1 00:00:07,800 --> 00:00:10,343 (panting) 2 00:00:28,946 --> 00:00:30,321 (groans) 3 00:00:32,366 --> 00:00:33,866 Son of a...! 4 00:00:41,250 --> 00:00:42,542 Crichton. 5 00:00:43,669 --> 00:00:45,002 What are you breaking now? 6 00:00:45,087 --> 00:00:47,255 I'm not breaking anything. 7 00:00:47,339 --> 00:00:50,341 I'm trying to see how our quote-unquote navigation system 8 00:00:50,426 --> 00:00:52,343 quote-unquote works. 9 00:00:52,428 --> 00:00:54,262 You got a microt? 10 00:00:54,346 --> 00:00:56,431 Ain't got no time right now, Chi. 11 00:00:58,434 --> 00:01:00,560 Crichton, I, uh... 12 00:01:00,644 --> 00:01:02,311 I really got to talk. 13 00:01:02,396 --> 00:01:03,354 Chi! 14 00:01:03,439 --> 00:01:06,816 I do not have the time. 15 00:01:08,277 --> 00:01:11,028 You don't have the time? 16 00:01:11,113 --> 00:01:12,905 Okay. 17 00:01:17,369 --> 00:01:19,412 Ah! Son of a... 18 00:01:36,638 --> 00:01:38,389 (groans) 19 00:01:38,474 --> 00:01:40,391 (panting) 20 00:01:45,981 --> 00:01:48,524 (groaning) 21 00:01:51,236 --> 00:01:54,155 (pulsating) 22 00:01:56,867 --> 00:01:57,700 No. 23 00:01:57,785 --> 00:01:59,494 (pulsating stops) 24 00:02:00,996 --> 00:02:02,622 Nerri. 25 00:02:23,852 --> 00:02:25,603 (yells) 26 00:02:28,273 --> 00:02:30,817 Aeryn: That little tralk! 27 00:02:30,901 --> 00:02:33,986 Aeryn, we don't know that Chiana stole your Prowler. 28 00:02:34,071 --> 00:02:35,279 It's gone, isn't it, Crichton? 29 00:02:35,364 --> 00:02:38,074 I did not immediately detect her departure 30 00:02:38,158 --> 00:02:41,994 because several of my control systems have been offline. 31 00:02:42,079 --> 00:02:44,539 She could be thousands of metras away by now. 32 00:02:44,623 --> 00:02:46,123 We found this in the Maintenance Bay. 33 00:02:46,208 --> 00:02:49,001 It had Chiana's blood all over it. 34 00:02:49,086 --> 00:02:50,253 What is it? 35 00:02:50,337 --> 00:02:51,587 I believe it's a Life Disc. 36 00:02:51,672 --> 00:02:54,215 Some species have them surgically implanted. 37 00:02:54,299 --> 00:02:58,261 This creates a permanent life link between those close to them. 38 00:02:58,345 --> 00:02:59,470 Then why would she take it out? 39 00:02:59,555 --> 00:03:01,472 It is no longer functioning. 40 00:03:01,557 --> 00:03:05,351 Which means that whoever Chiana was linked to... 41 00:03:05,435 --> 00:03:06,978 is dead. 42 00:03:07,646 --> 00:03:10,106 Oh, man. 43 00:03:10,190 --> 00:03:12,942 She was trying to talk to me, and I blew her off. 44 00:03:15,612 --> 00:03:18,114 (thundering) 45 00:03:25,747 --> 00:03:29,250 Come on. You've been in worse places. 46 00:03:32,629 --> 00:03:34,297 Who's there?! 47 00:03:34,381 --> 00:03:36,382 Stop pleeking around! 48 00:03:37,885 --> 00:03:39,844 Lemme see you! 49 00:03:46,351 --> 00:03:47,685 (screams) 50 00:03:53,817 --> 00:03:55,359 (snarling) 51 00:04:02,367 --> 00:04:04,577 Sweet nixar. 52 00:04:11,168 --> 00:04:13,210 Let's mark her. 53 00:04:15,088 --> 00:04:16,464 (Chiana screaming) 54 00:04:20,052 --> 00:04:22,219 My name is John Crichton, an astronaut. 55 00:04:22,304 --> 00:04:25,473 A radiation wave hit and I got shot through a wormhole. 56 00:04:25,557 --> 00:04:28,225 Now I'm lost in some distant part of the universe on a ship, 57 00:04:28,310 --> 00:04:31,896 a living ship, full of strange alien life-forms. 58 00:04:31,980 --> 00:04:32,730 Help me. 59 00:04:32,814 --> 00:04:34,273 Listen, please. 60 00:04:34,358 --> 00:04:36,192 Is there anybody out there who can hear me? 61 00:04:36,276 --> 00:04:40,279 I'm being hunted by an insane military commander. 62 00:04:40,364 --> 00:04:42,740 I'm doing everything I can. 63 00:04:42,824 --> 00:04:45,660 I'm just looking for a way home. 64 00:05:31,873 --> 00:05:34,417 So this entire planet's covered in graves. 65 00:05:34,501 --> 00:05:37,086 It's a Royal Cemetery Planet. 66 00:05:37,170 --> 00:05:39,213 Haven't you ever seen one? 67 00:05:40,424 --> 00:05:41,716 Nope. 68 00:05:42,634 --> 00:05:45,177 Chiana! 69 00:05:45,262 --> 00:05:47,930 Well, where did you bury your leaders on Erp? 70 00:05:48,015 --> 00:05:50,349 Just underground. 71 00:05:50,767 --> 00:05:52,184 Chiana! 72 00:05:52,269 --> 00:05:53,811 Next to where you lived? 73 00:05:53,895 --> 00:05:56,439 That's disgusting. Ugh! 74 00:06:00,527 --> 00:06:04,739 Aeryn: Well, the Prowler checked out all right. At least she landed it in one piece. 75 00:06:04,823 --> 00:06:06,824 Let's go. You can take the Transport. 76 00:06:06,908 --> 00:06:09,827 No. These belong to Chiana. 77 00:06:13,165 --> 00:06:14,582 You coming? 78 00:06:16,001 --> 00:06:17,501 (moans) 79 00:06:17,586 --> 00:06:18,878 Let's go. 80 00:06:18,962 --> 00:06:21,213 Rygel: What are you talking about? 81 00:06:21,298 --> 00:06:23,299 I'm not going anywhere. 82 00:06:23,383 --> 00:06:25,384 I'm staying right here. 83 00:06:25,469 --> 00:06:27,386 Yeah, like anybody cares. 