 369 00:17:32,652 --> 00:17:35,085 That's a winner, Crais. 370 00:17:35,187 --> 00:17:37,421 Do Sebaceans have a word for "chutzpah"? 371 00:17:37,523 --> 00:17:38,656 What do you want, Crichton? 372 00:17:38,758 --> 00:17:40,925 Oh, a couple of things. 373 00:17:41,026 --> 00:17:43,427 Your head on a platter, for starters. 374 00:17:43,529 --> 00:17:44,895 I'm unarmed. 375 00:17:44,997 --> 00:17:47,030 You can kill me easily. 376 00:17:47,733 --> 00:17:48,933 Be warned, however. 377 00:17:49,034 --> 00:17:51,768 Talyn regards me as a friend. 378 00:17:52,538 --> 00:17:54,939 Interesting. 379 00:17:55,041 --> 00:17:57,908 I heard that you had a long way to go in that department. 380 00:17:58,010 --> 00:17:59,310 I have. 381 00:17:59,412 --> 00:18:01,423 Nevertheless, I believe he would react badly to my death 382 00:18:01,447 --> 00:18:03,313 and retaliate by killing you. 383 00:18:03,416 --> 00:18:05,182 Oh. 384 00:18:05,284 --> 00:18:11,355 Well, but if you're dead, he's out of your clutches. 385 00:18:12,391 --> 00:18:14,558 A fair price to pay, I'd say. 386 00:18:15,762 --> 00:18:17,895 Consider this. 387 00:18:17,997 --> 00:18:23,000 Neither of us wants to see Talyn in Scorpius' hands. 388 00:18:24,436 --> 00:18:26,370 Okay. 389 00:18:26,472 --> 00:18:28,272 I give. 390 00:18:28,374 --> 00:18:30,440 What do you want, Crais? 391 00:18:31,077 --> 00:18:33,677 Simply to escape. 392 00:18:33,780 --> 00:18:36,947 To travel deeper into the Uncharted Territories. 393 00:18:37,049 --> 00:18:39,483 To re-examine my path. 394 00:18:42,688 --> 00:18:45,622 You want to have a midlife crisis? 395 00:18:46,458 --> 00:18:47,958 Fine. 396 00:18:48,060 --> 00:18:54,498 Just ditch the firm, head off to Maui, shack up with a supermodel, 397 00:18:54,600 --> 00:18:58,635 but you do not get to keep the Porsche! 398 00:18:58,737 --> 00:19:02,206 You don't get the keys to Moya's baby. 399 00:19:03,475 --> 00:19:06,109 Talyn. Intruder. 400 00:19:08,614 --> 00:19:10,581 ( groans) 401 00:19:11,617 --> 00:19:14,051 You're about to lose your head. 402 00:19:14,153 --> 00:19:16,921 Now, tell Talyn to put away the toys. 403 00:19:17,523 --> 00:19:18,956 Talyn... 404 00:19:24,764 --> 00:19:26,797 Now open the hatch. 405 00:19:29,401 --> 00:19:32,036 We're going to go for a little drive. 406 00:19:36,809 --> 00:19:38,376 Wha...? Pilot! 407 00:19:38,478 --> 00:19:40,011 What the yotz was that? 408 00:19:40,113 --> 00:19:42,146 Moya is accelerating. 409 00:19:42,248 --> 00:19:43,414 I know that. 410 00:19:43,516 --> 00:19:45,149 I felt it in all three stomachs. 411 00:19:45,251 --> 00:19:47,985 She heard a transmission from Talyn. 412 00:19:48,087 --> 00:19:52,022 He's in the asteroid field, apparently in great pain. 413 00:19:52,124 --> 00:19:54,024 I'll try to find out more. 414 00:19:54,126 --> 00:19:56,046 Moya's in full lunatic mother mode. 415 00:19:56,128 --> 00:19:59,263 She'll blunder right into Scorpius' bad teeth. 416 00:19:59,365 --> 00:20:05,202 Ah, that, ah... module thing of Crichton's is still operational. 417 00:20:07,406 --> 00:20:09,051 We could let Moya go on without us. 418 00:20:09,075 --> 00:20:10,507 Mmm, we could. 419 00:20:10,609 --> 00:20:14,512 Not that any planet in this vicinity was very hospitable. 420 00:20:14,613 --> 00:20:16,347 ( grunts) 421 00:20:16,449 --> 00:20:21,519 Pilot and... Pilot and Moya didn't abandon us during Zhaan's trial. 422 00:20:22,555 --> 00:20:23,820 We can't ditch. 423 00:20:23,923 --> 00:20:25,256 We have to stick. 424 00:20:25,358 --> 00:20:27,224 Stupid though it may be. 425 00:20:27,326 --> 00:20:32,897 There is a transport pod available should you not wish to accompany us. 426 00:20:32,999 --> 00:20:35,499 What? Leave you and Moya? 427 00:20:35,601 --> 00:20:37,601 No. We... we couldn't! 428 00:20:37,703 --> 00:20:38,869 Could we? 429 00:20:38,971 --> 00:20:41,939 Uh, no. Oh, we'd never consider such a thing. 