1 00:00:13,222 --> 00:00:14,472 What are you doing? 2 00:00:14,556 --> 00:00:17,517 Prowler needs one of those Moya propulsar control units. 3 00:00:17,601 --> 00:00:19,435 From my module? I don't think so. 4 00:00:19,520 --> 00:00:22,230 It's a matter of priorities, Crichton. You know which ship is more important. 5 00:00:22,314 --> 00:00:24,273 Yes, I know which one is more important to you, but... 6 00:00:24,358 --> 00:00:27,985 Yes, the one that can actually get us out of trouble if we come under attack. 7 00:00:28,070 --> 00:00:32,699 I know someone who will soon be under attack if they don't... 8 00:00:32,783 --> 00:00:34,117 Pilot: Crichton? Aeryn? 9 00:00:34,201 --> 00:00:35,785 Yes, Mr. Bad News? 10 00:00:35,869 --> 00:00:39,122 Moya's senses have just picked something up. 11 00:00:39,206 --> 00:00:41,999 It appears to be actively tracking us. 12 00:00:42,084 --> 00:00:43,918 You were right. Put it in. 13 00:00:44,002 --> 00:00:45,336 Can you tell what it is? 14 00:00:45,421 --> 00:00:52,260 No. It doesn't even seem to be a physical object, just energy. 15 00:00:52,344 --> 00:00:55,179 Zhaan, can you see it? 16 00:00:55,264 --> 00:01:01,227 Pilot, I can't get a visual but I estimate it will be upon us within 15 microts. 17 00:01:01,311 --> 00:01:04,439 Starting evasive maneuvers now. 18 00:01:17,119 --> 00:01:18,244 (grunts) 19 00:01:18,328 --> 00:01:20,830 What do you mean, it's inside Moya? 20 00:01:20,914 --> 00:01:23,332 It's moving too fast to track, Pilot. 21 00:01:27,296 --> 00:01:29,839 (humming) 22 00:02:06,668 --> 00:02:08,377 Pilot, you there? 23 00:02:08,462 --> 00:02:09,962 Crichton. 24 00:02:10,631 --> 00:02:12,048 What? 25 00:02:17,137 --> 00:02:18,346 Aeryn. 26 00:02:19,264 --> 00:02:21,808 Aim high, but shoot it. 27 00:02:24,478 --> 00:02:26,270 Aeryn! 28 00:02:30,400 --> 00:02:31,818 Come on, come on! 29 00:02:36,156 --> 00:02:37,615 (explosions) 30 00:02:38,408 --> 00:02:40,117 Crichton. 31 00:02:45,707 --> 00:02:47,208 Crichton! 32 00:02:57,427 --> 00:02:59,595 My name is John Crichton, an astronaut. 33 00:02:59,680 --> 00:03:03,099 A radiation wave hit and I got shot through a wormhole. 34 00:03:03,183 --> 00:03:05,852 Now I'm lost in some distant part of the universe on a ship, 35 00:03:05,936 --> 00:03:09,313 a living ship, full of strange alien life-forms. 36 00:03:09,398 --> 00:03:10,147 Help me. 37 00:03:10,232 --> 00:03:11,691 Listen, please. 38 00:03:11,775 --> 00:03:13,609 Is there anybody out there who can hear me? 39 00:03:13,694 --> 00:03:17,989 I'm being hunted by an insane military commander. 40 00:03:18,073 --> 00:03:20,157 I'm doing everything I can. 41 00:03:20,242 --> 00:03:23,327 I'm just looking for a way home. 42 00:03:45,309 --> 00:03:46,726 Whoa! 43 00:03:46,810 --> 00:03:48,853 What the hezmana is that, and where's Crichton? 44 00:03:48,937 --> 00:03:51,731 Inside. It sucked him in. Don't ask me to explain it. 45 00:03:51,815 --> 00:03:56,319 Rygel: Can someone please tell what the yotz I'm looking at? 46 00:03:57,195 --> 00:03:58,237 Where are you? 47 00:03:58,322 --> 00:04:02,325 I'm in the passageway beneath Maintenance Bay Two. 48 00:04:02,409 --> 00:04:05,453 There's some thing sticking through the ceiling. 49 00:04:05,537 --> 00:04:06,829 Don't go near it, Rygel. 50 00:04:06,914 --> 00:04:09,373 You really think I need you to tell me that? 51 00:04:09,458 --> 00:04:11,250 Aeryn: Pilot, what the frell is this thing? 52 00:04:11,335 --> 00:04:14,837 Pilot: Unknown. I can't make sense of these readings. 53 00:04:14,922 --> 00:04:16,255 Well, then, keep trying. 54 00:04:16,340 --> 00:04:18,257 I'm getting contradictory data. 55 00:04:18,342 --> 00:04:20,551 There are energy fluctuations. 56 00:04:21,845 --> 00:04:25,348 It's putting Moya under a great deal of stress. 57 00:04:26,350 --> 00:04:28,309 (loud humming) 58 00:04:28,393 --> 00:04:29,727 Aeryn: Pilot? 59 00:04:34,024 --> 00:04:36,359 Pilot! -Massive energy fluctuations! 60 00:04:36,443 --> 00:04:38,861 Vacate the area immediately! 61 00:04:42,032 --> 00:04:43,282 (grunts) 62 00:05:06,056 --> 00:05:07,098 Whoa! 63 00:05:07,182 --> 00:05:08,599 D'Argo, what the frell's happening? 64 00:05:08,684 --> 00:05:11,143 Keep your Comms open, and do not move until I say so. 65 00:05:11,228 --> 00:05:12,979 What? -Just do what I say. 66 00:05:13,063 --> 00:05:13,688 D'Argo! 67 00:05:13,772 --> 00:05:15,815 Just do it! 68 00:05:22,322 --> 00:05:23,823 I got sucked into that? 69 00:05:23,907 --> 00:05:26,075 You were inside it. Do you not remember anything? 70 00:05:26,159 --> 00:05:28,494 Uh-uh. I, uh, I remember cold. 71 00:05:28,578 --> 00:05:31,205 Well, you're going to have to focus a little bit more for me, John. 72 00:05:31,289 --> 00:05:34,542 I need to know, did you see anything, anyone inside there? 73 00:05:34,626 --> 00:05:37,461 No. There was, uh... light. 74 00:05:37,546 --> 00:05:40,256 I remember light, and I was, uh... 75 00:05:40,340 --> 00:05:41,465 John, where have you cut yourself? 76 00:05:41,550 --> 00:05:43,050 I'm cut? I'm cut? 77 00:05:43,135 --> 00:05:44,176 You're not cut. 78 00:05:44,261 --> 00:05:45,177 No, no, I'm not cut. 79 00:05:45,262 --> 00:05:46,679 Aeryn: It was the creature. 80 00:05:46,763 --> 00:05:48,222 The creature? 81 00:05:48,306 --> 00:05:49,974 You weren't the only thing to come out of that sphere. 82 00:05:50,058 --> 00:05:51,851 D'Argo's tracking it down now. 83 00:05:51,935 --> 00:05:53,686 Oh, God, another critter. 84 00:05:53,770 --> 00:05:55,271 Right, and I better go help him. 85 00:05:55,355 --> 00:05:56,564 John, you're in no condition. 86 00:05:56,648 --> 00:05:59,233 No, no, I'm okay, I just need a gun. 87 00:05:59,317 --> 00:06:01,360 Frell me! 88 00:06:02,404 --> 00:06:03,612 What happened to you? 89 00:06:03,697 --> 00:06:06,240 Well, that's the $64,000 question. Aeryn, you got a gun? 90 00:06:06,324 --> 00:06:07,908 John, please... -No, I'm okay. 91 00:06:07,993 --> 00:06:10,953 I just need to go help find the creature. 92 00:06:11,038 --> 00:06:13,080 (grunts) 93 00:06:13,165 --> 00:06:14,248 You all right? -Okay. 94 00:06:14,332 --> 00:06:16,167 Did he really say creature? 95 00:06:16,251 --> 00:06:19,879 Well, I don't care how busy they are. I need more DRDs. 96 00:06:19,963 --> 00:06:22,506 Understood. They're on their way. 97 00:06:22,591 --> 00:06:25,718 Oh, I take it you're not having any luck. 98 00:06:25,802 --> 00:06:28,387 And I take it you aren't going to lift a digit to help! 99 00:06:28,472 --> 00:06:31,432 Well, if I see the creature, you'll be the first to know. 100 00:06:31,516 --> 00:06:34,060 I'll be sure to follow your screams. 