84 00:06:30,974 --> 00:06:32,808 Don't rob the graves, sparky! 85 00:06:32,893 --> 00:06:37,229 How dare you imply that a Hynerian Dominar would... 86 00:06:37,314 --> 00:06:39,148 dese...! 87 00:06:41,401 --> 00:06:43,360 (grunting) 88 00:06:56,875 --> 00:06:58,667 Yotza! 89 00:07:08,678 --> 00:07:10,221 Does this look familiar? 90 00:07:10,305 --> 00:07:11,806 Of course it looks familiar. 91 00:07:11,890 --> 00:07:14,350 That's because each of these tunnels are exactly the same. 92 00:07:15,685 --> 00:07:18,395 Are we lost? 93 00:07:18,480 --> 00:07:20,564 (muffled moans and shrieks) 94 00:07:27,572 --> 00:07:29,907 (moaning) 95 00:07:33,703 --> 00:07:35,412 What are they doing to her? 96 00:07:35,497 --> 00:07:36,831 I have no idea. 97 00:07:36,915 --> 00:07:38,666 Do you see any weapons? 98 00:07:39,292 --> 00:07:40,251 No. 99 00:07:40,335 --> 00:07:41,377 I'll go for Chiana. 100 00:07:41,461 --> 00:07:43,170 I'll pin down the others. 101 00:07:47,717 --> 00:07:50,344 Everybody down! On the ground now! -Chiana! 102 00:07:50,428 --> 00:07:51,595 Move it! 103 00:07:52,264 --> 00:07:53,806 What are you doing?! 104 00:07:53,890 --> 00:07:56,600 No one's ever lasted more than 50 microts in that thing. 105 00:07:57,310 --> 00:07:59,228 I had 'em beat. 106 00:08:00,730 --> 00:08:02,982 Aeryn: I wouldn't if I were you. 107 00:08:04,442 --> 00:08:06,694 You had no right to come after me. 108 00:08:06,778 --> 00:08:10,030 We were worried about you, so we... -How sweet! 109 00:08:10,115 --> 00:08:11,782 Now get the frell out of here. 110 00:08:11,867 --> 00:08:14,285 Chiana. -No, Crichton. 111 00:08:14,369 --> 00:08:16,996 Now I don't have the time. 112 00:08:21,877 --> 00:08:23,210 Hey, ancient. 113 00:08:23,295 --> 00:08:26,213 Who the hell are you talking to? 114 00:08:26,298 --> 00:08:27,590 And who are you? 115 00:08:28,383 --> 00:08:29,717 Molnon. 116 00:08:33,722 --> 00:08:35,306 Taste? 117 00:08:36,099 --> 00:08:38,017 Look at her. 118 00:08:40,020 --> 00:08:41,979 Wow. 119 00:08:42,898 --> 00:08:45,149 Vyna's amazed by you. 120 00:08:45,233 --> 00:08:47,568 Age lines, dead spots. 121 00:08:47,652 --> 00:08:48,986 You're historic, nixar. 122 00:08:49,070 --> 00:08:50,321 Historic? 123 00:08:51,907 --> 00:08:55,326 Molnon: Let's go, Gardas. They're worn out. 124 00:08:56,703 --> 00:08:59,413 Ancients. 125 00:09:04,544 --> 00:09:06,253 Did you catch any of that? 126 00:09:06,338 --> 00:09:10,132 Not much, except all the "I'm worn out" dren. 127 00:09:14,179 --> 00:09:16,889 If you find Chiana, show her this, ask her about it. 128 00:09:16,973 --> 00:09:18,182 Ask her yourself. 129 00:09:18,266 --> 00:09:19,266 Aeryn. 130 00:09:19,351 --> 00:09:21,685 She's pissed at me. 131 00:09:24,773 --> 00:09:28,400 And try not to be too angry about the Prowler. 132 00:09:28,485 --> 00:09:29,818 Be nice. 133 00:09:29,903 --> 00:09:32,112 I'm not good at nice. 134 00:09:32,197 --> 00:09:34,198 Just don't shoot her. 135 00:09:41,373 --> 00:09:45,709 Okay, Rygel. Take me through this one more time. 136 00:09:45,794 --> 00:09:47,628 Why did you leave? 137 00:09:47,712 --> 00:09:50,297 I told you. They left me first. 138 00:09:50,382 --> 00:09:53,050 Pilot lost contact with Crichton and Aeryn several arns ago. 139 00:09:53,134 --> 00:09:54,843 Where did they go? 140 00:09:54,928 --> 00:09:55,928 Down. 141 00:09:56,012 --> 00:09:57,346 Underground. 142 00:09:57,430 --> 00:09:59,848 They went looking for Chiana. 143 00:09:59,933 --> 00:10:03,686 Crichton seems to think she might still be alive. 144 00:10:09,734 --> 00:10:12,236 You frelling Luxan. 145 00:10:13,613 --> 00:10:15,155 What is this? 146 00:10:15,240 --> 00:10:18,158 My private property. 147 00:10:19,286 --> 00:10:20,703 You robbed the dead. 148 00:10:20,787 --> 00:10:25,040 And believe me, that wasn't as easy as it sounds. 149 00:10:25,125 --> 00:10:27,334 Now leave me alone. 150 00:10:27,419 --> 00:10:29,545 Yes, that's right. 151 00:10:29,629 --> 00:10:31,880 Get out. 152 00:10:58,658 --> 00:11:00,409 Bonus. 153 00:11:15,967 --> 00:11:17,384 What do you want? 154 00:11:18,261 --> 00:11:19,845 You forgot this. 155 00:11:33,318 --> 00:11:35,986 It's my brother. Nerri. 156 00:11:44,746 --> 00:11:46,497 He's terminated. 157 00:11:48,208 --> 00:11:50,084 It means he's dead. 158 00:11:51,461 --> 00:11:54,004 I'm sorry. 159 00:11:54,089 --> 00:11:56,340 Hey, I got to show you around this place. 160 00:11:56,424 --> 00:11:59,176 You know what they do if they want you to stay? 161 00:11:59,260 --> 00:12:01,804 They make you run through these, these, these rings of fire, 162 00:12:01,888 --> 00:12:04,098 like, um, naked. 163 00:12:04,182 --> 00:12:05,933 Totally naked. 