430 00:20:42,041 --> 00:20:43,573 ( grunts) 431 00:20:43,676 --> 00:20:47,278 Scorpius: This transmission can only be one thing: 432 00:20:47,380 --> 00:20:49,079 a Leviathan distress call. 433 00:20:49,181 --> 00:20:52,316 Then if Moya is anywhere in the area, she should come running. 434 00:20:52,418 --> 00:20:55,486 But the gunship has not emerged from the asteroid field. 435 00:20:55,622 --> 00:21:01,158 If Moya joins her offspring in concealment, we have gained nothing. 436 00:21:14,773 --> 00:21:20,110 Nearing the origin of Talyn's transmission, but there's no sign of Talyn. 437 00:21:20,212 --> 00:21:23,314 He may have fled further into the field. 438 00:21:23,416 --> 00:21:24,815 Any other ships around? 439 00:21:24,917 --> 00:21:25,917 None. 440 00:21:25,952 --> 00:21:27,584 Wait. A Prowler. 441 00:21:27,686 --> 00:21:29,019 Has it seen us? 442 00:21:29,121 --> 00:21:31,522 Apparently, it's changing course to intersect with ours. 443 00:21:31,624 --> 00:21:34,291 It's been a thrill, Your Frogness. 444 00:21:34,393 --> 00:21:38,595 May your afterlife be almost as pleasant as mine. 445 00:21:38,697 --> 00:21:39,997 This is odd. 446 00:21:40,099 --> 00:21:42,966 The Prowler has not initiated any communications. 447 00:21:43,068 --> 00:21:44,301 Not sending word home? 448 00:21:44,403 --> 00:21:49,106 No. In fact it's maneuvering as if it wishes to dock. 449 00:21:50,509 --> 00:21:52,109 You don't think...? 450 00:21:52,778 --> 00:21:54,979 No. It couldn't be. 451 00:21:55,814 --> 00:21:57,581 Pilot, let it dock. 452 00:21:57,683 --> 00:21:59,563 Chiana, but don't you...? - Chiana...? 453 00:22:12,198 --> 00:22:14,898 Yo, Chi! What up? 454 00:22:15,000 --> 00:22:16,967 Stay where you frelling are! 455 00:22:20,806 --> 00:22:23,040 How do I know it's you? 456 00:22:23,142 --> 00:22:24,808 You want to check my birthmarks? 457 00:22:27,646 --> 00:22:29,513 Yeah, maybe. 458 00:22:31,984 --> 00:22:34,752 Uh... Why didn't you signal? 459 00:22:34,854 --> 00:22:38,254 'Cause the bad guys might be listening. 460 00:22:40,325 --> 00:22:43,927 Okay, so, uh... so what are you doing with him? 461 00:22:44,530 --> 00:22:46,330 What? This guy? 462 00:22:48,534 --> 00:22:51,135 I'm putting this guy back in his cell! 463 00:22:51,237 --> 00:22:52,536 ( grunts) 464 00:23:03,081 --> 00:23:04,081 Whoa! 465 00:23:04,149 --> 00:23:06,417 ( excited laughter) 466 00:23:10,656 --> 00:23:12,356 You survived! 467 00:23:12,458 --> 00:23:14,891 Hey, don't I always? 468 00:23:16,862 --> 00:23:18,429 Hey, blue. 469 00:23:23,035 --> 00:23:24,701 Zhaan. 470 00:23:26,405 --> 00:23:29,105 Hey, darling, can you hear me? 471 00:23:29,208 --> 00:23:30,907 Certainly I can hear you, John. 472 00:23:31,009 --> 00:23:32,909 I can always hear you. 473 00:23:33,011 --> 00:23:34,645 Uh-huh. 474 00:23:37,516 --> 00:23:39,016 You okay? 475 00:23:39,118 --> 00:23:40,750 Perfectly. 476 00:23:40,852 --> 00:23:42,886 You're not... 477 00:23:43,755 --> 00:23:45,488 surprised to see me? 478 00:23:45,590 --> 00:23:47,291 Not at all. 479 00:23:50,029 --> 00:23:52,563 I apologize for shouting at you, John. 480 00:23:52,664 --> 00:23:54,131 ( chuckles) 481 00:23:54,233 --> 00:23:55,466 That's okay. 482 00:23:55,568 --> 00:23:58,335 Um, when exactly was that? 483 00:23:58,437 --> 00:23:59,870 On Litigara. 484 00:23:59,972 --> 00:24:02,406 I accused you of not being there for me. 485 00:24:02,508 --> 00:24:05,609 I realize now that... that wasn't true. 486 00:24:05,711 --> 00:24:06,944 Liti... 487 00:24:07,713 --> 00:24:09,012 gara? 488 00:24:09,114 --> 00:24:13,050 I don't think that I've been there but I'm here now. 489 00:24:14,519 --> 00:24:17,054 Yes. Your spirit is with me. 490 00:24:17,156 --> 00:24:19,657 The flesh is unimportant. 491 00:24:19,759 --> 00:24:21,758 No. It's kind of important. 