101 00:06:34,144 --> 00:06:36,270 What about that all-powerful Luxan nose? 102 00:06:36,354 --> 00:06:38,689 You're always complaining you can smell me. 103 00:06:38,774 --> 00:06:41,817 Can't you sniff this thing out? 104 00:06:41,902 --> 00:06:43,611 I would, 105 00:06:43,695 --> 00:06:46,822 except all I can smell is Crichton. 106 00:06:47,657 --> 00:06:49,200 (sighs) 107 00:06:51,328 --> 00:06:52,870 I don't get it, okay? 108 00:06:52,954 --> 00:06:56,707 How could that... that little, tiny light turn into this... thing, 109 00:06:56,792 --> 00:06:59,877 and then suck you up and then spit out not only you, but... 110 00:06:59,961 --> 00:07:01,629 Chiana, please. My head. 111 00:07:01,713 --> 00:07:04,465 I could probably use some extra clothes. 112 00:07:04,549 --> 00:07:06,675 Oh. I'll be 20 microts. 113 00:07:06,760 --> 00:07:08,427 Thanks. 114 00:07:08,512 --> 00:07:10,930 This can't be right. -What can't be right? 115 00:07:11,014 --> 00:07:14,308 As far as I can tell, you received no injuries while you were in that sphere. 116 00:07:14,392 --> 00:07:16,143 Well, is that a bad thing? 117 00:07:16,228 --> 00:07:19,605 Well, it means that this blood has to have come from the creature, but... 118 00:07:19,689 --> 00:07:21,190 But what? 119 00:07:21,274 --> 00:07:23,984 John, this blood is yours. 120 00:07:26,988 --> 00:07:29,240 This is where it gets good, right? 121 00:07:42,379 --> 00:07:43,712 (screaming) 122 00:07:59,271 --> 00:08:01,105 (grunting) 123 00:08:01,189 --> 00:08:03,732 Please. What... whatever... whatever you want... 124 00:08:03,817 --> 00:08:05,734 (grunting) 125 00:08:06,611 --> 00:08:08,237 Whatever you came for you... 126 00:08:08,321 --> 00:08:09,321 you take it, okay? 127 00:08:09,406 --> 00:08:11,198 (snorts) 128 00:08:12,033 --> 00:08:13,033 (grunting) Chia... 129 00:08:14,411 --> 00:08:15,494 Chiana. 130 00:08:16,955 --> 00:08:18,330 You know my name? 131 00:08:18,415 --> 00:08:20,040 Me... 132 00:08:20,333 --> 00:08:21,792 John. 133 00:08:23,461 --> 00:08:26,005 Me... John. 134 00:08:29,009 --> 00:08:31,635 I... I don't understand. 135 00:08:32,762 --> 00:08:34,680 (grunting) 136 00:08:37,184 --> 00:08:38,559 What are you? 137 00:08:39,269 --> 00:08:40,019 (roaring) 138 00:08:40,103 --> 00:08:41,187 (screaming) 139 00:08:41,938 --> 00:08:43,814 No! No! 140 00:08:45,317 --> 00:08:46,775 D'Argo! 141 00:08:53,575 --> 00:08:55,159 Chiana. 142 00:08:55,994 --> 00:08:57,494 (gasping) 143 00:09:00,665 --> 00:09:02,291 Me... 144 00:09:03,877 --> 00:09:05,461 John. 145 00:09:05,545 --> 00:09:08,130 Crichton. 146 00:09:08,215 --> 00:09:10,382 You are... are Crichton. 147 00:09:10,467 --> 00:09:11,759 (grunting) 148 00:09:11,843 --> 00:09:13,636 You can't be. 149 00:09:14,638 --> 00:09:16,472 You can't be. 150 00:09:17,557 --> 00:09:21,435 Me... John. 151 00:09:21,937 --> 00:09:23,520 Oh... 152 00:09:29,194 --> 00:09:30,569 Chiana: We're going to go see Zhaan, okay? 153 00:09:30,654 --> 00:09:33,239 Zhaan. -She's going to figure out what's going on. 154 00:09:33,323 --> 00:09:35,199 Zhaan blue. 155 00:09:35,283 --> 00:09:36,325 You know Zhaan? 156 00:09:36,409 --> 00:09:38,535 Mmm. Zhaan. Good. 157 00:09:39,204 --> 00:09:41,664 Oh. Good. 158 00:09:43,583 --> 00:09:47,253 Clothes? -Uh, not quite. 159 00:09:47,337 --> 00:09:48,212 Whoa! 160 00:09:48,296 --> 00:09:50,005 No, no, no! It's okay. 161 00:09:50,090 --> 00:09:51,924 I don't think he wants to hurt anyone. 162 00:09:52,008 --> 00:09:56,011 Get away from him, Chiana. -I don't think you need the gun. 163 00:09:56,096 --> 00:09:59,223 Where did you find him? And what the hell is he doing in my flight suit? 164 00:09:59,307 --> 00:10:01,517 He was in your quarters. 165 00:10:01,601 --> 00:10:02,977 Look at him. 166 00:10:03,061 --> 00:10:04,895 He thinks he's you. 167 00:10:06,064 --> 00:10:07,356 What? 168 00:10:07,440 --> 00:10:09,191 Right. 169 00:10:09,276 --> 00:10:12,403 All right, who are you and what do you want? 170 00:10:12,487 --> 00:10:14,655 I am... 171 00:10:15,824 --> 00:10:19,201 John... Crichton. 172 00:10:19,286 --> 00:10:21,829 Yeah, that's a superb disguise. 173 00:10:21,913 --> 00:10:24,623 It's fooling everybody, but who are? 174 00:10:24,708 --> 00:10:27,626 You. Me, you. 175 00:10:27,711 --> 00:10:31,505 God. Oh, God, I love this. 176 00:10:31,589 --> 00:10:34,008 Okay, you... you want to stick with that routine? 177 00:10:34,092 --> 00:10:35,551 You want to be the next to mess with me? 178 00:10:35,635 --> 00:10:37,761 Well, get in line. -No! Crichton. 179 00:10:37,846 --> 00:10:39,763 Chiana, I'm sick of it. 180 00:10:39,848 --> 00:10:42,182 It's bad enough being spat out of some green blob. 181 00:10:42,267 --> 00:10:44,643 Now I've got Quasimodo here saying he's me. 182 00:10:44,728 --> 00:10:47,354 Me! You! 183 00:10:47,439 --> 00:10:50,065 No, you're not. 184 00:10:50,150 --> 00:10:51,525 What do you want? Huh? 185 00:10:51,609 --> 00:10:53,610 Wh-wh-what do you want? You tell me. 186 00:10:53,695 --> 00:10:56,697 Tell me what you want, and maybe I can get it for you. 187 00:10:56,781 --> 00:10:58,240 Me... want... 188 00:10:58,325 --> 00:10:59,366 Oh, don't touch me. 189 00:11:00,452 --> 00:11:03,162 Want to know. -Uh-uh. 190 00:11:03,246 --> 00:11:04,705 Hands off! -Crichton... 191 00:11:10,420 --> 00:11:11,754 (shot injecting) 192 00:11:17,344 --> 00:11:19,928 Please tell me that was just a sleep shot. 193 00:11:20,013 --> 00:11:21,263 Zhaan: It was. 194 00:11:21,348 --> 00:11:23,515 Oh, truly hideous. 195 00:11:23,600 --> 00:11:26,769 But take away the hair, the brow. 196 00:11:26,853 --> 00:11:30,147 I can see a resemblance to you, Crichton. 197 00:11:30,231 --> 00:11:32,149 Well it's enough to make him think he's you. 198 00:11:32,233 --> 00:11:35,152 Oh, please. This is not me. 199 00:11:35,236 --> 00:11:39,156 This is some kind of clone or something gone wrong. 200 00:11:39,240 --> 00:11:42,534 Yeah, but how does he... how does he know everyone? 201 00:11:42,619 --> 00:11:44,286 It's like he's got your memories. 202 00:11:44,371 --> 00:11:48,415 Chiana, half of this galaxy has my memories. 203 00:11:48,500 --> 00:11:49,708 Zhaan: John? 204 00:11:49,793 --> 00:11:50,834 Yeah, Zhaan? 205 00:11:50,919 --> 00:11:53,629 I've run a full analysis on the blood. 206 00:11:53,713 --> 00:11:55,589 There are some minute chromosomal differences 207 00:11:55,673 --> 00:11:59,635 but apart from that, it's exactly the same as yours. 208 00:11:59,719 --> 00:12:02,179 John, I've done every test that I can. 209 00:12:02,263 --> 00:12:03,931 There can be no doubt. 210 00:12:04,015 --> 00:12:05,224 Great. 211 00:12:05,308 --> 00:12:09,144 It's got my blood. My DNA. 212 00:12:09,229 --> 00:12:11,063 If Chiana's right, it's got a lot more than that. 213 00:12:11,147 --> 00:12:14,191 That's nuts. I mean, who in their right mind would want a copy of me, 214 00:12:14,275 --> 00:12:18,028 much less this caveman version? 