164 00:12:06,017 --> 00:12:10,354 And once, once you go through that, you, you go into the Sonic Cowl. 165 00:12:10,438 --> 00:12:12,272 That's where I just was. 166 00:12:12,357 --> 00:12:15,192 Your whole body, it vibrates. It's... 167 00:12:15,276 --> 00:12:17,653 You got to try it. 168 00:12:17,737 --> 00:12:21,740 I think you had a little bit too much to drink. 169 00:12:21,825 --> 00:12:23,617 Don't be like Crichton. 170 00:12:24,744 --> 00:12:27,663 Come on. Everyone's so lame on Moya. 171 00:12:28,748 --> 00:12:30,541 Stay with me. 172 00:12:31,209 --> 00:12:33,001 You gotta. 173 00:12:33,086 --> 00:12:34,545 Or at least stay for the Gathering. 174 00:12:34,629 --> 00:12:36,213 And what is that? 175 00:12:36,297 --> 00:12:39,174 Well, Molnon says it's the dradest. 176 00:12:39,968 --> 00:12:42,386 Says it'll blow my mind. 177 00:13:13,960 --> 00:13:15,711 Hey, guy. We didn't meet before. 178 00:13:15,795 --> 00:13:17,421 It's too late. 179 00:13:17,505 --> 00:13:19,339 I don't know what you're talking about. 180 00:13:20,842 --> 00:13:22,301 The Lost People know... 181 00:13:22,385 --> 00:13:23,594 Hey, hey, whoa, whoa, whoa. 182 00:13:23,678 --> 00:13:25,929 Focus, man. Come on. Focus right here. 183 00:13:26,347 --> 00:13:28,223 Das. 184 00:13:28,308 --> 00:13:30,476 Time to jump, garda. 185 00:14:12,393 --> 00:14:14,728 New narl emerges. 186 00:14:14,812 --> 00:14:16,855 Clans gather. 187 00:14:18,399 --> 00:14:20,317 It's time to celebrate! 188 00:14:24,197 --> 00:14:28,784 Way back, the ancients dug the Royal Tombs. 189 00:14:28,868 --> 00:14:31,203 But the surface is full, 190 00:14:31,287 --> 00:14:33,205 and the Royals leave. 191 00:14:34,916 --> 00:14:36,667 Now we alone. 192 00:14:36,751 --> 00:14:38,669 (chuckles) 193 00:14:39,337 --> 00:14:41,338 But we live. 194 00:14:47,720 --> 00:14:49,846 We take the Stone. 195 00:14:53,268 --> 00:14:57,396 (deep reverberating hum) 196 00:15:01,818 --> 00:15:05,487 (hum continues) 197 00:15:17,709 --> 00:15:19,585 (hum stops) 198 00:15:21,212 --> 00:15:23,338 Ahh! 199 00:15:24,132 --> 00:15:25,132 What the...? 200 00:15:25,216 --> 00:15:27,718 Frell. It's a sonic net. 201 00:15:27,802 --> 00:15:29,094 You want to explain that? 202 00:15:29,178 --> 00:15:31,054 It's a net sustained by their own voices. 203 00:15:31,139 --> 00:15:33,223 Peacekeepers use them in aerial combat training 204 00:15:33,308 --> 00:15:35,392 and the sound actually cushions your fall. 205 00:15:35,476 --> 00:15:37,394 I'm ready. 206 00:15:45,236 --> 00:15:49,281 (deep reverberating hum) 207 00:16:01,336 --> 00:16:02,628 (hum stops) 208 00:16:09,260 --> 00:16:11,887 Like I said. 209 00:16:11,971 --> 00:16:13,764 Frell. 210 00:16:14,349 --> 00:16:16,141 Das... 211 00:16:25,026 --> 00:16:26,860 Takes the Stone. 212 00:16:37,330 --> 00:16:38,288 Chiana: Drad. 213 00:16:38,373 --> 00:16:41,083 I gotta do that. 214 00:16:44,712 --> 00:16:47,047 (thunder roaring) 215 00:17:02,397 --> 00:17:05,357 (thunder crashing) 216 00:17:22,291 --> 00:17:23,208 Chiana... 217 00:17:23,292 --> 00:17:25,836 Aeryn: Leave her alone, Crichton. 218 00:17:28,423 --> 00:17:30,006 Come on. 219 00:17:33,010 --> 00:17:34,803 Uh, you know what? We're going to sober her up 220 00:17:34,887 --> 00:17:36,304 and get her out of here right now. 221 00:17:36,389 --> 00:17:39,558 That life disc that we found on board Moya was her brother's. 222 00:17:41,310 --> 00:17:42,352 Then he's dead? 223 00:17:42,437 --> 00:17:45,147 Yes. I think that's why she likes it down here. 224 00:17:45,231 --> 00:17:47,482 I think she's trying to prove that she's still alive. 225 00:17:47,567 --> 00:17:51,820 Aeryn, when I need a psych report on Chiana, I'll let you know. 226 00:17:51,904 --> 00:17:55,282 If you try to force her to leave she will stay here just to spite you. 227 00:17:55,366 --> 00:17:57,576 No, she won't. 228 00:18:09,338 --> 00:18:10,964 Later. 229 00:18:13,342 --> 00:18:15,969 And what are they going to do with it? 230 00:18:16,053 --> 00:18:19,264 Soak the skin and harden the bones. 231 00:18:19,348 --> 00:18:22,934 Then Das can be buried in the Gathering Dome. 232 00:18:24,270 --> 00:18:26,605 Your best friend's just died. 233 00:18:27,690 --> 00:18:30,901 All die, nixar. 234 00:18:30,985 --> 00:18:32,944 But you're frightened of it. 235 00:18:33,029 --> 00:18:37,240 Never knowing when it's going to happen. Should I do this? Or do that? 236 00:18:38,367 --> 00:18:40,243 Fear, nixar. 237 00:18:40,870 --> 00:18:43,914 It overwhelms. 238 00:18:43,998 --> 00:18:46,124 Not us. We live, we do what we want. 239 00:18:46,209 --> 00:18:49,252 Liberated, 'cause we take the Stone. 240 00:18:50,379 --> 00:18:53,423 A dead jump. The last. 241 00:18:53,508 --> 00:18:55,342 I know you get it. 242 00:19:01,182 --> 00:19:03,350 Stay with us, nixar. 243 00:19:03,434 --> 00:19:07,229 Celebrate the Stone. It's the second dradest time. 244 00:19:07,313 --> 00:19:11,316 Chiana: Oh? And what's the dradest? 