492 00:24:23,662 --> 00:24:25,262 Whoa! 493 00:24:25,364 --> 00:24:28,465 Oh, ho, oh, I'm not dead. 494 00:24:28,567 --> 00:24:30,600 She thinks I'm dead. 495 00:24:30,702 --> 00:24:32,602 I'm real. 496 00:24:33,239 --> 00:24:34,938 Yes, John. 497 00:24:35,040 --> 00:24:37,774 You always will be to me. 498 00:24:45,951 --> 00:24:47,651 Oh! 499 00:24:54,192 --> 00:24:55,992 ( groans) 500 00:24:57,996 --> 00:24:59,296 Uh, what the ah, hell...? 501 00:24:59,398 --> 00:25:01,064 Pilot thinks nothing's wrong. 502 00:25:01,166 --> 00:25:02,310 She's resumed the Delvian Seek. 503 00:25:02,334 --> 00:25:03,667 What... wait. The Del... 504 00:25:03,769 --> 00:25:05,881 Why didn't you tell me? Is this supposed to be important? 505 00:25:05,905 --> 00:25:06,937 Oh, you tell me. 506 00:25:07,039 --> 00:25:08,683 You've seen more Delvians than I have. 507 00:25:08,707 --> 00:25:10,708 You think that's a help? 508 00:25:15,347 --> 00:25:17,314 ( sighs) 509 00:25:18,984 --> 00:25:20,784 D'Argo: Oh, tie. 510 00:25:20,887 --> 00:25:24,154 We're low on food. I'd conserve your energy, if I were you. 511 00:25:24,256 --> 00:25:25,389 For what purpose? 512 00:25:25,491 --> 00:25:27,324 To live longer. 513 00:25:27,426 --> 00:25:30,961 If I am to die on this asteroid, I would rather it was sooner than later. 514 00:25:31,063 --> 00:25:33,964 Besides, if I die, you can eat me. 515 00:25:34,066 --> 00:25:35,632 You don't look ripe to me. 516 00:25:35,734 --> 00:25:38,268 Crichton: Somebody call for a taxi? 517 00:25:38,370 --> 00:25:39,870 Crichton, you succeeded? 518 00:25:39,972 --> 00:25:43,140 I'm one for two. I'll give you the details on the way back. 519 00:25:43,242 --> 00:25:45,242 Crichton, you must return now. 520 00:25:45,344 --> 00:25:46,910 Moya's made contact with Talyn. 521 00:25:47,012 --> 00:25:48,012 Where is Talyn? 522 00:25:48,080 --> 00:25:49,960 About to leave the asteroid field. 523 00:25:50,049 --> 00:25:52,249 We're on the way, Pilot. 524 00:25:52,351 --> 00:25:53,850 There's no mistake, sir. 525 00:25:53,953 --> 00:25:56,664 The gunship is leaving the asteroid field and Moya is pursuing. 526 00:25:56,688 --> 00:25:59,522 Follow them, but stay well clear of their sensor range. 527 00:25:59,624 --> 00:26:04,727 They must not see us, until they are too far from the asteroid field to hide again. 528 00:26:04,830 --> 00:26:07,998 But we won't be able to catch the Leviathan if she Starbursts. 529 00:26:08,100 --> 00:26:11,868 She won't because her offspring can't. 530 00:26:11,971 --> 00:26:14,838 On my signal, cripple both ships. 531 00:26:14,940 --> 00:26:19,776 Commando units will take Crichton alive, but I care for no other prisoners. Clear? 532 00:26:27,553 --> 00:26:29,252 Sparky! 533 00:26:29,387 --> 00:26:30,954 How's my favorite Hynerian? 534 00:26:31,056 --> 00:26:32,823 ( gasping) 535 00:26:36,295 --> 00:26:37,928 Even I'm pleased to see you. 536 00:26:38,030 --> 00:26:40,330 ( gasping) 537 00:26:42,968 --> 00:26:45,269 Are, uh... are you not well? 538 00:26:45,371 --> 00:26:46,703 ( gasping continues) 539 00:26:46,805 --> 00:26:49,106 Crichton: You got a frog in your throat? 540 00:26:49,208 --> 00:26:51,374 You need a Hynerian heimlich? 541 00:26:54,113 --> 00:26:55,179 Fine. 542 00:26:55,281 --> 00:26:57,281 I'll be fine. 543 00:26:58,116 --> 00:27:00,484 ( gasping) 544 00:27:02,154 --> 00:27:05,255 A slight case of the intons. 545 00:27:05,358 --> 00:27:06,757 The what? 546 00:27:06,859 --> 00:27:10,760 It's a Hynerian airway seizure caused by very strong emotions. 547 00:27:10,862 --> 00:27:13,797 ( laughing) 548 00:27:13,899 --> 00:27:17,300 I didn't know you had strong emotions in you, Sparky. 549 00:27:17,402 --> 00:27:19,570 Other than greed, of course. 550 00:27:19,672 --> 00:27:23,973 A simple reaction to the shock of seeing you again. 551 00:27:24,075 --> 00:27:26,743 Pilot: It is good to have you all back aboard. 552 00:27:26,845 --> 00:27:28,156 Crichton: We missed you, too, Pilot. 