215 00:12:18,113 --> 00:12:18,946 D'Argo: Caveman? 216 00:12:19,030 --> 00:12:20,280 Yeah, it's a primitive ancestor. 217 00:12:20,365 --> 00:12:21,657 They were supposed to have looked like that. 218 00:12:21,741 --> 00:12:24,660 You had ancestors that looked like that? 219 00:12:24,744 --> 00:12:26,787 Yeah. What did yours look like? 220 00:12:26,871 --> 00:12:28,205 (rumbling) 221 00:12:28,289 --> 00:12:29,248 Pilot! 222 00:12:29,332 --> 00:12:30,624 It's the sphere! 223 00:12:30,708 --> 00:12:33,001 Energy fluctuations have recommenced. 224 00:12:33,086 --> 00:12:34,753 Oh, hell, let's go! 225 00:12:34,838 --> 00:12:36,547 Chiana, stay here. 226 00:12:37,132 --> 00:12:38,340 Oh... 227 00:12:49,853 --> 00:12:52,020 Aeryn, what's it doing up there? 228 00:12:52,105 --> 00:12:53,981 Same as before. Pilot, what are you reading? 229 00:12:54,065 --> 00:12:59,319 Same energy fluctuations, only more powerful and increasing. 230 00:13:00,697 --> 00:13:02,698 Let's get the hell out of here. 231 00:13:07,954 --> 00:13:10,205 Aeryn, Pilot, you guys okay? 232 00:13:10,290 --> 00:13:15,169 Energy fluctuations are still present, but diminished. 233 00:13:15,253 --> 00:13:17,254 Crichton, you'd better get up here. 234 00:13:47,243 --> 00:13:48,076 Aeryn... 235 00:13:48,161 --> 00:13:50,037 Don't move. 236 00:13:50,121 --> 00:13:52,664 Look, I'm freezing here. And why the hell are you pointing a gun at me? 237 00:13:52,749 --> 00:13:54,041 Who are you? 238 00:13:54,834 --> 00:13:57,211 I'm John. 239 00:13:57,295 --> 00:13:58,795 John Crichton. 240 00:13:58,880 --> 00:14:00,506 I don't think so. 241 00:14:00,590 --> 00:14:03,509 For a start, John has more hair, 242 00:14:04,385 --> 00:14:06,970 amongst other things. 243 00:14:07,055 --> 00:14:09,723 You gonna blame that on feeling cold? 244 00:14:09,807 --> 00:14:12,226 What the hell happened to me? 245 00:14:14,437 --> 00:14:20,108 Listen, I understand why you're doing this, but... 246 00:14:25,114 --> 00:14:26,323 Ah. 247 00:14:35,291 --> 00:14:37,543 At least you can talk, so start. 248 00:14:37,627 --> 00:14:40,128 Who are you, and what do you know about the sphere? 249 00:14:40,213 --> 00:14:43,090 Oh, I know as much as you do. 250 00:14:43,174 --> 00:14:45,133 Is that 'cause you're supposed to be me? 251 00:14:45,218 --> 00:14:50,138 Look, I understand the bizarreness of this situation. 252 00:14:50,223 --> 00:14:53,058 But I'm telling you the truth. 253 00:14:53,142 --> 00:14:55,269 I am John Crichton. 254 00:14:55,353 --> 00:14:58,146 No. I'm John Crichton. 255 00:14:58,231 --> 00:15:02,025 I don't doubt that you're telling the truth. 256 00:15:02,110 --> 00:15:03,569 Good. Excellent. 257 00:15:03,653 --> 00:15:04,736 We're making progress. 258 00:15:04,821 --> 00:15:05,988 I get to be me. 259 00:15:06,072 --> 00:15:08,490 Ergo, you're not me. 260 00:15:08,575 --> 00:15:10,742 Well, no. 261 00:15:10,827 --> 00:15:14,371 Not as I normally perceive myself. 262 00:15:14,455 --> 00:15:17,291 There are some physical differences. 263 00:15:17,375 --> 00:15:18,375 Just some. 264 00:15:18,459 --> 00:15:20,377 (chuckles) 265 00:15:21,462 --> 00:15:23,297 Yes. 266 00:15:23,381 --> 00:15:25,007 Look, perhaps it would help 267 00:15:25,091 --> 00:15:29,928 if you thought of me as an alternative version of yourself. 268 00:15:30,013 --> 00:15:32,764 I don't want to think of you at all. 269 00:15:32,849 --> 00:15:35,267 Well, you have that luxury. 270 00:15:35,810 --> 00:15:37,769 I don't. 271 00:15:37,854 --> 00:15:40,939 In my memories, I look like you. 272 00:15:41,024 --> 00:15:42,232 Your memories? 273 00:15:42,317 --> 00:15:43,900 Yes. 274 00:15:43,985 --> 00:15:47,321 I perceived myself as having linear life. 275 00:15:47,405 --> 00:15:48,989 I don't believe you. 276 00:15:49,073 --> 00:15:50,532 No? 277 00:15:50,617 --> 00:15:52,826 I didn't think that you would. 278 00:15:57,165 --> 00:15:58,415 Okay. 279 00:15:58,499 --> 00:16:03,086 When the Farscape project received funding, what did I do? 280 00:16:03,171 --> 00:16:05,213 Celebrated with Dad, D.K. and Alex. 281 00:16:05,298 --> 00:16:10,469 Drank a little too much champagne that cost way too much. 282 00:16:11,512 --> 00:16:12,763 Argued with D.K. 283 00:16:12,847 --> 00:16:14,222 Wait. What argument? 284 00:16:14,307 --> 00:16:17,643 He thought that things were going too smoothly. 285 00:16:17,727 --> 00:16:20,312 That something had to go wrong. 286 00:16:23,316 --> 00:16:24,691 You do remember? 287 00:16:27,028 --> 00:16:29,279 Yeah, I, uh... 288 00:16:29,364 --> 00:16:31,365 I told him he was full of crap. 289 00:16:32,575 --> 00:16:34,117 I'd completely forgotten that. 290 00:16:34,202 --> 00:16:35,911 (loud crashing) Pilot! 291 00:16:35,995 --> 00:16:39,081 Pilot: New activity from the sphere! I'm analyzing. 292 00:16:39,165 --> 00:16:41,124 D'Argo, Maintenance Bay. Aeryn, stay with him. 293 00:16:41,209 --> 00:16:43,543 See what you can find out about the sphere. 294 00:16:44,504 --> 00:16:46,838 (grunting) 295 00:16:46,923 --> 00:16:49,675 Pilot, status? Are we about to get another me? 296 00:16:49,759 --> 00:16:51,176 I don't think so. 297 00:16:51,260 --> 00:16:53,845 They're different readings than before. 298 00:16:53,930 --> 00:16:55,389 In what way? 299 00:16:55,473 --> 00:16:56,223 Pilot?! 300 00:16:56,307 --> 00:16:59,351 This can't be. 301 00:16:59,435 --> 00:17:05,816 It... it appears that the sphere is generating some sort of interdimensional portal. 302 00:17:05,900 --> 00:17:09,111 Whoa! Whoa! This blob is creating a dimensional hole? 303 00:17:09,195 --> 00:17:13,198 Yes, and it's actively trying to pull us through. 304 00:17:13,282 --> 00:17:18,161 I estimate we have less than a quarter arn before it pulls us through. 305 00:17:18,246 --> 00:17:19,705 Right. 306 00:17:19,789 --> 00:17:21,498 Know anything about this? 307 00:17:21,582 --> 00:17:24,042 How many times, Aeryn? I don't know anything. 308 00:17:24,127 --> 00:17:26,044 All right, Pilot, you got any ideas? 309 00:17:26,129 --> 00:17:28,171 I'm trying everything I can. 310 00:17:28,256 --> 00:17:30,382 What about Starburst? Perhaps we can blast clear of it. 311 00:17:30,466 --> 00:17:36,304 The portal is being generated by the sphere and the sphere is inside Moya. 312 00:17:36,389 --> 00:17:39,015 We cannot escape it. 313 00:17:39,100 --> 00:17:42,269 Right. Well, what the hell can we use? 314 00:17:42,353 --> 00:17:43,687 Give me your Comms. 315 00:17:43,771 --> 00:17:44,813 Why? 316 00:17:44,897 --> 00:17:46,314 I have an idea. Give me your Comms. 