1 00:00:02,503 --> 00:00:06,798 Ka D'Argo, your son is being sold in a lot of 10,000 slaves. 2 00:00:06,882 --> 00:00:08,591 Are we gonna rob a bank? -Yes! 3 00:00:08,676 --> 00:00:13,304 In one container is enough wealth to buy the entire shipment of slaves. 4 00:00:13,389 --> 00:00:15,348 Crichton! Seal all exits! 5 00:00:15,432 --> 00:00:17,725 Zhaan! -The doors are sealed, Aeryn! What's happening?! 6 00:00:17,810 --> 00:00:19,185 Scorpius must be on to us. 7 00:00:19,269 --> 00:00:20,144 They won't get out. 8 00:00:20,229 --> 00:00:22,146 What the frell did you put in my head? 9 00:00:22,231 --> 00:00:23,773 A tiny chip. 10 00:00:23,857 --> 00:00:26,317 A tiny seed that's been growing in your brain. 11 00:00:26,402 --> 00:00:31,948 Scorpy, when he put me in his chair he did something, and it's getting worse. 12 00:00:32,032 --> 00:00:35,326 We have done it! We've done it! We are rich. 13 00:00:35,411 --> 00:00:38,371 As soon as we establish an exchange rate for these ingots, 14 00:00:38,455 --> 00:00:40,873 we'll know exactly how rich we really are. 15 00:00:40,958 --> 00:00:42,458 (screams) 16 00:00:43,293 --> 00:00:44,711 They're eating the ship! 17 00:00:44,795 --> 00:00:47,672 Metalites. They consume metal. 18 00:00:49,007 --> 00:00:51,259 There are over 2,000 of those creatures on board. 19 00:00:51,343 --> 00:00:53,428 We could never kill them one by one like this. 20 00:00:53,512 --> 00:00:57,807 I can't lose Jothee, not again. 21 00:00:57,891 --> 00:00:59,225 What do you want? 22 00:00:59,309 --> 00:01:00,643 From you, nothing. 23 00:01:00,728 --> 00:01:05,022 But your father would give me something I want very much. 24 00:01:05,107 --> 00:01:06,482 Surrender to me. 25 00:01:06,567 --> 00:01:08,484 Or the boy dies. 26 00:01:08,569 --> 00:01:13,239 Item one, we need a Bloodtracker. -Come with me. 27 00:01:13,323 --> 00:01:15,950 Item two, we're gonna have to pound our way into the depository. 28 00:01:16,034 --> 00:01:17,660 For that, we need a Sheyang. 29 00:01:19,496 --> 00:01:21,205 Three, we need a Tavloid. 30 00:01:21,290 --> 00:01:23,207 You want the gauntlet, you take me with it. 31 00:01:23,292 --> 00:01:25,168 And finally, we need the Zenetan Pirates. 32 00:01:25,252 --> 00:01:27,378 (yelling) 33 00:01:28,380 --> 00:01:29,964 I liked your proposal. 34 00:01:30,048 --> 00:01:31,340 These guys are mercenaries. 35 00:01:31,425 --> 00:01:32,967 We get them, we go in hot, 36 00:01:33,051 --> 00:01:36,387 we kill Scorpius, and we bring your son back. 37 00:01:38,182 --> 00:01:40,057 You'd burn Moya? 38 00:01:40,142 --> 00:01:41,309 To save her. 39 00:01:41,393 --> 00:01:43,060 Pilot: No! 40 00:01:43,145 --> 00:01:45,146 Scorpius is going to kill Jothee. 41 00:01:45,230 --> 00:01:46,522 Crichton: No, he won't. 42 00:01:46,607 --> 00:01:49,150 Jothee, it's really you! 43 00:01:52,321 --> 00:01:53,237 You win. 44 00:01:56,867 --> 00:01:59,410 As if there was ever any doubt. 45 00:02:00,412 --> 00:02:02,497 And now, on Farscape. 46 00:02:05,292 --> 00:02:07,418 All right, Frankenstein. Let's get it on. 47 00:02:07,503 --> 00:02:09,170 Get your property out of my head. 48 00:02:09,254 --> 00:02:11,589 It's controlling you, isn't it, John? 49 00:02:11,673 --> 00:02:13,841 I don't know what you're talking about. 50 00:02:13,926 --> 00:02:15,343 In there. 