553 00:27:28,180 --> 00:27:30,113 Very much. What's Talyn's status? 554 00:27:30,215 --> 00:27:31,714 Highly distraught. 555 00:27:31,817 --> 00:27:35,752 He continues to flee and won't even acknowledge Moya's signals. 556 00:27:35,854 --> 00:27:37,465 Pilot, I might have a little more luck. 557 00:27:37,489 --> 00:27:39,589 Is Moya willing to let me try? 558 00:27:40,893 --> 00:27:42,726 Moya consents. 559 00:27:42,828 --> 00:27:44,294 You may proceed. 560 00:27:44,396 --> 00:27:46,129 Thank you. 561 00:27:47,899 --> 00:27:50,633 Talyn, this is Aeryn. 562 00:27:50,735 --> 00:27:52,569 Please answer. 563 00:27:55,841 --> 00:28:01,144 Talyn, you don't have to run from Moya. She only wants to protect you. 564 00:28:01,179 --> 00:28:05,382 Look Talyn, I know you're confused. You've heard so many voices. 565 00:28:05,484 --> 00:28:10,086 But you know that I care about you. 566 00:28:10,221 --> 00:28:13,156 At least let me know that you can hear what I'm saying. 567 00:28:13,258 --> 00:28:15,826 Hey, you might want to give it a rest. 568 00:28:15,928 --> 00:28:17,706 Poor kid's confused. He doesn't know who to listen to. 569 00:28:17,730 --> 00:28:20,609 Moya's still trying to catch him, which can't be helping matters. 570 00:28:20,633 --> 00:28:24,033 No. Look, I'm going to go have a chat with Pilot. 571 00:28:30,309 --> 00:28:31,608 I'm sorry, Commander. 572 00:28:31,710 --> 00:28:33,870 Moya refuses to allow Talyn to get further away. 573 00:28:33,946 --> 00:28:38,682 Look, does she not realize that by chasing him, she's making him more nervous? 574 00:28:38,784 --> 00:28:42,251 She's convinced she can still get through to him and talk him down. 575 00:28:42,387 --> 00:28:45,822 Having found him, she's terrified at the thought of losing him again. 576 00:28:45,924 --> 00:28:48,625 I know. I know. It's her kid. It's her kid. 577 00:28:48,727 --> 00:28:52,529 I know that. I know that. Maybe Mom really does know best. 578 00:28:53,599 --> 00:28:55,443 There's no sign of the Command Carrier, right? 579 00:28:55,467 --> 00:28:58,034 None... yet. 580 00:28:58,136 --> 00:29:02,472 ( ethereal, rhythmic ringing) 581 00:29:06,178 --> 00:29:08,178 Zhaan? 582 00:29:08,280 --> 00:29:10,114 Hello, Aeryn. Come in. 583 00:29:12,017 --> 00:29:14,451 Crichton said you were chanting. 584 00:29:16,989 --> 00:29:19,089 Are you finished yet? 585 00:29:19,191 --> 00:29:20,724 I'll never be finished. 586 00:29:20,826 --> 00:29:23,360 This is a different phase of the Seek. 587 00:29:23,462 --> 00:29:25,129 Right. 588 00:29:25,231 --> 00:29:28,198 Well, I just wanted to see how you were. 589 00:29:28,901 --> 00:29:29,933 I love you. 590 00:29:30,035 --> 00:29:31,035 You what? 591 00:29:31,137 --> 00:29:32,536 I love you. 592 00:29:32,638 --> 00:29:35,906 Oh, yes, I did hear it the first time and you know what? I, I... 593 00:29:36,007 --> 00:29:38,742 I love all living beings. 594 00:29:38,844 --> 00:29:43,246 The Seek has reopened my eyes to the wonder of the spirit. 595 00:29:43,348 --> 00:29:45,949 I am now going to devote my life to enlightenment. 596 00:29:46,051 --> 00:29:47,584 Oh. 597 00:29:48,787 --> 00:29:51,020 Well, I think that's, um... 598 00:29:52,290 --> 00:29:55,926 really selfish, actually. 599 00:29:56,027 --> 00:29:59,696 You know, before you bliss off completely into oblivion, 600 00:29:59,798 --> 00:30:01,409 you might want to have a little look around you, 601 00:30:01,433 --> 00:30:04,267 because Moya and Talyn are in danger. 602 00:30:07,539 --> 00:30:09,606 Worldly concerns do not interest me now. 603 00:30:09,708 --> 00:30:13,677 Oh, really? Well, then, don't give me any dren about how much you love me. 604 00:30:16,114 --> 00:30:18,548 Love in its most rarefied sense... 605 00:30:18,650 --> 00:30:20,817 Too rarefied for me. 606 00:30:20,919 --> 00:30:23,286 I'm just an ignorant warrior who believes that love means 607 00:30:23,422 --> 00:30:27,156 you're willing to fight and die for your fellow living beings. 