317 00:17:46,399 --> 00:17:47,983 (laughs) 318 00:17:49,026 --> 00:17:50,736 Listen, Aeryn. 319 00:17:50,820 --> 00:17:52,904 Do you want to be pulled through to another dimension? 320 00:17:52,989 --> 00:17:54,364 No, but perhaps you do. 321 00:17:54,449 --> 00:17:56,533 I'm not some interdimensional alien. 322 00:17:56,617 --> 00:18:00,245 If this ship gets pulled through, I get pulled through as well. 323 00:18:00,329 --> 00:18:06,418 So give me your Comms. 324 00:18:06,502 --> 00:18:08,670 Aeryn, trust me. 325 00:18:10,882 --> 00:18:13,008 Fine, then at least get them a message. 326 00:18:13,092 --> 00:18:17,179 Tell them to use the Defense Screen. It's all we've got. 327 00:18:17,263 --> 00:18:19,139 The Defense Screen. -What? 328 00:18:19,223 --> 00:18:22,476 The Defense Screen. We use it to counteract the pull of the dimensional hole. 329 00:18:22,560 --> 00:18:24,227 Uh-uh, I don't see that... 330 00:18:24,312 --> 00:18:27,063 Look, I'm not entirely sure here. I'm just kind of ripping it as I go. 331 00:18:27,148 --> 00:18:29,608 But the Defense Screen deflects energy, right? 332 00:18:29,692 --> 00:18:32,319 Right. -So we use it to counteract the pull. 333 00:18:32,403 --> 00:18:35,906 I'm in Bill and Ted land here, so I'm open to suggestion. 334 00:18:35,990 --> 00:18:37,240 Crichton. 335 00:18:37,325 --> 00:18:38,492 What? 336 00:18:38,576 --> 00:18:40,702 Your mutation has a suggestion. 337 00:18:40,787 --> 00:18:42,162 Oh, good. 338 00:18:42,246 --> 00:18:44,247 Listen, you have to use the Defense Screen to counteract... 339 00:18:44,332 --> 00:18:46,625 Both Crichtons: the pull of the dimensional hole. 340 00:18:46,709 --> 00:18:49,544 Man, I hope we're both right. Command. 341 00:18:49,629 --> 00:18:52,214 Sounds like he knew what you were thinking. 342 00:18:52,298 --> 00:18:53,465 You trust me now? 343 00:18:53,549 --> 00:18:55,926 No. We still don't know if it's going to work. 344 00:18:56,010 --> 00:18:58,470 (loud crashing) 345 00:18:58,554 --> 00:19:01,264 And it won't work if they don't set it up right. 346 00:19:01,349 --> 00:19:03,391 Aeryn, get me to the Maintenance Bay. 347 00:19:05,561 --> 00:19:09,773 At gunpoint if you have to, but get me to the Maintenance Bay. 348 00:19:16,781 --> 00:19:18,490 At gunpoint. 349 00:19:21,661 --> 00:19:24,287 I don't know that it is going to work, Mr. Rygel. 350 00:19:24,372 --> 00:19:26,623 I'm just going on a gut instinct. 351 00:19:26,707 --> 00:19:28,667 Something I'm sure you can appreciate. 352 00:19:28,751 --> 00:19:30,585 We should be heading for a Transport, 353 00:19:30,670 --> 00:19:34,881 not frelling about with the Defense Screen, hoping it'll do something. 354 00:19:34,966 --> 00:19:36,341 Then go to a Transport! 355 00:19:36,425 --> 00:19:38,510 At least then if we die, we'll die in peace. 356 00:19:38,594 --> 00:19:41,638 Pilot, are you ready to transfer power to the Defense Screen? 357 00:19:41,722 --> 00:19:42,722 Ready. 358 00:19:42,807 --> 00:19:44,182 Good, 'cause we're about finished here. 359 00:19:44,267 --> 00:19:47,018 John, what power settings are you using? 360 00:19:47,103 --> 00:19:49,145 Everything's set at 100%. Why? 361 00:19:49,230 --> 00:19:52,899 I'm afraid you're going to have to recalibrate. 362 00:19:52,984 --> 00:19:55,360 No, no, no. We are not recalibrating anything. 363 00:19:55,444 --> 00:19:57,404 We give this thing everything we've got. 364 00:19:57,488 --> 00:20:00,615 The settings have to be synchronized with readings from the sphere 365 00:20:00,700 --> 00:20:02,868 or they'll never counteract the pull. 366 00:20:02,952 --> 00:20:04,619 There has to be synchronism. 367 00:20:04,704 --> 00:20:06,830 Recalibrate to 85%. 368 00:20:06,914 --> 00:20:10,333 Rygel: You're not going to seriously do what he says, are you? 369 00:20:11,502 --> 00:20:13,962 Shift them down! Shift them down! 370 00:20:14,046 --> 00:20:15,130 You're mad! 371 00:20:15,214 --> 00:20:16,590 Pilot, are you good to go up there? 372 00:20:16,674 --> 00:20:18,049 On your command! 373 00:20:18,134 --> 00:20:19,009 D'Argo... 374 00:20:19,093 --> 00:20:20,135 Right. 375 00:20:20,219 --> 00:20:22,762 Do it now! -I'm doing it. 376 00:20:22,847 --> 00:20:24,598 (deep rumbling) 377 00:20:31,397 --> 00:20:33,690 (electrical crackling) 378 00:20:33,774 --> 00:20:37,861 Pilot: It worked. The screen's deflecting the sphere's energy back on itself. 379 00:20:37,945 --> 00:20:39,738 It stopped dragging us in. 380 00:20:39,822 --> 00:20:41,239 You son of a bitch. 381 00:20:42,783 --> 00:20:44,200 He was right. 382 00:20:44,827 --> 00:20:47,078 Impressive. 383 00:20:47,163 --> 00:20:48,622 I'm pleased that it worked. 384 00:20:48,706 --> 00:20:50,957 But we're not out of the woods yet. 385 00:20:51,042 --> 00:20:53,209 Pilot, how long can we hold out? 386 00:20:53,294 --> 00:20:55,754 Our energy levels won't last forever. 387 00:20:55,838 --> 00:20:59,633 I estimate the Defense Screen will be able to counteract the pull of the sphere 388 00:20:59,717 --> 00:21:04,346 for only four arns, perhaps less. 389 00:21:04,430 --> 00:21:08,558 That's assuming the Defense Screen itself holds out. 390 00:21:08,643 --> 00:21:12,479 We should work under the basis that we have less than three arns. 391 00:21:20,196 --> 00:21:21,988 (grunts) Hey... 392 00:21:22,073 --> 00:21:24,157 Hey! It's okay. 393 00:21:24,241 --> 00:21:25,158 It's me. 394 00:21:25,242 --> 00:21:26,451 Pip. 395 00:21:26,535 --> 00:21:28,286 (sniffs) 396 00:21:29,413 --> 00:21:31,206 What happened? 397 00:21:31,290 --> 00:21:34,584 You lost it for a microt. You remember? 398 00:21:35,336 --> 00:21:36,878 (grunts) 399 00:21:38,589 --> 00:21:40,298 Sphere? 400 00:21:40,383 --> 00:21:42,133 (sniffing) 401 00:21:44,804 --> 00:21:48,139 Must know how... what happened. 402 00:21:48,224 --> 00:21:49,432 Chiana. 403 00:21:49,517 --> 00:21:52,852 I can't tell you anything. I've... I've had my Comms off. 404 00:21:52,937 --> 00:21:54,145 I didn't want to wake you. 405 00:21:54,230 --> 00:21:55,939 (snorts) 406 00:21:56,023 --> 00:21:57,649 Must know. 407 00:21:59,402 --> 00:22:01,695 (grunting) 408 00:22:01,779 --> 00:22:03,655 (yelling) 409 00:22:03,739 --> 00:22:06,199 Hey, easy! Calm down! 410 00:22:06,283 --> 00:22:07,784 Crichton! 411 00:22:08,285 --> 00:22:09,327 John! 412 00:22:12,039 --> 00:22:14,124 That is your name, right? 413 00:22:14,959 --> 00:22:16,292 Who you are? 414 00:22:17,003 --> 00:22:18,128 Was me. 415 00:22:18,212 --> 00:22:19,713 What do you mean, was? 416 00:22:20,589 --> 00:22:21,631 Look. 417 00:22:21,716 --> 00:22:23,049 (grunts) 418 00:22:25,136 --> 00:22:27,387 John no more. 419 00:22:28,347 --> 00:22:29,973 Gone. 420 00:22:32,893 --> 00:22:35,895 Well, it doesn't look as though we'll learn anything here. 421 00:22:35,980 --> 00:22:38,314 (growling) 422 00:22:41,235 --> 00:22:42,777 Who the frell are you? 423 00:22:42,862 --> 00:22:45,155 Apparently, another Crichton. 