51 00:02:15,427 --> 00:02:17,094 My neural clone. 52 00:02:17,179 --> 00:02:18,721 It forced you to me. 53 00:02:18,806 --> 00:02:20,348 Nothing forced me here. 54 00:02:20,432 --> 00:02:22,809 Annual checkups are essential to good health. 55 00:02:22,893 --> 00:02:25,978 You're lying, John. I always know. 56 00:02:27,022 --> 00:02:28,981 Don't worry. 57 00:02:29,066 --> 00:02:31,234 Soon, I'll take the pain away. 58 00:02:34,613 --> 00:02:37,740 This thing in my head, this chip. 59 00:02:37,825 --> 00:02:42,995 Part of me now wants it to control me, 60 00:02:43,080 --> 00:02:46,916 so I'm going to go to Scorpy and have him take it out before it's too late. 61 00:02:47,960 --> 00:02:50,294 Before I no longer want it gone. 62 00:02:51,380 --> 00:02:53,381 Goodbye, my friends. 63 00:02:55,259 --> 00:02:58,636 At least by swapping myself for Jothee I can do you some good. 64 00:03:01,306 --> 00:03:03,307 You see how you misread him? 65 00:03:04,393 --> 00:03:05,893 Yes. 66 00:03:07,729 --> 00:03:10,231 This doesn't change anything. 67 00:03:10,315 --> 00:03:11,482 What's not changed? 68 00:03:11,567 --> 00:03:12,984 The plan. 69 00:03:13,068 --> 00:03:14,402 Why we brought you all here. 70 00:03:14,486 --> 00:03:17,238 Hey, nobody brought me. I volunteered. 71 00:03:17,322 --> 00:03:20,366 I am the Holy Warrior of Tarou. 72 00:03:21,201 --> 00:03:22,577 Whatever. 73 00:03:22,661 --> 00:03:24,495 All I'm saying to the rest of you is 74 00:03:24,580 --> 00:03:27,123 that you were willing to go and save Jothee and instead, 75 00:03:27,207 --> 00:03:28,749 we'll just go and rescue Crichton. 76 00:03:28,834 --> 00:03:30,710 Excuse me. 77 00:03:30,794 --> 00:03:33,170 You're forgetting one thing. -What? 78 00:03:33,255 --> 00:03:36,299 We came on this adventure for one reason. 79 00:03:36,383 --> 00:03:38,009 You said you could pay us. 80 00:03:38,093 --> 00:03:39,135 That's right. 81 00:03:39,219 --> 00:03:40,303 Well, that's true... 82 00:03:40,387 --> 00:03:43,306 Have you any currency now? 83 00:03:43,390 --> 00:03:45,224 Well, um, we did have currency. 84 00:03:45,309 --> 00:03:50,813 Ah, well, what we thought was currency actually turned into, um, a creature. 85 00:03:50,898 --> 00:03:53,482 And it, ah, it... it was alive, and... 86 00:03:53,567 --> 00:03:57,278 we had to burn the ship. -Yes, yes, yes, I understand that, girl. 87 00:03:57,362 --> 00:04:00,281 But you see my problem, don't you? 88 00:04:00,365 --> 00:04:03,492 I don't do anything unless I get paid. 89 00:04:03,577 --> 00:04:06,537 And since you no longer have currency... 90 00:04:09,291 --> 00:04:12,293 Moya is now mine. 91 00:04:17,382 --> 00:04:19,300 My name is John Crichton, an astronaut. 92 00:04:19,384 --> 00:04:22,803 A radiation wave hit and I got shot through a wormhole. 93 00:04:22,888 --> 00:04:25,556 Now I'm lost in some distant part of the universe on a ship, 94 00:04:25,641 --> 00:04:29,226 a living ship, full of strange alien life-forms. 95 00:04:29,311 --> 00:04:30,061 Help me. 96 00:04:30,145 --> 00:04:31,354 Listen, please. 97 00:04:31,438 --> 00:04:33,230 Is there anybody out there who can hear me? 98 00:04:33,315 --> 00:04:37,610 I'm being hunted by an insane military commander. 