608 00:30:32,131 --> 00:30:34,864 ( discordant ringing) 609 00:30:37,735 --> 00:30:40,870 You're an atypical Luxan, Ka D'Argo. 610 00:30:40,972 --> 00:30:48,078 You left your military service to raise a family upon a rural planet. 611 00:30:48,180 --> 00:30:50,413 Spare me your disapproval. 612 00:30:50,515 --> 00:30:52,149 I don't. 613 00:30:52,251 --> 00:30:56,587 I lived upon a farming community until the Peacekeepers conscripted me. 614 00:30:56,722 --> 00:30:59,055 My wife was a Sebacean. 615 00:30:59,158 --> 00:31:01,491 Tell me you approve of that. 616 00:31:01,593 --> 00:31:06,229 No. I find it repellent. 617 00:31:06,331 --> 00:31:09,933 But that reaction, the concept of irreversible contamination 618 00:31:10,035 --> 00:31:12,269 was instilled in me by the Peacekeepers. 619 00:31:12,370 --> 00:31:16,840 As such, it needs to be questioned, re-examined. 620 00:31:16,942 --> 00:31:19,810 A containment cell is a fine place for reflection. 621 00:31:19,911 --> 00:31:23,814 True. Pa'u Zhaan achieved much during her incarceration, 622 00:31:23,916 --> 00:31:27,484 but I cannot stay here. 623 00:31:27,586 --> 00:31:30,454 Talyn needs me. 624 00:31:30,556 --> 00:31:32,656 Too frelling bad. 625 00:31:33,992 --> 00:31:37,260 Your hatred of me, though well earned blinds you. 626 00:31:37,362 --> 00:31:40,997 I can keep Talyn out of Peacekeeper hands. 627 00:31:41,099 --> 00:31:42,331 And I will. 628 00:31:42,434 --> 00:31:44,345 You're not getting back aboard Talyn. 629 00:31:44,369 --> 00:31:45,936 Get used to the idea. 630 00:31:46,038 --> 00:31:47,704 Re-examine it. 631 00:31:48,941 --> 00:31:50,606 I shall. 632 00:31:52,277 --> 00:31:59,115 Before you were arrested, were you happy? 633 00:32:01,219 --> 00:32:03,954 Happier than you can ever imagine. 634 00:32:04,589 --> 00:32:06,556 Then I envy you. 635 00:32:09,461 --> 00:32:11,761 Braca: Both Leviathans are decelerating. 636 00:32:11,864 --> 00:32:15,298 Either they have no plan whatsoever, 637 00:32:15,400 --> 00:32:20,837 or they're about to implement one which isn't immediately apparent. 638 00:32:22,741 --> 00:32:26,743 Our wisest move in both cases is the same. 639 00:32:28,713 --> 00:32:32,249 Overtake and engage. 640 00:32:36,088 --> 00:32:38,033 Well, don't take your time or anything. 641 00:32:38,057 --> 00:32:39,567 You're sure it's the Command Carrier, Pilot? 642 00:32:39,591 --> 00:32:41,758 Yes. Closing fast. 643 00:32:41,860 --> 00:32:44,026 Firing range in 6,000 microts. 644 00:32:44,129 --> 00:32:46,496 Scorpius, he just can't live without me. 645 00:32:46,598 --> 00:32:47,797 Talyn sees the Carrier. 646 00:32:47,899 --> 00:32:49,899 He's powering up his main cannon. 647 00:32:50,002 --> 00:32:53,736 Excellent! Have him aim dead amidships, right in Scorpius's... 648 00:32:53,838 --> 00:32:56,039 He's aiming for Moya. 649 00:32:58,744 --> 00:33:00,387 Damn it! What the hell's he doing? 650 00:33:00,411 --> 00:33:02,546 Talyn says that was a warning shot. 651 00:33:02,648 --> 00:33:04,280 He's sending Moya a demand. 652 00:33:04,382 --> 00:33:05,215 What's he want? 653 00:33:05,317 --> 00:33:07,984 A captain. Talyn's afraid. 654 00:33:08,086 --> 00:33:11,354 He doesn't know what to do about the approaching Command Carrier. 655 00:33:11,456 --> 00:33:13,056 Oh, like we do? 656 00:33:13,158 --> 00:33:15,058 He insists he needs guidance. 657 00:33:15,160 --> 00:33:16,991 Ouch. Let's get that boy some guidance before 658 00:33:17,015 --> 00:33:18,829 he turns into a full-blown Menendez brother. 659 00:33:18,931 --> 00:33:20,096 I'll go at once. 660 00:33:20,199 --> 00:33:23,066 Talyn demands that we send over Crais. - What? 661 00:33:23,168 --> 00:33:24,913 He said he wants Crais? - He can't have him. 662 00:33:24,937 --> 00:33:26,777 Pilot, get that boy on the phone. 