424 00:22:45,239 --> 00:22:47,574 Another? -Hello, Pip. 425 00:22:47,658 --> 00:22:50,493 I don't suppose he's told you anything useful about the sphere? 426 00:22:50,578 --> 00:22:52,829 You don't have to go through me. 427 00:22:52,913 --> 00:22:54,539 Ask him yourself. 428 00:22:54,623 --> 00:22:58,043 You me, too? 429 00:22:58,127 --> 00:23:01,421 Would there really be any point? 430 00:23:01,505 --> 00:23:06,301 Looking at him, however, does raise some interesting possibilities. 431 00:23:06,385 --> 00:23:08,136 There seems to a pattern in my replication. 432 00:23:08,220 --> 00:23:11,347 Don't you mean Crichton's replications? 433 00:23:12,391 --> 00:23:13,308 Indeed. 434 00:23:13,392 --> 00:23:16,519 He is the template. The original. 435 00:23:16,604 --> 00:23:20,315 And on the one hand we have this version, who seems barely able to think, 436 00:23:20,399 --> 00:23:21,524 on the other hand... 437 00:23:21,609 --> 00:23:23,068 You. 438 00:23:23,527 --> 00:23:25,236 Mmm. 439 00:23:25,321 --> 00:23:29,324 Pilot, have you attempted to communicate with the sphere? 440 00:23:29,408 --> 00:23:31,993 It hasn't responded to any of my signals. 441 00:23:32,078 --> 00:23:34,287 But it is sending out a number of its own. 442 00:23:34,371 --> 00:23:37,624 Commander Crichton has already started looking at them. 443 00:23:37,708 --> 00:23:39,793 Of course he has. 444 00:23:43,881 --> 00:23:46,925 Stand by for the first signals. 445 00:23:47,009 --> 00:23:50,470 I told you I've already analyzed this signal. 446 00:23:50,554 --> 00:23:54,015 I understand that, but we're going to analyze it again. 447 00:23:54,100 --> 00:23:55,767 When you're ready, Pilot. 448 00:23:55,851 --> 00:23:57,894 (high-pitched whining) 449 00:24:00,856 --> 00:24:03,191 Can you try a lower pitch, please? 450 00:24:04,860 --> 00:24:07,112 (low-pitched whining) 451 00:24:08,364 --> 00:24:11,533 Now try filtering out the third and fifth harmonics. 452 00:24:11,617 --> 00:24:14,035 (laughing) Listen to this. 453 00:24:14,120 --> 00:24:16,329 Double the Crichton and you double the waste of time. 454 00:24:16,413 --> 00:24:19,999 That's very funny, Rygel. -We really should be paying more attention to this Defense Shield. 455 00:24:20,084 --> 00:24:21,835 It's already showing signs of strain. 456 00:24:21,919 --> 00:24:22,669 Yes... 457 00:24:22,753 --> 00:24:23,878 (loud buzzing) Ow! 458 00:24:27,675 --> 00:24:29,676 Finally stopped. 459 00:24:29,760 --> 00:24:31,261 (groans) 460 00:24:31,345 --> 00:24:33,429 What stopped? 461 00:24:34,140 --> 00:24:35,140 You can't hear this? 462 00:24:35,224 --> 00:24:37,183 So much for that. 463 00:24:37,268 --> 00:24:38,184 You can't hear that? 464 00:24:38,269 --> 00:24:41,604 Alien voice: A sample... 465 00:24:41,689 --> 00:24:44,274 Rygel: Crichton, would you mind explaining... 466 00:24:44,358 --> 00:24:45,275 Shut up, Fluffy. 467 00:24:45,359 --> 00:24:47,443 Translating to alien brain wave pattern. 468 00:24:47,528 --> 00:24:50,280 Translating to alien brain wave pattern. 469 00:24:50,364 --> 00:24:53,783 You incapacitated our sample collection vessel, 470 00:24:53,868 --> 00:24:58,621 resulting in the loss of the targeted sample and genetic derivatives. 471 00:24:58,706 --> 00:25:01,332 Internal repairs have been completed. 472 00:25:01,417 --> 00:25:03,418 But our vessel cannot return 473 00:25:03,502 --> 00:25:07,297 unless it carries at least one of the target samples. 474 00:25:07,381 --> 00:25:10,258 If a sample is not placed within the vessel, 475 00:25:10,342 --> 00:25:14,179 it will automatically retrieve all biological matter 476 00:25:14,263 --> 00:25:16,306 within one metra of its radius. 477 00:25:16,390 --> 00:25:18,516 We do not wish to harm you. 478 00:25:18,601 --> 00:25:23,730 To avoid inadvertent damage place one of the targeted samples into our vessel. 479 00:25:23,814 --> 00:25:25,607 One of the targeted sample... 480 00:25:25,691 --> 00:25:27,317 (transmission stops) 481 00:25:27,401 --> 00:25:31,321 One... must go back. 482 00:25:31,405 --> 00:25:33,323 Fascinating. 483 00:25:33,407 --> 00:25:35,283 We have an answer. 484 00:25:36,368 --> 00:25:41,039 Crichton, what is going on? 485 00:25:41,123 --> 00:25:43,249 One of us has got to die. 486 00:25:48,255 --> 00:25:49,714 D'Argo: A sample? 487 00:25:49,798 --> 00:25:52,091 Yes, apparently that's what I am. 488 00:25:52,176 --> 00:25:54,719 And what if the sphere's not got what it came for? 489 00:25:54,803 --> 00:25:56,095 Then it's gonna take all of us. 490 00:25:56,180 --> 00:25:59,682 To another dimension? Ha ha ha... I don't think so. 491 00:25:59,767 --> 00:26:04,562 Sorry, Crichton. Perhaps we can spare each of you a small last meal. 492 00:26:04,647 --> 00:26:07,065 One, Rygel. It wants one of me. 493 00:26:07,149 --> 00:26:10,735 Only one? You mean we're going to be left with two of you? 494 00:26:10,819 --> 00:26:13,446 Look, just because the sphere wants a Crichton, 495 00:26:13,530 --> 00:26:15,865 it doesn't mean it has to be you, okay? 496 00:26:15,950 --> 00:26:18,159 Will be me. 497 00:26:18,244 --> 00:26:19,786 (grunts) 498 00:26:19,870 --> 00:26:21,037 Who else? 499 00:26:21,121 --> 00:26:22,789 What about the guy with the big head? 500 00:26:22,873 --> 00:26:25,124 (chuckling) 501 00:26:25,209 --> 00:26:28,253 Hey, you've got just as much right to be here as he does. 502 00:26:28,337 --> 00:26:31,923 Futuro: A remarkable device. You understand what this is? 503 00:26:32,007 --> 00:26:35,843 This is a pure research vessel, devoted to the study of life. 504 00:26:35,928 --> 00:26:37,470 Yes, it's a remarkable device. 505 00:26:37,554 --> 00:26:39,555 I just wish it'd chosen some other life to study. 506 00:26:39,640 --> 00:26:42,100 Why me? Why not all of us? 507 00:26:42,184 --> 00:26:43,768 Because it's never seen anything... 508 00:26:43,852 --> 00:26:45,311 like us before. -like me before. 509 00:26:45,396 --> 00:26:46,813 Correct. 510 00:26:46,897 --> 00:26:49,983 It's already had a chance to collect a Luxan, a Delvian... 511 00:26:50,067 --> 00:26:52,151 and one of everyone else on board. 512 00:26:52,236 --> 00:26:54,612 I'd wager that your replication, 513 00:26:54,697 --> 00:26:59,158 or should I say, my creation, is a byproduct of its research. 514 00:26:59,243 --> 00:27:00,868 A mapping of our genetic pathways. 515 00:27:00,953 --> 00:27:04,289 D'Argo: Enough. I don't care what this thing does. 516 00:27:04,373 --> 00:27:06,332 All I know is that I want to get rid of it. 517 00:27:06,417 --> 00:27:08,084 Understandable. 