99 00:04:37,694 --> 00:04:40,071 I'm doing everything I can. 100 00:04:40,155 --> 00:04:42,990 I'm just looking for a way home. 101 00:05:05,889 --> 00:05:07,431 Go on, shoot her. 102 00:05:11,979 --> 00:05:13,562 You're an embarrassment, Zelkin. 103 00:05:13,647 --> 00:05:16,440 Aeryn! -You're worse... you're worse than an embarrassment. 104 00:05:16,525 --> 00:05:18,609 You're an idiot. -What are you doing? 105 00:05:18,694 --> 00:05:22,613 There are 30,000 containers in the Shadow Depository filled with 106 00:05:22,698 --> 00:05:26,492 riches that you could have but you'd rather point a gun at a girl. 107 00:05:26,576 --> 00:05:28,202 What are you trying to do, Aeryn? 108 00:05:28,286 --> 00:05:31,288 Shame me into going with you? -No. 109 00:05:31,373 --> 00:05:34,208 No, because even if you wanted to, I wouldn't go into battle with you now. 110 00:05:34,292 --> 00:05:37,253 Do you know why? Because you're a coward and an idiot. 111 00:05:37,337 --> 00:05:40,715 What do you think you're going to get if you steal Moya? 112 00:05:40,799 --> 00:05:44,427 She's a half burned Leviathan. 113 00:05:45,762 --> 00:05:49,682 I mean, you two have to be the stupidest pirates I've ever met. 114 00:05:49,766 --> 00:05:50,933 We are not stupid! 115 00:05:51,018 --> 00:05:53,686 Jothee: Hey! What's going on?! 116 00:05:53,770 --> 00:05:56,147 D'Argo: You all stay where you are and remain calm! 117 00:05:56,231 --> 00:05:59,066 Everybody, keep calm. 118 00:06:00,485 --> 00:06:02,069 See, Zelkin? 119 00:06:02,154 --> 00:06:03,529 You don't have the numbers. 120 00:06:03,613 --> 00:06:05,698 Get that gun out of my face! 121 00:06:12,372 --> 00:06:14,707 I think this whole idea rots! 122 00:06:14,791 --> 00:06:15,708 I want... 123 00:06:15,792 --> 00:06:17,793 "I want! I want!" 124 00:06:17,878 --> 00:06:20,254 "My side! Your side!" All of you, "I want"! 125 00:06:20,338 --> 00:06:22,214 What's the matter with you, frek face? 126 00:06:22,299 --> 00:06:25,176 Matter? Matter? I'll tell you "matter." Anti-matter, matter, matter, matter! 127 00:06:25,260 --> 00:06:29,472 Oh, Scorpius killed 10,000 of my people! 128 00:06:29,556 --> 00:06:32,141 10,000 cast into space! 129 00:06:32,225 --> 00:06:35,603 10,000 souls scream in my brain. 130 00:06:35,687 --> 00:06:37,897 The chair! The chair! Remember the chair? 131 00:06:37,981 --> 00:06:41,859 What chair?! This frek is crazy! 132 00:06:41,943 --> 00:06:44,695 You coming? Do you agree? Agree? 133 00:06:44,780 --> 00:06:46,906 Will you fight like this down there? 134 00:06:46,990 --> 00:06:50,451 Of course, of course. No hands, no hands. 135 00:06:50,535 --> 00:06:52,787 Then I change my mind, Zelkin. 136 00:06:52,871 --> 00:06:54,246 (Rorf growls) 137 00:06:54,331 --> 00:06:57,792 This one has the spirit of the hunter and not the prey. 138 00:06:57,876 --> 00:07:01,337 But I want currency if I come and plenty of it. 139 00:07:01,421 --> 00:07:04,131 You'll get it. You'll all get it. 140 00:07:04,216 --> 00:07:06,675 So, are we agreed? Are we going down to rescue Crichton? 141 00:07:06,760 --> 00:07:08,052 Pilot: Aeryn? D'Argo? 142 00:07:08,136 --> 00:07:09,970 Not now, Pilot. We're negotiating. 143 00:07:10,055 --> 00:07:12,348 But there's a ship approaching. 144 00:07:12,432 --> 00:07:14,350 Is it Scorpius? 145 00:07:14,434 --> 00:07:16,268 No, it's... 146 00:07:16,895 --> 00:07:18,813 ...it's Talyn. 