663 00:33:26,805 --> 00:33:28,805 He's unwilling to discuss it further. 664 00:33:28,907 --> 00:33:33,176 He says he'll fire upon us unless we agree to return Crais now. 665 00:33:33,278 --> 00:33:34,377 Pilot, evasives. 666 00:33:34,479 --> 00:33:36,613 Moya won't. She doesn't believe he'll fire. 667 00:33:36,715 --> 00:33:39,835 Pilot, let's get the defense screen up just in case mama's wrong. 668 00:33:41,320 --> 00:33:43,887 Done. But it may not hold. 669 00:33:58,837 --> 00:34:01,671 Man, haven't you people ever heard of fuses? 670 00:34:01,773 --> 00:34:05,074 Moya's unhurt, but the defense screen is out. 671 00:34:05,177 --> 00:34:06,809 No? Really? 672 00:34:06,911 --> 00:34:10,079 And another shot would do Moya considerable harm. 673 00:34:10,182 --> 00:34:14,451 Scorpius will be upon us in no more than 5,000 microts. 674 00:34:16,188 --> 00:34:18,688 I'm going to take Crais to Talyn. 675 00:34:19,758 --> 00:34:20,758 And then what? 676 00:34:20,859 --> 00:34:22,926 We leave Talyn in Crais' control? 677 00:34:23,027 --> 00:34:26,229 His and mine. I'll stay aboard Talyn with Crais. 678 00:34:26,331 --> 00:34:28,331 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 679 00:34:28,433 --> 00:34:29,532 For how long? 680 00:34:29,634 --> 00:34:32,335 For as long as necessary to protect Talyn. 681 00:34:32,437 --> 00:34:33,670 He's very intelligent, John. 682 00:34:33,772 --> 00:34:35,892 Once he matures, he'll no longer want a captain. 683 00:34:35,940 --> 00:34:37,585 Yeah, but Aeryn in the meantime... 684 00:34:37,609 --> 00:34:40,877 I'll be there to mitigate any damage that Crais does. 685 00:34:42,714 --> 00:34:44,325 Crais is never going to go for that. 686 00:34:44,349 --> 00:34:46,249 Yes, he will. 687 00:34:46,351 --> 00:34:48,618 He's already offered to take me with him. 688 00:34:55,293 --> 00:34:56,726 And you'd do that? 689 00:34:56,828 --> 00:34:58,161 I don't have another choice. 690 00:34:58,263 --> 00:35:00,596 There are always choices, Aeryn. 691 00:35:00,632 --> 00:35:04,834 The only other choice is death for everyone, Talyn included. 692 00:35:04,936 --> 00:35:06,514 Well, I'm not going to let you go with him. 693 00:35:06,538 --> 00:35:08,171 There isn't another solution. 694 00:35:08,273 --> 00:35:10,073 There has to be. 695 00:35:11,109 --> 00:35:13,176 We're out of time. 696 00:35:15,346 --> 00:35:16,846 Aeryn. 697 00:35:21,086 --> 00:35:22,518 Your nephew wants to see you. 698 00:35:22,620 --> 00:35:24,120 ( grunts) 699 00:35:26,792 --> 00:35:29,725 I knew he would, eventually. 700 00:35:32,097 --> 00:35:34,130 Officer Sun, 701 00:35:36,034 --> 00:35:37,600 make your choice. 702 00:35:39,003 --> 00:35:40,503 I want to go with you. 703 00:35:42,340 --> 00:35:43,773 Crichton, 704 00:35:43,875 --> 00:35:48,878 this is a beneficial turn of events for all concerned, 705 00:35:48,980 --> 00:35:53,617 with the happy exception of Scorpius. 706 00:35:53,718 --> 00:35:57,988 Crais, I don't like this plan and I never will. 707 00:35:58,090 --> 00:36:03,325 So you better behave yourself with Talyn and Aeryn. 708 00:36:05,163 --> 00:36:07,797 'Cause if you hurt either one of them, 709 00:36:11,369 --> 00:36:14,403 I'm going to hunt you down. 710 00:36:14,505 --> 00:36:16,639 You hunt me down. 711 00:36:18,443 --> 00:36:21,978 That would complete the symmetry nicely, wouldn't it? 712 00:36:46,304 --> 00:36:50,006 Last time we stood here, we didn't say goodbye. 713 00:36:50,108 --> 00:36:52,742 And it wasn't goodbye, as it turned out. 714 00:37:02,487 --> 00:37:05,054 Here's hoping history repeats itself. 715 00:37:25,810 --> 00:37:28,745 Talyn, we have returned. 716 00:37:28,847 --> 00:37:30,947 We are prepared to guide you out of danger, 717 00:37:31,049 --> 00:37:33,193 take you far from the domain of the Peacekeepers. 718 00:37:33,217 --> 00:37:37,486 Maneuver very close to Moya and her Starburst will carry us all to safety. 