245 00:19:25,039 --> 00:19:27,749 (Zhaan chanting) 246 00:19:27,834 --> 00:19:29,209 Shut up. 247 00:19:29,293 --> 00:19:31,837 (chanting continues) 248 00:19:31,921 --> 00:19:33,463 Shut up! 249 00:19:33,548 --> 00:19:35,715 (chants louder) 250 00:19:35,800 --> 00:19:38,677 Oh, will you please shut up! 251 00:19:38,761 --> 00:19:41,304 I'm doing this for your benefit, Rygel. 252 00:19:41,389 --> 00:19:42,681 Oh, thank you. 253 00:19:42,765 --> 00:19:46,184 Now benefit me elsewhere. I'm trying to sleep. 254 00:19:46,269 --> 00:19:49,229 Have you ever considered that these items might be protected? 255 00:19:49,313 --> 00:19:51,731 Protected? By what? 256 00:19:51,816 --> 00:19:52,816 A curse. 257 00:19:52,900 --> 00:19:55,819 Oh, yotz. The only curse here is you. 258 00:19:55,903 --> 00:20:01,575 And, anyway, if there is a curse, which there's not, it'll just be on me. 259 00:20:02,410 --> 00:20:04,244 Yes, it will. 260 00:20:05,496 --> 00:20:06,872 (groans) 261 00:20:06,956 --> 00:20:08,874 (whimpers) 262 00:20:17,842 --> 00:20:19,509 Aeryn: Vyna. 263 00:20:22,388 --> 00:20:24,931 I'm sorry about Das. 264 00:20:25,016 --> 00:20:28,643 Oh, don't be, nixar. 265 00:20:28,728 --> 00:20:30,395 (swallowing loud) 266 00:20:30,479 --> 00:20:32,355 Should you be doing that? 267 00:20:35,651 --> 00:20:37,277 Taste? 268 00:20:45,411 --> 00:20:46,411 Hey. 269 00:20:47,705 --> 00:20:50,123 What were you talking to Chiana about on the cliff? 270 00:20:51,709 --> 00:20:56,087 When narl comes, Chiana wants to jump. 271 00:20:57,423 --> 00:21:00,425 I gave her my blessing. 272 00:21:07,767 --> 00:21:11,478 (chanting) 273 00:21:13,397 --> 00:21:15,482 Chiana, you got a microt? 274 00:21:15,566 --> 00:21:18,401 Not for you. 275 00:21:18,486 --> 00:21:20,153 All right, fine. You know what? 276 00:21:20,237 --> 00:21:26,326 You made your point and I'm sorry that I ignored you on the ship. Okay? 277 00:21:26,410 --> 00:21:30,205 Crichton, why I'm here, it's not about you. 278 00:21:30,289 --> 00:21:32,958 In case you haven't noticed, I'm not your kid. 279 00:21:33,042 --> 00:21:35,418 I'm not your sister and I'm only your... 280 00:21:35,503 --> 00:21:38,213 your tralk in your dreams. 281 00:21:38,297 --> 00:21:42,133 So, please, please, go away! 282 00:21:42,218 --> 00:21:44,010 I'm trying to help. 283 00:21:44,095 --> 00:21:47,305 I don't want it and I don't need it. 284 00:21:51,894 --> 00:21:54,229 I like it here. 285 00:21:54,313 --> 00:21:56,106 I like these people. 286 00:21:56,190 --> 00:22:00,068 Chiana, you realize that nobody here has a clue. 287 00:22:00,152 --> 00:22:03,071 They're nothing but stoned monkeys who jump off a cliff! 288 00:22:03,155 --> 00:22:07,325 Then you tell me what we're doing on Moya that's so frelling wonderful? 289 00:22:07,702 --> 00:22:09,327 Tell me that. 290 00:22:09,412 --> 00:22:11,663 At least they get to live before they die, Crichton. 291 00:22:11,747 --> 00:22:14,249 That's what I want to do. 292 00:22:14,333 --> 00:22:16,876 You said to me... 293 00:22:16,961 --> 00:22:20,839 you said to me anytime I want to jump ship, 294 00:22:20,923 --> 00:22:23,550 anytime I want to leave. 295 00:22:24,635 --> 00:22:26,386 Well... 296 00:22:27,638 --> 00:22:29,597 see ya. 297 00:22:34,353 --> 00:22:36,813 Feel free to jump in here anytime. 298 00:22:36,897 --> 00:22:39,315 It's Chiana's choice, John. 299 00:22:44,238 --> 00:22:46,114 Great. 300 00:22:46,198 --> 00:22:48,408 That's just great, Aeryn. 301 00:22:48,492 --> 00:22:50,577 You know, I hope if I ever decide to jump in front of a bus 302 00:22:50,661 --> 00:22:52,328 you're not the only one... 303 00:23:05,718 --> 00:23:08,762 Vyna told us you're joining the clan. 304 00:23:10,139 --> 00:23:12,015 You really going to jump? 305 00:23:13,225 --> 00:23:15,018 I might. 306 00:23:15,978 --> 00:23:17,562 Molnon? 307 00:23:17,646 --> 00:23:21,608 Yo, Bob Marley, you seen Molnon? 308 00:23:21,692 --> 00:23:24,235 Forget about it. I'll find him myself. 309 00:23:25,237 --> 00:23:26,946 (sighs in disgust) 310 00:23:27,782 --> 00:23:29,449 Molnon. 311 00:23:31,619 --> 00:23:33,953 (heavy breathing) 312 00:23:39,585 --> 00:23:41,878 No, please, don't! 313 00:23:45,508 --> 00:23:47,884 (whimpering) 314 00:23:47,968 --> 00:23:49,219 Wrong person. 315 00:23:49,303 --> 00:23:51,429 Sorry, didn't mean to hurt you. 316 00:23:53,349 --> 00:23:55,642 You've been following me. 317 00:23:56,268 --> 00:23:57,519 Why? 318 00:23:58,062 --> 00:23:59,813 You old. 319 00:24:01,315 --> 00:24:03,566 But still you live. 320 00:24:04,443 --> 00:24:06,152 What's your name? 321 00:24:07,279 --> 00:24:08,404 Janixx. 322 00:24:11,909 --> 00:24:13,201 What happened to you? 323 00:24:13,285 --> 00:24:16,162 This happen to all of us. 324 00:24:16,247 --> 00:24:20,834 At 22 cycles, if we do not take the Stone. 