518 00:27:08,168 --> 00:27:12,130 And unfortunately, we have an answer. 519 00:27:12,214 --> 00:27:15,300 We return the most expendable one of us. 520 00:27:15,718 --> 00:27:17,343 What? 521 00:27:17,428 --> 00:27:18,678 Nah, I don't think so. 522 00:27:18,762 --> 00:27:20,179 Oh, come on. 523 00:27:20,264 --> 00:27:22,056 Are you going to say he's wrong? 524 00:27:22,141 --> 00:27:26,185 Let's just give the sphere the hairy bastard and get it the frell out of here. 525 00:27:26,270 --> 00:27:29,397 Well, not quite as I would have phrased it, Rygel, but... 526 00:27:29,481 --> 00:27:34,068 We're getting way ahead of ourselves here, guys. Way ahead. 527 00:27:34,153 --> 00:27:37,196 What if we're wrong? Huh? 528 00:27:37,281 --> 00:27:40,199 We're going to chuck him to the sphere like he's nothing? 529 00:27:40,284 --> 00:27:41,951 We can't do that. 530 00:27:42,036 --> 00:27:43,202 I can. 531 00:27:43,287 --> 00:27:44,954 And what if there's another solution? 532 00:27:45,039 --> 00:27:46,414 One that we haven't found yet? 533 00:27:46,498 --> 00:27:48,666 John, you heard the message. 534 00:27:48,751 --> 00:27:52,128 Yes, I heard the message. 535 00:27:52,212 --> 00:27:53,713 But we just bought ourselves a couple of arns 536 00:27:53,797 --> 00:27:55,882 and we're going to use it to find another solution. 537 00:27:55,966 --> 00:27:58,176 No, no. You're losing perspective. 538 00:27:58,260 --> 00:28:01,095 No, I am widening my perspective. 539 00:28:01,180 --> 00:28:03,681 That is what I do. That's what makes me me. 540 00:28:03,766 --> 00:28:07,810 Crichton, what's the alternative? I try and shoot at this thing again? 541 00:28:07,895 --> 00:28:11,230 Aeryn, that is a bad plan. You really don't want another me. 542 00:28:11,315 --> 00:28:13,483 John, let's just... -What, D'Argo? 543 00:28:13,567 --> 00:28:15,735 You going to tell me I'm wrong? 544 00:28:18,280 --> 00:28:20,239 Since when do we take the easy way out? 545 00:28:20,324 --> 00:28:21,616 (sighing) 546 00:28:26,705 --> 00:28:28,122 Is anyone with me on this? 547 00:28:28,207 --> 00:28:29,791 Not me. 548 00:28:29,875 --> 00:28:31,501 Very well. 549 00:28:31,585 --> 00:28:34,837 Let's try and see what we can find. 550 00:28:35,339 --> 00:28:37,298 But, John? 551 00:28:37,383 --> 00:28:38,966 When the time comes... 552 00:28:39,051 --> 00:28:40,760 Yes. 553 00:28:40,844 --> 00:28:44,097 Pilot, I want every reading you have on that sphere. 554 00:28:44,181 --> 00:28:45,348 All of them. 555 00:28:45,432 --> 00:28:47,183 Pilot: Very well, Crichton. 556 00:28:54,108 --> 00:28:56,317 I know Crichton, okay? 557 00:28:57,277 --> 00:28:59,153 You know Crichton. 558 00:28:59,238 --> 00:29:01,114 You are him, for frell's sake. 559 00:29:01,198 --> 00:29:06,369 Look, I promise you, he's not going to quit, till he fixes this. 560 00:29:07,162 --> 00:29:08,788 (grunts) 561 00:29:08,872 --> 00:29:10,164 Know Crichton. 562 00:29:10,249 --> 00:29:12,083 Yeah. 563 00:29:12,167 --> 00:29:14,252 Save Moya. 564 00:29:15,504 --> 00:29:18,256 Save Pip. 565 00:29:18,882 --> 00:29:21,008 (grunts) 566 00:29:21,093 --> 00:29:23,469 Only one answer. 567 00:29:23,554 --> 00:29:26,681 I've transferred all collected information on the sphere 568 00:29:26,765 --> 00:29:29,308 to a data console in the Maintenance Bay. 569 00:29:29,393 --> 00:29:31,602 The other Crichton has stared an analysis. 570 00:29:31,687 --> 00:29:33,771 You don't think he's going to have much luck, do you? 571 00:29:33,856 --> 00:29:35,815 Very perceptive. 572 00:29:35,899 --> 00:29:37,275 We have to try, Pilot. 573 00:29:37,359 --> 00:29:40,736 With all respect, I've analyzed their data four times. 574 00:29:40,821 --> 00:29:43,030 I doubt any new insights will be gained. 575 00:29:43,115 --> 00:29:47,201 Pilot, I am not going to let Moya get sucked into this sphere. 576 00:29:47,286 --> 00:29:48,703 Neither am I. 577 00:29:49,955 --> 00:29:51,664 Crichton, I should tell you. 578 00:29:51,748 --> 00:29:56,377 Moya would never expect an innocent being to die for her sake. 579 00:29:56,462 --> 00:30:00,214 She will understand if you choose to leave. 580 00:30:00,299 --> 00:30:02,091 We're not going to do that. 581 00:30:02,176 --> 00:30:04,594 I know, but... 582 00:30:04,678 --> 00:30:07,722 while I would never want my fate to be different to Moya's 583 00:30:07,806 --> 00:30:11,225 I do not share her acceptance of this situation. 584 00:30:11,310 --> 00:30:12,935 If we have the solution then I... 585 00:30:13,020 --> 00:30:15,271 Is what I am trying to find, Pilot. 586 00:30:15,355 --> 00:30:18,191 And I am not going to stop until I have to. 587 00:30:18,275 --> 00:30:21,277 Do you understand that? 588 00:30:22,279 --> 00:30:24,739 I... understand. 589 00:30:24,823 --> 00:30:28,242 Good. Now let's see if we can get a message to these body-snatchers. 590 00:30:28,327 --> 00:30:30,703 Ahh! It's the Defense Screen! 591 00:30:30,787 --> 00:30:32,872 Crichton! We have a power drain! 592 00:30:32,956 --> 00:30:34,582 Can we reroute through the Neural Cluster? 593 00:30:34,666 --> 00:30:36,834 I'm already on it. We need you in Command. 594 00:30:36,919 --> 00:30:38,836 On the way! 595 00:30:38,921 --> 00:30:43,090 Feels as though our options on how to resolve this are becoming limited. 596 00:30:43,175 --> 00:30:44,717 We are not giving up. 597 00:30:44,801 --> 00:30:46,260 Look at the data, Zhaan. 598 00:30:46,345 --> 00:30:49,138 I'm thinking with more speed and clarity than I ever have before, 599 00:30:49,223 --> 00:30:51,641 and I'm still only able to absorb a fraction of this. 600 00:30:51,725 --> 00:30:53,017 Something may reveal itself. 601 00:30:53,101 --> 00:30:54,685 Yes, things are revealing themselves. 602 00:30:54,770 --> 00:30:58,189 They're just not pertinent to this situation. 603 00:30:58,273 --> 00:31:01,067 It's amazing, Zhaan, what's happened to me. 604 00:31:01,151 --> 00:31:03,402 Virtually without even trying, I'm beginning to understand 605 00:31:03,487 --> 00:31:08,074 concepts that I've been thinking about for months, years. 606 00:31:08,158 --> 00:31:11,202 You may find a solution here if you try. 607 00:31:11,286 --> 00:31:14,747 No. This is over. We know what the outcome will be. 608 00:31:14,831 --> 00:31:17,542 I'm talking about the future, about what's possible. 609 00:31:17,626 --> 00:31:19,126 You're just going to give up? 610 00:31:19,211 --> 00:31:20,711 I'm going to face reality. 611 00:31:20,796 --> 00:31:22,129 This is reality. 612 00:31:22,214 --> 00:31:25,216 No. This is futile. 