719 00:37:41,092 --> 00:37:42,425 What is that? 720 00:37:43,528 --> 00:37:45,195 It's the Hand of Friendship. 721 00:37:45,297 --> 00:37:48,030 It's the greatest honor it can bestow. 722 00:37:52,704 --> 00:37:56,338 Talyn... who's it for? 723 00:37:56,441 --> 00:38:00,376 ( beeping) 724 00:38:04,583 --> 00:38:06,483 Thank you. 725 00:38:06,985 --> 00:38:09,285 I humbly accept. 726 00:38:12,357 --> 00:38:14,290 No, Talyn. 727 00:38:16,961 --> 00:38:18,394 Talyn. 728 00:38:21,833 --> 00:38:22,998 ( screaming) 729 00:38:23,101 --> 00:38:24,901 Talyn, what's happening? 730 00:38:27,239 --> 00:38:29,539 Talyn, what have you done? 731 00:38:29,641 --> 00:38:31,874 What is that? 732 00:38:31,976 --> 00:38:34,877 A neural transponder. 733 00:38:36,981 --> 00:38:41,184 A direct interface with Talyn. 734 00:38:41,286 --> 00:38:44,453 His senses... his propulsors... 735 00:38:45,056 --> 00:38:46,455 his weaponry. 736 00:38:46,557 --> 00:38:48,524 I command them all. 737 00:38:48,627 --> 00:38:50,493 You command him? 738 00:38:50,595 --> 00:38:51,994 Every system. 739 00:38:52,096 --> 00:38:53,630 It's indescribable. 740 00:38:53,732 --> 00:38:55,642 It's a pity you can't experience it. 741 00:38:55,666 --> 00:39:00,436 Crais, we were going to share command of Talyn. - Talyn chose otherwise. 742 00:39:00,471 --> 00:39:01,570 He needs both of us. 743 00:39:01,672 --> 00:39:03,806 No. 744 00:39:03,908 --> 00:39:05,808 We no longer need you. 745 00:39:05,910 --> 00:39:07,844 Talyn can only have one master. 746 00:39:07,946 --> 00:39:09,212 You may return to Moya. 747 00:39:09,313 --> 00:39:10,813 I will not. 748 00:39:10,915 --> 00:39:12,048 You must. 749 00:39:12,150 --> 00:39:15,051 He and I are of like mind on this. 750 00:39:16,821 --> 00:39:19,188 Crais, take that thing off. 751 00:39:21,692 --> 00:39:24,093 Take it off. 752 00:39:24,195 --> 00:39:26,262 Take it off or I will! 753 00:39:33,137 --> 00:39:34,604 ( laser firing) 754 00:39:44,315 --> 00:39:45,882 ( firing) 755 00:39:57,562 --> 00:39:59,895 Talyn, I'm not the enemy. 756 00:39:59,998 --> 00:40:01,397 We know that. 757 00:40:01,500 --> 00:40:03,399 But you cannot stay aboard here. 758 00:40:03,502 --> 00:40:06,836 You have 50 microts to get back to your Prowler 759 00:40:06,938 --> 00:40:10,673 before we open that passageway into space. 760 00:40:10,775 --> 00:40:13,075 Good health, Officer Sun. 761 00:40:13,177 --> 00:40:16,746 Pilot, why hasn't Talyn tucked in close? We need a Starburst damn soon. 762 00:40:16,848 --> 00:40:20,216 In 90 microts. The Carrier will be in range to fire. 763 00:40:20,318 --> 00:40:21,484 Then what's keeping them? 764 00:40:21,586 --> 00:40:24,320 The Prowler has just emerged from Talyn. 765 00:40:24,422 --> 00:40:26,288 Who's aboard? 766 00:40:26,391 --> 00:40:27,957 Officer Sun. 767 00:40:28,059 --> 00:40:30,125 She's asking to return to Moya. 768 00:40:30,227 --> 00:40:32,628 Pilot, get her aboard fast. 769 00:40:32,730 --> 00:40:34,797 Scorpius: 40 more microts. 770 00:40:34,899 --> 00:40:38,434 Braca: Charging all frag cannons. Boarding parties standing by. 771 00:40:38,536 --> 00:40:40,269 Fire when at optimal range. 772 00:40:40,371 --> 00:40:41,938 Crais: Scorpius. 773 00:40:42,040 --> 00:40:44,106 My final progress report. 774 00:40:44,208 --> 00:40:45,908 Stay that command. 775 00:40:46,010 --> 00:40:49,679 The gunship is secured, 776 00:40:49,781 --> 00:40:53,716 and I am resigning my Peacekeeper commission effective immediately. 777 00:40:53,818 --> 00:40:57,319 Crais, cease this nonsense. 778 00:40:57,455 --> 00:41:00,356 As for Crichton, he is dead. 779 00:41:00,425 --> 00:41:02,958 I killed him with my bare hands. 780 00:41:03,061 --> 00:41:05,061 My brother is avenged. 781 00:41:05,163 --> 00:41:08,264 Here ends my report, Captain. 782 00:41:08,366 --> 00:41:09,366 ( growls) 783 00:41:09,433 --> 00:41:11,901 Fire upon both Leviathans. 