325 00:24:20,918 --> 00:24:25,046 Gardas and nixars here don't like seeing this, 326 00:24:25,131 --> 00:24:27,132 so we go away. 327 00:24:27,216 --> 00:24:31,094 Hide. Make ourself lost. 328 00:24:31,178 --> 00:24:33,805 Lost? You're one of the Lost People? 329 00:24:36,308 --> 00:24:39,102 Das said he knew why this happened. 330 00:24:39,186 --> 00:24:42,105 He said cliff has answer. 331 00:24:42,189 --> 00:24:43,773 What are you talking about? 332 00:24:43,858 --> 00:24:47,152 I'm lost. Must stay lost. 333 00:25:03,794 --> 00:25:06,963 Crichton: You must be pushing 22 cycles, huh, sport? 334 00:25:07,047 --> 00:25:09,090 I'd say the end is near for you, 335 00:25:09,175 --> 00:25:11,676 whether you take the Stone or not. 336 00:25:13,387 --> 00:25:15,805 You've been talking to the Lost People. 337 00:25:15,890 --> 00:25:17,223 (chuckles) 338 00:25:17,308 --> 00:25:18,683 You true smart. 339 00:25:18,767 --> 00:25:22,896 Yeah, well, it's easy to jump when you know you're going to die. 340 00:25:22,980 --> 00:25:26,065 Chiana's not going to die. 341 00:25:26,150 --> 00:25:28,234 Why drag her into this? 342 00:25:30,279 --> 00:25:32,071 See this? 343 00:25:32,781 --> 00:25:35,241 Three lobes gets you high. 344 00:25:35,326 --> 00:25:37,118 One gets you dead. 345 00:25:37,203 --> 00:25:39,370 Never know which one. 346 00:25:40,748 --> 00:25:43,625 Are we having a failure to communicate here? 347 00:25:46,003 --> 00:25:50,173 I'm not going to talk until you taste. 348 00:26:20,788 --> 00:26:22,455 Ooh, man. 349 00:26:27,962 --> 00:26:29,837 (soft chuckles) 350 00:26:29,922 --> 00:26:33,132 Now since you taste, I talk. 351 00:26:33,217 --> 00:26:37,553 Only thing worth having is a narl, and I want one. 352 00:26:37,638 --> 00:26:41,140 And I'm scared that if next I take the Stone, it claims me. 353 00:26:41,225 --> 00:26:45,353 So Chiana takes my place. She takes the Stone. 354 00:26:46,855 --> 00:26:48,606 Son of a bitch! 355 00:26:49,191 --> 00:26:50,566 You've had your time. 356 00:26:50,651 --> 00:26:53,778 You leave Chiana out of this, just... 357 00:26:53,862 --> 00:26:56,823 She wants to fly. 358 00:26:56,907 --> 00:26:58,950 I tell you truth. 359 00:27:00,286 --> 00:27:05,540 And I'm going to tell her... truth. 360 00:27:07,209 --> 00:27:09,294 (slowly): Truth. 361 00:27:09,378 --> 00:27:12,672 (blurred speech): Only if you remember. 362 00:27:12,756 --> 00:27:14,382 You won't remember. 363 00:27:14,466 --> 00:27:16,259 I'm going to remember. 364 00:27:16,969 --> 00:27:18,886 (laughing) 365 00:27:21,390 --> 00:27:22,932 (three stooges laugh) 366 00:27:26,353 --> 00:27:28,354 (screaming) 367 00:27:37,448 --> 00:27:38,990 Aeryn: Crichton! 368 00:27:42,077 --> 00:27:43,619 Crichton... 369 00:27:43,704 --> 00:27:44,704 Whoa! 370 00:27:47,458 --> 00:27:48,333 Here... 371 00:27:48,417 --> 00:27:49,834 What happened to you? 372 00:27:49,918 --> 00:27:54,213 I had a pissing contest with Molnon. 373 00:27:54,298 --> 00:27:55,965 I won. I think. 374 00:27:56,050 --> 00:27:57,342 It doesn't look like it. 375 00:27:57,426 --> 00:27:59,427 Yeah. Yeah, well... 376 00:27:59,511 --> 00:28:01,471 I got some information. 377 00:28:01,555 --> 00:28:02,972 There's more... 378 00:28:03,057 --> 00:28:04,182 (both grunting) 379 00:28:04,266 --> 00:28:06,934 I, uh... 380 00:28:07,019 --> 00:28:12,440 I, uh... I think I convinced him to get Chiana not to jump. 381 00:28:12,524 --> 00:28:14,359 Aeryn: That's good. That's great. 382 00:28:14,443 --> 00:28:15,860 Crichton: Listen... 383 00:28:15,944 --> 00:28:19,655 I need you to go back to the Transport pod. 384 00:28:19,740 --> 00:28:22,158 Take this tissue sample. I got it from the Lost People. 385 00:28:22,242 --> 00:28:25,912 Scan it up to Zhaan. See if we can find out what... 386 00:28:25,996 --> 00:28:28,873 what's killing these kids. 387 00:28:28,957 --> 00:28:30,666 Where are you going? 388 00:28:30,751 --> 00:28:31,959 To see if this... 389 00:28:32,044 --> 00:28:33,378 (groaning) 390 00:28:33,462 --> 00:28:36,214 Excedrin headache was worth it. 391 00:28:47,518 --> 00:28:48,935 Crichton! 392 00:28:49,019 --> 00:28:50,186 Whoa, whoa... 393 00:28:51,146 --> 00:28:54,023 not so... so loud. 394 00:28:54,108 --> 00:28:57,652 Those morna, they have a real kick to them, don't they? 395 00:28:58,654 --> 00:29:00,113 Mmm... 396 00:29:00,197 --> 00:29:01,197 Hey, um... 397 00:29:01,281 --> 00:29:04,117 Molnon told me what you talked about. 398 00:29:05,702 --> 00:29:07,161 He did? 399 00:29:07,246 --> 00:29:09,872 That's fantastic. 400 00:29:09,957 --> 00:29:11,499 That is fanta... 401 00:29:11,583 --> 00:29:14,419 let us get the hell out of here then. 402 00:29:14,503 --> 00:29:15,962 Oh, no, I'm not leaving. 403 00:29:16,046 --> 00:29:17,255 I'm jumping. 404 00:29:19,174 --> 00:29:21,342 What? 405 00:29:21,427 --> 00:29:23,761 Come on, don t frell with me. You understand. 