613 00:31:25,300 --> 00:31:27,510 You are not the John Crichton I know. 614 00:31:28,595 --> 00:31:32,682 Zhaan, look at what's happened to me. 615 00:31:33,684 --> 00:31:35,226 How could I be? 616 00:31:37,396 --> 00:31:40,189 I wonder if you can also see what you have lost. 617 00:31:40,274 --> 00:31:42,567 Your logic may be firm, but it is cold. 618 00:31:42,651 --> 00:31:44,860 But correct. 619 00:31:44,945 --> 00:31:47,113 When all the options have been exhausted, 620 00:31:47,197 --> 00:31:50,950 the John Crichton you know will reach the same conclusion. 621 00:31:51,034 --> 00:31:53,327 I get there quicker. 622 00:31:53,412 --> 00:31:55,997 That's the only difference. 623 00:31:56,081 --> 00:31:58,332 And I know that you'll get there, too. 624 00:32:09,011 --> 00:32:11,387 The reserve power unit's completely burned out. 625 00:32:11,471 --> 00:32:13,931 The Defense Screen was not made for this. 626 00:32:14,016 --> 00:32:15,433 Just give me whatever power you got. 627 00:32:15,517 --> 00:32:17,226 We're already feeding you as much as we can! 628 00:32:17,311 --> 00:32:18,519 I don't want to hear that, Aeryn. 629 00:32:18,604 --> 00:32:19,812 Well we're running out of options, Crichton. 630 00:32:19,896 --> 00:32:21,397 John. -We can't keep redoing this. 631 00:32:21,481 --> 00:32:22,315 D'Argo? 632 00:32:22,399 --> 00:32:23,649 I want you to know 633 00:32:23,734 --> 00:32:25,526 that if you have to get rid of one of the Crichtons, 634 00:32:25,611 --> 00:32:27,236 I'm there for you. 635 00:32:27,321 --> 00:32:31,282 I appreciate the offer, D'Argo, but I'm not giving up yet. 636 00:32:31,366 --> 00:32:33,200 I understand. 637 00:32:33,285 --> 00:32:36,579 But I also want you to know that if you don't start facing reality soon, 638 00:32:36,663 --> 00:32:38,164 I'm going to face it for you. 639 00:32:38,248 --> 00:32:39,582 Just give me some more time. 640 00:32:39,666 --> 00:32:40,833 Crichton! 641 00:32:40,917 --> 00:32:44,503 D'Argo, just give me more time. 642 00:32:44,588 --> 00:32:46,255 Now, I want all the power you got. 643 00:32:46,340 --> 00:32:48,299 Transferring power. 644 00:32:51,303 --> 00:32:52,928 Whoa! 645 00:33:06,777 --> 00:33:10,071 The Defense Screen's down to its last power cell. 646 00:33:10,155 --> 00:33:13,491 It cannot be recharged while the screen is active. 647 00:33:13,575 --> 00:33:16,661 You must do something now. 648 00:33:19,247 --> 00:33:20,998 It's time. 649 00:33:23,126 --> 00:33:24,669 I know. 650 00:33:24,753 --> 00:33:26,712 Would you like me to take care of it? 651 00:33:28,465 --> 00:33:30,257 Is that a yes? 652 00:33:31,426 --> 00:33:33,719 How can you sound so calm? 653 00:33:33,804 --> 00:33:36,514 You think I don't feel for him? 654 00:33:36,598 --> 00:33:38,683 Of course I do. 655 00:33:38,767 --> 00:33:41,352 But I'm prepared to do what has to be done. 656 00:33:41,436 --> 00:33:44,563 Now, would you like me to take care of it? 657 00:33:46,900 --> 00:33:48,317 No. 658 00:33:49,236 --> 00:33:50,653 I'll take care of it. 659 00:33:50,737 --> 00:33:52,154 John, 660 00:33:52,656 --> 00:33:54,198 don't feel bad. 661 00:33:55,200 --> 00:33:57,410 You knew this moment was coming. 662 00:34:03,125 --> 00:34:05,251 I appreciate you coming with me, D'Argo. 663 00:34:05,335 --> 00:34:06,711 I would not have you do it alone. 664 00:34:06,795 --> 00:34:09,547 Besides, I do not think he will go voluntarily. 665 00:34:17,597 --> 00:34:19,432 Chiana: Looking for someone? 666 00:34:19,516 --> 00:34:21,350 Where is he? 667 00:34:21,435 --> 00:34:22,351 Hiding. 668 00:34:22,436 --> 00:34:24,228 Chiana. 669 00:34:24,855 --> 00:34:26,480 What? 670 00:34:26,565 --> 00:34:29,066 You think I'd just let you kill him? 671 00:34:30,652 --> 00:34:32,820 I set him free. 672 00:34:36,116 --> 00:34:37,199 How could you have done this? 673 00:34:37,284 --> 00:34:38,868 Frell you, D'Argo. 674 00:34:38,952 --> 00:34:39,952 Where is he? 675 00:34:40,036 --> 00:34:42,329 Somewhere you'll never find. 676 00:34:42,414 --> 00:34:43,539 Do you know what you've done? 677 00:34:43,623 --> 00:34:44,832 We had a simple choice. 678 00:34:44,916 --> 00:34:47,334 Simple. He dies, we live. 679 00:34:47,419 --> 00:34:48,711 Now we all die! 680 00:34:48,795 --> 00:34:49,837 Moya dies! 681 00:34:49,921 --> 00:34:51,839 We have two choices left. 682 00:34:51,923 --> 00:34:54,300 Two?! I'm the one who's supposed to be here! 683 00:34:54,384 --> 00:34:55,968 Do you think I should go in there? 684 00:34:56,052 --> 00:34:58,345 Yeah? Well, what about your bald headed friend? 685 00:34:58,430 --> 00:34:59,138 He meant to be here, too? 686 00:34:59,222 --> 00:35:00,890 I tried to find another way. 687 00:35:00,974 --> 00:35:02,558 Oh, yeah, I bet you did. 688 00:35:02,642 --> 00:35:04,518 Damn it, Chiana, that is not fair! 689 00:35:04,603 --> 00:35:07,188 Fair? You think this guy's nothing? 690 00:35:07,272 --> 00:35:08,898 He's you! 691 00:35:08,982 --> 00:35:11,776 He's warm. He's sensitive. 692 00:35:12,944 --> 00:35:15,112 He's everything I ever liked about you. 693 00:35:16,406 --> 00:35:17,656 You take Tiers One to Three. 694 00:35:17,741 --> 00:35:19,492 I'll take Four to Seven. 695 00:35:24,539 --> 00:35:25,664 Update, Pilot. 696 00:35:25,749 --> 00:35:29,168 Remaining power cell down to 15%. 697 00:35:29,252 --> 00:35:32,630 The DRDs still report no sign of the other Crichton. 698 00:35:32,714 --> 00:35:34,256 I'll check the rest of this Tier. 699 00:35:34,341 --> 00:35:36,175 Then we'll have to move on to the next one. 700 00:35:36,259 --> 00:35:38,427 Aeryn, I think it's time we reassess. 701 00:35:38,512 --> 00:35:41,138 I'm guessing you're not going to volunteer to go in the sphere. 702 00:35:41,223 --> 00:35:44,058 Correct. You've seen what I can do. I can help this crew. 703 00:35:44,142 --> 00:35:46,852 What do you suggest I do now? Start hunting Crichton? 704 00:35:46,937 --> 00:35:48,270 It would make sense. 705 00:35:48,355 --> 00:35:51,106 To you, yes, but you don't belong here. 706 00:35:51,191 --> 00:35:53,108 You're a mistake. 707 00:35:53,193 --> 00:35:55,110 So you'd better pray we find the other one. 708 00:35:55,195 --> 00:35:56,362 Aeryn... 709 00:36:03,119 --> 00:36:04,954 Sorry. 710 00:36:05,038 --> 00:36:06,497 Rygel! 711 00:36:06,581 --> 00:36:09,291 You stupid, bony-assed little bitch. 712 00:36:09,376 --> 00:36:11,418 What were you thinking? -What was I thinking? 713 00:36:11,503 --> 00:36:13,170 It was self-preservation. 714 00:36:13,255 --> 00:36:16,173 I thought you of all people would've understood that. 715 00:36:16,258 --> 00:36:18,342 Even Crichton understood it. 716 00:36:18,426 --> 00:36:21,053 What are you doing? -What do you think? 