784 00:41:23,214 --> 00:41:24,725 Chiana: Starburst? 785 00:41:24,749 --> 00:41:26,048 I thought Talyn wasn't ready. 786 00:41:26,150 --> 00:41:28,585 He obviously learns a lot faster than we thought. 787 00:41:28,687 --> 00:41:30,052 Pilot, is the Prowler aboard? 788 00:41:30,154 --> 00:41:33,489 Yes. Prepare for immediate Starburst. 789 00:41:43,735 --> 00:41:45,735 Lieutenant. 790 00:41:46,671 --> 00:41:51,574 Your tactical expert claimed... 791 00:41:51,676 --> 00:41:55,177 the gunship's ability to Starburst... 792 00:41:55,279 --> 00:41:58,781 would not mature for an arn. 793 00:41:58,884 --> 00:42:04,086 Send him to me so I might educate him. 794 00:42:04,188 --> 00:42:06,956 Yes, sir. 795 00:42:07,058 --> 00:42:11,127 Start searching for Moya, on her most probable Starburst vectors. 796 00:42:11,229 --> 00:42:12,628 Not the gunship, sir? 797 00:42:12,730 --> 00:42:14,308 After all, with Crichton dead... 798 00:42:14,332 --> 00:42:17,132 Crichton isn't dead. 799 00:42:17,235 --> 00:42:21,337 That's merely Crais' small attempt to take revenge upon me. 800 00:42:21,439 --> 00:42:22,605 How can you be so sure? 801 00:42:22,707 --> 00:42:27,143 If Crais had killed Crichton, he wouldn't tell me. 802 00:42:27,245 --> 00:42:30,112 Crichton is alive! 803 00:42:30,214 --> 00:42:32,482 And I will find him. 804 00:42:45,129 --> 00:42:48,731 If you are going to sit there in a coma, you could at least smile. 805 00:42:53,371 --> 00:42:56,072 Sweet D'Argo. 806 00:42:56,174 --> 00:42:58,241 I was just thinking. 807 00:42:59,577 --> 00:43:01,711 Part of the Seek? 808 00:43:01,812 --> 00:43:04,380 No, Aeryn was right. 809 00:43:04,482 --> 00:43:10,019 As much as I wish to immerse myself in the Seek and in the next level of existence, 810 00:43:10,121 --> 00:43:13,222 I cannot abandon you all. 811 00:43:15,326 --> 00:43:18,160 I will slow down the Seek. 812 00:43:19,964 --> 00:43:22,298 The next level will always there. 813 00:43:22,400 --> 00:43:25,734 This one will not. 814 00:43:25,836 --> 00:43:28,871 Then we must cherish it while we have it. 815 00:43:28,973 --> 00:43:31,106 And we must cherish each other. 816 00:43:35,413 --> 00:43:37,813 I failed. 817 00:43:37,916 --> 00:43:39,848 Well, you did everything you could. 818 00:43:39,951 --> 00:43:42,785 In other words, I failed. 819 00:43:42,887 --> 00:43:44,820 Pilot: Officer Sun, 820 00:43:44,923 --> 00:43:49,258 Talyn told Moya he was choosing Crais of his own volition. 821 00:43:49,360 --> 00:43:52,495 Yeah. For what that's worth. 822 00:43:52,597 --> 00:43:57,033 He'll contact her from time to time and let her know he's okay. 823 00:43:57,134 --> 00:44:01,470 Well, they say they'll call home, Pilot, once a week. 824 00:44:01,573 --> 00:44:03,072 They never do. 825 00:44:06,677 --> 00:44:10,046 Talyn will be all right, won't he? 826 00:44:10,148 --> 00:44:13,649 Well, he's young, 827 00:44:13,751 --> 00:44:16,718 and he's going to make mistakes. 828 00:44:16,820 --> 00:44:19,088 But he'll learn. 829 00:44:19,190 --> 00:44:22,692 And if Crais ever mistreats him, he'll bounce him. 830 00:44:22,794 --> 00:44:25,394 Maybe Crais won't mistreat him. 831 00:44:25,496 --> 00:44:27,307 He could have killed me, you know. 832 00:44:27,331 --> 00:44:29,665 He could have killed all of us and he didn't. 833 00:44:29,767 --> 00:44:34,169 Yeah. Maybe he just needed to save the energy for Starburst. 834 00:44:34,271 --> 00:44:37,239 Or maybe he's changed. 835 00:44:39,143 --> 00:44:44,080 Well, you do believe people can change, don't you, John? 836 00:44:46,884 --> 00:44:48,050 ( chuckles) 837 00:44:48,152 --> 00:44:49,652 Well? 838 00:44:51,122 --> 00:44:54,924 Well, you have. 839 00:44:55,026 --> 00:44:56,626 Mmm? - Mm-hmm. 840 00:44:56,728 --> 00:44:57,728 I have. 841 00:44:57,762 --> 00:44:59,061 Mm-hmm. 842 00:45:00,732 --> 00:45:02,898 But Crais?