406 00:29:24,805 --> 00:29:30,143 Chiana, I know that you like Molnon. 407 00:29:30,227 --> 00:29:32,103 But he is using you. 408 00:29:32,187 --> 00:29:36,816 He only wants you here so you'll do the jump and he won't have to. 409 00:29:36,900 --> 00:29:38,484 No, he's not. 410 00:29:38,569 --> 00:29:41,237 I want to jump. 411 00:29:41,321 --> 00:29:43,156 I have to. 412 00:29:46,869 --> 00:29:47,994 Okay. 413 00:29:48,078 --> 00:29:49,912 Okay. -Okay. 414 00:29:50,539 --> 00:29:51,873 You want to jump? 415 00:29:51,957 --> 00:29:53,541 Yeah. 416 00:29:54,585 --> 00:29:58,921 But whatever you want, 417 00:29:59,006 --> 00:30:02,550 you cannot want to die. 418 00:30:04,720 --> 00:30:07,930 Well, maybe one day... 419 00:30:10,142 --> 00:30:12,226 you'll understand. 420 00:30:16,231 --> 00:30:17,315 (gasping) 421 00:30:30,120 --> 00:30:31,370 You frelling... 422 00:30:31,455 --> 00:30:33,748 you frelling khan. 423 00:30:33,832 --> 00:30:35,249 You gotta to let me... 424 00:30:35,334 --> 00:30:38,544 you gotta to let me fly. 425 00:30:38,629 --> 00:30:40,421 You gotta to let me fly. 426 00:30:41,757 --> 00:30:44,050 Aeryn: What... what are you doing? 427 00:30:44,134 --> 00:30:46,260 I think it's pretty self-explanatory. 428 00:30:46,345 --> 00:30:48,554 You're not going anywhere. -Yes, I am. 429 00:30:48,639 --> 00:30:51,265 No, you're not. -She wants to jump. 430 00:30:51,350 --> 00:30:53,184 She wants to kill herself. 431 00:30:53,268 --> 00:30:54,310 You can't take her like this. 432 00:30:54,394 --> 00:30:55,686 Yes, I can! -No, you can't! 433 00:30:55,771 --> 00:30:57,271 I c... Aeryn! 434 00:30:57,356 --> 00:30:59,023 What the hell is wrong with you? 435 00:30:59,107 --> 00:31:01,692 You are the pin-up girl for frontal assault. 436 00:31:01,777 --> 00:31:04,278 You should be dragging her back to the ship yourself. 437 00:31:04,363 --> 00:31:06,322 Crichton, just listen to me, will you? 438 00:31:06,406 --> 00:31:10,201 If Chiana really wants to, she's going to find a way to kill herself, 439 00:31:10,285 --> 00:31:12,161 and maybe not here, or now. 440 00:31:12,246 --> 00:31:14,580 So you have to let her work through this on her own. 441 00:31:14,665 --> 00:31:17,458 You cannot take her back to Moya like this. 442 00:31:42,276 --> 00:31:45,111 When did you get so insightful? 443 00:31:45,195 --> 00:31:47,238 I understand loss. 444 00:31:47,614 --> 00:31:49,407 So do I. 445 00:31:54,830 --> 00:31:58,207 Did you scan the tissue samples up to Zhaan? 446 00:31:58,292 --> 00:32:00,042 Aeryn: Yes, I did. 447 00:32:01,169 --> 00:32:02,503 Thank you. 448 00:32:04,214 --> 00:32:07,216 Well, let's get her on the dog and bone. 449 00:32:09,303 --> 00:32:11,929 Whatever that means, Crichton. 450 00:32:16,727 --> 00:32:20,271 Rygel: Now this is what a Dominar's chamber should look like. 451 00:32:20,355 --> 00:32:25,401 Hung with the blood-stained trophies from my conquests. 452 00:32:40,917 --> 00:32:42,418 (Rygel screaming) 453 00:32:50,260 --> 00:32:53,304 This cannot be real. 454 00:32:54,681 --> 00:32:59,268 Yes, I know what's happening. 455 00:33:02,189 --> 00:33:05,941 Talk to me, Zhaan. What have you got? 456 00:33:06,026 --> 00:33:10,696 John, the readings from the tissue samples do indicate long-term radiation exposure. 457 00:33:10,781 --> 00:33:13,157 Yeah, I thought they might. 458 00:33:13,241 --> 00:33:17,536 But according to your readings, the radiation level is only 76 trads. 459 00:33:17,621 --> 00:33:18,913 Is that high or low? 460 00:33:18,997 --> 00:33:20,706 Low, I would have thought. 461 00:33:20,791 --> 00:33:24,585 Huh. Is that too low to make somebody sick? 462 00:33:24,670 --> 00:33:26,212 D'Argo: Yes. 463 00:33:26,296 --> 00:33:28,172 But Pilot thinks that the cliff chamber you're describing 464 00:33:28,256 --> 00:33:31,092 may be acting as an amplifier which would increase the exposure. 465 00:33:31,176 --> 00:33:35,346 Aeryn: I imagine that would be the reason why they all die at twenty two cycles. 466 00:33:35,430 --> 00:33:37,264 I believe it would. 467 00:33:37,349 --> 00:33:39,892 Crichton: Maybe Das figured that out. 468 00:33:39,976 --> 00:33:43,229 You know, maybe he knew if the clans moved out of the caves, 469 00:33:43,313 --> 00:33:45,773 they'd stop dying so young. 470 00:33:45,857 --> 00:33:49,610 They wouldn't have a reason to take the Stone. 471 00:33:50,779 --> 00:33:52,113 Thanks, guys. 472 00:33:52,197 --> 00:33:54,615 We'll all be back up real soon. 473 00:33:55,534 --> 00:33:58,035 Goddess be with you, John. 474 00:33:59,955 --> 00:34:01,664 Curse my mivonks. 475 00:34:01,748 --> 00:34:04,917 I know what you're up to and it's not going to work. 476 00:34:05,001 --> 00:34:06,252 What are you talking about? 477 00:34:06,336 --> 00:34:09,255 Rygel: It's you that's making everything in my chamber cursed. 