717 00:36:21,137 --> 00:36:24,056 The first Crichton I see gets this in the back of his head. 718 00:36:24,140 --> 00:36:25,182 No way. 719 00:36:25,267 --> 00:36:27,226 Yeah! We're all going to die if one of them doesn't. 720 00:36:27,310 --> 00:36:28,811 No way! -Yes, way! 721 00:36:28,895 --> 00:36:30,563 And I don't care which one it is. 722 00:36:30,647 --> 00:36:33,107 It's your doing, Chiana. -Rygel! Rygel! 723 00:36:47,914 --> 00:36:49,874 (grunting and snarling) 724 00:36:55,922 --> 00:36:57,172 How? 725 00:36:57,257 --> 00:37:00,009 How did I know where to find you? 726 00:37:00,093 --> 00:37:02,094 I knew where I'd go if I wanted to hide. 727 00:37:04,014 --> 00:37:05,389 Do you know why I'm here? 728 00:37:07,100 --> 00:37:08,309 Sphere. 729 00:37:08,393 --> 00:37:09,768 Yeah. 730 00:37:12,439 --> 00:37:14,189 I'm letting you go. 731 00:37:14,274 --> 00:37:16,066 Get out of here. 732 00:37:19,863 --> 00:37:21,906 Go! Move it! 733 00:37:25,702 --> 00:37:29,038 Crichton. I've found him. 734 00:37:29,122 --> 00:37:31,123 Meet me in the Maintenance Bay. 735 00:37:31,207 --> 00:37:33,083 On my way. 736 00:38:13,625 --> 00:38:15,334 Where is he? 737 00:38:15,418 --> 00:38:17,127 I let him go. 738 00:38:17,212 --> 00:38:19,254 I thought you would. 739 00:38:19,339 --> 00:38:21,131 John, you had your chance. 740 00:38:21,216 --> 00:38:23,217 And you blew it. 741 00:38:23,301 --> 00:38:25,928 You let your emotions get the better of you. 742 00:38:26,012 --> 00:38:27,930 You couldn't face reality. 743 00:38:28,014 --> 00:38:31,517 You wanna face reality? 744 00:38:31,601 --> 00:38:36,146 Face reality? We were saving ourselves at someone else's expense. 745 00:38:36,231 --> 00:38:38,732 Who wasn't worth saving. 746 00:38:38,817 --> 00:38:42,611 Come on, Johnnie. Don't tell me you didn't think that. 747 00:38:42,696 --> 00:38:46,615 I could see a part of you still thinks it. 748 00:38:46,700 --> 00:38:49,702 Remember the way you first saw the ape-man? 749 00:38:49,786 --> 00:38:52,997 How you could legitimize sacrificing him? 750 00:38:54,249 --> 00:38:55,916 Well, guess what. 751 00:38:57,127 --> 00:38:59,003 That's the way I see you. 752 00:39:03,216 --> 00:39:04,925 Tell me something. 753 00:39:05,010 --> 00:39:08,012 If I wasn't here, you wouldn't volunteer to go in the sphere, would you? 754 00:39:08,096 --> 00:39:11,515 Moya might emerge through the dimensional portal unscathed. 755 00:39:11,599 --> 00:39:13,100 I'd take that risk. 756 00:39:13,184 --> 00:39:16,979 Oh, yeah. Aren't you special? 757 00:39:17,063 --> 00:39:20,441 With an attitude like that, you really think you're the best of the three of us? 758 00:39:21,401 --> 00:39:22,735 You know I am. 759 00:39:22,819 --> 00:39:24,737 Yeah, you're fantastic. 760 00:39:24,821 --> 00:39:26,155 You're gonna fit in great around here. 761 00:39:26,239 --> 00:39:28,115 The rest of the crew's just gonna love ya. 762 00:39:28,199 --> 00:39:30,576 They will when they see what I can do for them. 763 00:39:30,660 --> 00:39:33,954 You just told me you'd sell 'em down the river. 764 00:39:34,039 --> 00:39:36,248 Let em go through the portal. 765 00:39:38,501 --> 00:39:40,252 I tell you what. 766 00:39:42,213 --> 00:39:45,382 You ever want to know what it was like to have them as friends? 767 00:39:46,676 --> 00:39:48,677 Just think back to when you were me. 768 00:39:48,762 --> 00:39:52,389 You're very judgmental for someone who's still hiding. 769 00:39:53,600 --> 00:39:55,434 No, I'm not. 770 00:39:57,812 --> 00:39:59,480 We're out of time. 771 00:40:09,282 --> 00:40:11,241 Bet you didn't guess that move. 772 00:40:11,326 --> 00:40:12,868 You're very predictable. 773 00:40:12,952 --> 00:40:15,662 I prefer to think of it as reliable. 774 00:40:15,747 --> 00:40:17,206 Oh. 775 00:40:20,376 --> 00:40:24,379 You understand it has to be this way. 776 00:40:24,464 --> 00:40:27,466 I could never really be me with you still around. 777 00:40:28,426 --> 00:40:30,511 I'd always be the outsider. 778 00:40:30,595 --> 00:40:34,181 Smarter, more capable, 779 00:40:34,265 --> 00:40:36,725 yet not quite John. 780 00:40:36,810 --> 00:40:38,310 (rumbling) 781 00:40:38,394 --> 00:40:41,438 Can you understand how frustrating that would be? 782 00:40:41,523 --> 00:40:45,234 You think you're ever going to be anything but an outsider? 783 00:40:45,318 --> 00:40:47,402 Better than dying. 784 00:40:51,407 --> 00:40:53,826 So you're the future. 785 00:40:55,245 --> 00:40:57,788 I'm glad I won't be here to see it. 786 00:41:19,394 --> 00:41:20,352 Dead? 787 00:41:24,315 --> 00:41:25,190 Yeah. 788 00:41:25,275 --> 00:41:26,692 Good. 789 00:41:30,947 --> 00:41:32,781 Hey! 790 00:41:32,866 --> 00:41:34,783 Hey, you don't have to do that. 791 00:41:35,285 --> 00:41:37,119 Want to. 792 00:41:37,203 --> 00:41:39,163 Not my place. 793 00:41:41,124 --> 00:41:42,708 Don't belong. 794 00:41:43,710 --> 00:41:45,961 Look, I don't... 795 00:41:46,045 --> 00:41:48,297 I don't really belong here either. 796 00:41:49,215 --> 00:41:51,758 Your time. 797 00:41:51,843 --> 00:41:53,719 Your place. 798 00:41:55,763 --> 00:41:57,723 My fate. 799 00:41:59,225 --> 00:42:01,518 I accept. 800 00:42:02,520 --> 00:42:04,479 I understand. 801 00:42:04,564 --> 00:42:06,356 I understand. 802 00:42:22,957 --> 00:42:24,625 Good luck. 803 00:42:47,065 --> 00:42:49,149 How's Aeryn? 804 00:42:49,234 --> 00:42:52,236 Well, she's doing better than this Defense Screen. 805 00:42:52,320 --> 00:42:54,988 I think she's doing better than you. You look terrible. 806 00:42:55,073 --> 00:42:57,241 I've had better days. 807 00:42:59,118 --> 00:43:01,912 You did what you thought was right, John. 808 00:43:01,996 --> 00:43:04,414 And I did what I knew was wrong. 809 00:43:05,250 --> 00:43:07,334 The future Crichton. 810 00:43:09,337 --> 00:43:12,547 Kind of makes you wonder if that's where we're headed. 811 00:43:12,632 --> 00:43:15,259 It's only one possible genetic path. 812 00:43:15,343 --> 00:43:17,928 Yeah, but it's possible. 813 00:43:18,012 --> 00:43:19,596 That's the problem. 814 00:43:29,816 --> 00:43:32,067 I heard about what you did. 815 00:43:36,739 --> 00:43:39,783 You really offered to take the dive? 816 00:43:41,369 --> 00:43:43,662 It took me a while, 817 00:43:44,914 --> 00:43:47,332 and then I needed some help. 818 00:43:52,130 --> 00:43:54,673 Well, for what it's worth, 819 00:43:55,967 --> 00:43:58,385 I'm glad it worked out the way it did. 820 00:44:00,430 --> 00:44:02,723 I wish I could be. 821 00:44:05,435 --> 00:44:09,021 I always thought I was a good guy, Chiana. 822 00:44:09,105 --> 00:44:13,734 But it was the least developed one of me, 823 00:44:13,818 --> 00:44:17,779 the one I thought least likely, who did the right thing. 824 00:44:21,284 --> 00:44:23,785 Somehow you knew. 825 00:44:29,834 --> 00:44:32,085 I know you.