478 00:34:09,339 --> 00:34:13,217 But I'm not returning any of it, no matter what you do. 479 00:34:13,301 --> 00:34:15,261 I'm keeping it all, you hear me? 480 00:34:15,345 --> 00:34:17,054 Everything! 481 00:34:19,516 --> 00:34:22,893 (Vyna screaming) 482 00:34:26,898 --> 00:34:29,108 Do you need help? Can I get someone for you? 483 00:34:29,192 --> 00:34:30,860 Vyna: No, don t touch me! 484 00:34:30,944 --> 00:34:34,905 We give birth alone, as our clans prepare the Gathering. 485 00:34:34,990 --> 00:34:37,116 Yes, and somebody has to do the bungee without the rope, 486 00:34:37,200 --> 00:34:39,410 except this time it's our friend jumping. 487 00:34:39,494 --> 00:34:42,121 Ah, it s too late, garda! 488 00:34:42,205 --> 00:34:43,164 Now go! 489 00:34:43,248 --> 00:34:45,291 (screaming) Leave! 490 00:34:45,375 --> 00:34:49,044 Listen, Vyna, we know why you all die young here. 491 00:34:49,129 --> 00:34:50,713 Crichton: It's radiation. 492 00:34:50,797 --> 00:34:52,465 We think that Das knew it, too. 493 00:34:52,549 --> 00:34:55,050 He knew there was a way to stop the jumps. 494 00:34:55,135 --> 00:34:58,345 Das? Oh, my poor Das. 495 00:34:58,430 --> 00:35:00,848 Aeryn: Vyna, if you move out of these caves and up to the surface, 496 00:35:00,932 --> 00:35:04,769 you can all live longer lives. Your child can, too. 497 00:35:04,853 --> 00:35:06,562 Crichton: We need you to talk to the clans. 498 00:35:06,646 --> 00:35:08,647 If they hear it from you, they'll believe it. 499 00:35:08,732 --> 00:35:10,107 No one ever has to jump again. 500 00:35:10,192 --> 00:35:12,109 (screaming) 501 00:35:14,070 --> 00:35:17,615 Molnon didn't make Das jump, garda. 502 00:35:17,699 --> 00:35:20,117 The rules of the clan did. 503 00:35:20,744 --> 00:35:22,161 Das understood. 504 00:35:22,245 --> 00:35:25,122 In the final, Das scoped that truth. 505 00:35:25,207 --> 00:35:26,373 You let him die? 506 00:35:26,458 --> 00:35:27,750 Vyna: No! 507 00:35:27,834 --> 00:35:30,002 He took the Stone! 508 00:35:30,086 --> 00:35:32,630 He'll live forever now. 509 00:35:33,256 --> 00:35:35,299 (screaming) 510 00:35:35,383 --> 00:35:38,260 Look at you. You're old. 511 00:35:39,346 --> 00:35:41,472 You're worn out! 512 00:35:42,098 --> 00:35:43,390 Now, go! 513 00:35:43,475 --> 00:35:47,228 Aaghh, just go! 514 00:35:47,312 --> 00:35:49,438 (Vyna continues screaming) 515 00:35:49,523 --> 00:35:51,649 (sobbing) 516 00:36:00,575 --> 00:36:02,993 Chiana, don't. 517 00:36:14,005 --> 00:36:17,424 Listen to me, all of you. 518 00:36:19,302 --> 00:36:21,303 There's radiation in the rocks. 519 00:36:21,388 --> 00:36:24,265 That's what's killing the Lost People. That's what's killing all of you. 520 00:36:24,349 --> 00:36:26,183 (chuckles) 521 00:36:26,268 --> 00:36:28,435 Garda doesn't understand. 522 00:36:28,520 --> 00:36:30,646 He's old! 523 00:36:30,730 --> 00:36:32,314 Crichton: That's right. 524 00:36:32,399 --> 00:36:34,316 I'm old. 525 00:36:34,401 --> 00:36:36,652 And you can be old just like me. 526 00:36:36,736 --> 00:36:39,280 (Molnon chuckles) 527 00:36:39,364 --> 00:36:41,323 I don't want to be ancient, garda. 528 00:36:41,408 --> 00:36:45,244 Move to the surface. Live as long as you can. 529 00:36:45,328 --> 00:36:48,205 The surface belongs to the Royals and their tombs. 530 00:36:48,290 --> 00:36:50,291 (hisses) 531 00:36:52,168 --> 00:36:54,128 You think that Janixx has it bad? 532 00:36:54,212 --> 00:36:56,171 Wait till you see what this does to your face. 533 00:36:56,256 --> 00:36:59,008 Crichton, get the frell out of here! This is about me. 534 00:36:59,092 --> 00:37:03,637 Chiana, shut up and don't move another step! 535 00:37:07,601 --> 00:37:09,101 Ready, boy? 536 00:37:09,185 --> 00:37:11,520 There's your Stone. 537 00:37:11,605 --> 00:37:13,230 What do you say? 538 00:37:13,315 --> 00:37:15,399 Want to take it together? 539 00:37:16,276 --> 00:37:19,945 Tick, tick, tick. 540 00:37:20,655 --> 00:37:22,781 Time's running out. 541 00:37:22,866 --> 00:37:25,534 Garda doesn't understand. 542 00:37:25,619 --> 00:37:27,161 We want the Stone. 543 00:37:27,245 --> 00:37:28,579 (hisses) 544 00:37:28,663 --> 00:37:29,788 (all hiss) 545 00:37:29,873 --> 00:37:32,333 Oh, you think? 546 00:37:32,417 --> 00:37:34,919 Let the clans decide. 547 00:37:35,462 --> 00:37:38,339 Let the clans vote! 548 00:37:38,423 --> 00:37:41,050 Molnon: Clans will vote. 549 00:37:41,134 --> 00:37:42,551 (Molnon chuckles) 550 00:37:43,303 --> 00:37:46,513 What they scope, I'll follow. 551 00:37:57,400 --> 00:37:59,526 You satisfied? 552 00:37:59,611 --> 00:38:01,070 Chiana, I'm just trying... 553 00:38:01,154 --> 00:38:03,197 You can't help me. 554 00:38:10,872 --> 00:38:12,790 Rygel: They're just trying to scare me. 555 00:38:12,874 --> 00:38:14,500 Get me to cut them in. 556 00:38:14,584 --> 00:38:17,294 Well, they can forget about that. 557 00:38:17,379 --> 00:38:18,337 It's not going to work. 558 00:38:18,421 --> 00:38:19,588 (metallic clank) 559 00:38:19,673 --> 00:38:21,006 Who's there? 560 00:38:21,091 --> 00:38:22,758 (chuckles nervously) 561 00:38:25,512 --> 00:38:29,473 Yotz! There's nothing wrong with any of this. Nothing! 562 00:38:29,557 --> 00:38:30,766 You hear that? 563 00:38:30,850 --> 00:38:33,060 I am Rygel the Sixteenth. 564 00:38:33,144 --> 00:38:35,396 You can't scare me! 565 00:38:36,106 --> 00:38:37,648 (gasps) 566 00:38:39,442 --> 00:38:41,235 All right. 567 00:38:41,319 --> 00:38:43,278 All right, I'll take it back. 568 00:38:43,363 --> 00:38:45,322 All of it. I promise. 569 00:38:45,407 --> 00:38:47,366 Just make it stop. 570 00:38:47,450 --> 00:38:49,118 (screams) 571 00:38:49,869 --> 00:38:54,206 Pilot, is the Transport fueled? 572 00:38:58,586 --> 00:39:00,713 Crichton: Yo, Molnon. 573 00:39:02,632 --> 00:39:04,258 How'd the vote go? 574 00:39:04,342 --> 00:39:06,969 You got no idea, garda. 575 00:39:07,053 --> 00:39:10,597 No idea. All the clans, every one, voted to stay. 576 00:39:10,682 --> 00:39:12,266 To keep jumping. 577 00:39:12,350 --> 00:39:13,434 What? 578 00:39:13,518 --> 00:39:15,644 They didn't believe the radiation was killing them? 579 00:39:15,729 --> 00:39:20,232 No, they don't believe. They know what's killing them. 580 00:39:20,316 --> 00:39:23,027 I'm rechanting the Gathering. They want the Stone. 581 00:39:23,111 --> 00:39:25,112 I've already told Chiana. 582 00:39:25,196 --> 00:39:27,114 I've given her a head start. 583 00:39:27,198 --> 00:39:29,158 It's going to be drad. 584 00:39:29,242 --> 00:39:31,368 Hey, Molnon. 585 00:39:31,453 --> 00:39:34,204 Please, just wait. Just... 586 00:39:40,920 --> 00:39:43,881 Why does it always end in tears? 587 00:39:50,388 --> 00:39:52,222 (thunder crashes) 588 00:39:52,307 --> 00:39:54,475 Hey, old man. 589 00:39:56,394 --> 00:39:58,729 Chiana... -Don't come any closer. 590 00:40:00,023 --> 00:40:02,024 I won't. 591 00:40:02,108 --> 00:40:04,151 Have the clans voted? 592 00:40:05,278 --> 00:40:07,237 Yeah. 593 00:40:07,322 --> 00:40:09,198 And they're going to stop jumping? 594 00:40:09,282 --> 00:40:11,408 No. 595 00:40:12,368 --> 00:40:15,037 They voted to keep jumping. 596 00:40:15,955 --> 00:40:18,082 They want to die. 597 00:40:19,375 --> 00:40:22,461 I just can't believe that you want to die. 598 00:40:30,303 --> 00:40:33,472 Never had any courage. 599 00:40:33,556 --> 00:40:38,894 As a kid, Nerri gave me everything. I just... I just followed him. 600 00:40:41,606 --> 00:40:44,233 You've shown me courage plenty of times. 601 00:40:46,778 --> 00:40:49,696 I got to see if I can do this, Crichton. 602 00:40:52,325 --> 00:40:53,909 And if you die? 603 00:41:09,926 --> 00:41:13,971 (humming single note) 604 00:41:31,239 --> 00:41:32,781 (humming ceases) 605 00:41:37,537 --> 00:41:40,164 Chiana! 606 00:41:40,248 --> 00:41:42,374 You did it! 607 00:41:42,458 --> 00:41:45,627 Woo-hoo-hoo! 608 00:41:45,712 --> 00:41:47,921 I did it? 609 00:41:48,006 --> 00:41:49,590 Woo! 610 00:41:49,674 --> 00:41:53,218 (both laughing) 611 00:41:56,347 --> 00:41:58,265 I did it! 612 00:42:06,065 --> 00:42:07,191 (thunder crashing) 613 00:42:07,275 --> 00:42:10,235 It's been three arns, John. 614 00:42:10,320 --> 00:42:13,113 Just give it a few more microts, okay? 615 00:42:31,382 --> 00:42:33,342 Lately... 616 00:42:33,426 --> 00:42:35,093 do I seem... 617 00:42:35,178 --> 00:42:37,638 a little crazy to you? 618 00:42:37,722 --> 00:42:39,556 What do you mean, "lately"? 619 00:42:41,017 --> 00:42:45,604 Well, I ate one of Molnon's mushrooms. 620 00:42:45,688 --> 00:42:48,398 One in four gets you dead. 621 00:42:48,483 --> 00:42:50,943 Was that supposed to get Chiana out of here more quickly, John? 622 00:42:51,027 --> 00:42:52,819 You eating a mushroom? 623 00:42:56,824 --> 00:42:59,201 (loud grunt) (metallic clattering) 624 00:43:01,412 --> 00:43:04,498 Rygel, we're out of here in 90 microts with or without you. 625 00:43:04,582 --> 00:43:08,043 I'm going as fast as I can. 626 00:43:29,190 --> 00:43:30,857 Hey, old man. 627 00:43:31,818 --> 00:43:34,194 Hey, little girl. 628 00:43:34,862 --> 00:43:36,321 You okay? 629 00:43:39,867 --> 00:43:41,868 Yeah. 630 00:43:46,207 --> 00:43:48,792 You know... 631 00:43:48,876 --> 00:43:51,837 Molnon was right about one thing. 632 00:43:54,048 --> 00:43:57,426 The jump was incredible. 633 00:44:00,471 --> 00:44:02,556 You should have tried it. 634 00:44:05,268 --> 00:44:09,646 Nah, I'm too old. 635 00:44:32,503 --> 00:44:34,880 It's time to go. 636 00:44:52,982 --> 00:44:55,734 Chiana: Let's get out of this dead place. 637 00:45:00,114 --> 00:45:01,156 (hisses) 638 00:45:01,240 --> 00:45:02,366 (hisses)