147 00:07:18,897 --> 00:07:21,107 Chiana: Talyn? 148 00:07:21,191 --> 00:07:24,318 Natira: Scorpius, tell me something. 149 00:07:24,402 --> 00:07:26,654 Why are you so interested in this human? 150 00:07:26,738 --> 00:07:30,074 There's nothing impressive about the species. 151 00:07:31,201 --> 00:07:32,535 (Crichton grunts) 152 00:07:32,619 --> 00:07:35,246 Try not to move so much. 153 00:07:35,330 --> 00:07:40,376 One flinch at the wrong time and this will paralyze you. 154 00:07:40,460 --> 00:07:43,129 It's kind of hard not to flinch here, Scorpy, 155 00:07:43,213 --> 00:07:46,215 with Frau Blucher tickling my prostate. 156 00:07:46,299 --> 00:07:47,842 What are you doing to him? 157 00:07:47,926 --> 00:07:49,718 Why don't you just take him and leave? 158 00:07:49,803 --> 00:07:52,680 I must soften his neural receptors to see if my clone in his brain 159 00:07:52,764 --> 00:07:54,807 has reached the information I need. 160 00:07:54,891 --> 00:07:59,228 If I have, then I will call my Command Carrier back from battle and be away from you. 161 00:07:59,312 --> 00:08:03,774 See? Flavius Scorpius here wants to visit foreign lands, 162 00:08:03,859 --> 00:08:06,527 meet foreign people and conquer them. 163 00:08:06,611 --> 00:08:09,363 You overestimate me, John. 164 00:08:09,447 --> 00:08:11,907 I have no desire to dominate the universe. 165 00:08:11,992 --> 00:08:13,367 But know this. 166 00:08:13,451 --> 00:08:16,579 The wormhole technology in your brain 167 00:08:16,663 --> 00:08:19,165 will sway the balance of power as we know it. 168 00:08:19,249 --> 00:08:22,293 Imagine, the ability to move an army in an instant. 169 00:08:22,377 --> 00:08:26,380 The power to make hostile planets disappear. 170 00:08:26,464 --> 00:08:27,131 (low tone) 171 00:08:27,215 --> 00:08:28,966 (gasps) 172 00:08:29,050 --> 00:08:32,428 Pilot: Crais, we are very thankful that you allowed Talyn 173 00:08:32,512 --> 00:08:34,972 to respond to her mother's distress call. 174 00:08:35,056 --> 00:08:40,644 Eight entire tiers are burnt and Moya's immune levels are falling to critical. 175 00:08:40,729 --> 00:08:44,106 Crais: The nutrients that Talyn's supplying should start to heal Moya. 176 00:08:44,191 --> 00:08:48,360 Keep a check on the electrocell levels. They mustn't rise above six parts. 177 00:08:48,445 --> 00:08:50,321 I'm well aware of that. 178 00:08:50,405 --> 00:08:53,324 How much longer will Talyn remain linked to Moya? 179 00:08:53,408 --> 00:08:54,325 Two arns. 180 00:08:54,409 --> 00:08:55,701 And then you'll be leaving? 181 00:08:55,785 --> 00:08:57,661 There's little more that Talyn can do. 182 00:08:57,746 --> 00:08:59,914 Is there some reason you wish us to stay? 183 00:09:04,586 --> 00:09:10,174 We are planning to attack the Shadow Depository on the planet below us. 184 00:09:10,258 --> 00:09:12,927 And you want Talyn to help? 185 00:09:13,011 --> 00:09:15,346 Scorpius is in the depository. 186 00:09:15,972 --> 00:09:17,389 Tempting. 187 00:09:17,474 --> 00:09:20,142 I thought that you didn't want to use Talyn for violence. 188 00:09:20,227 --> 00:09:21,977 You all said that from the beginning. 189 00:09:22,062 --> 00:09:23,354 Yes, but this is different. 190 00:09:23,438 --> 00:09:26,315 How? Is this violence more acceptable because it's for you? 191 00:09:26,399 --> 00:09:28,359 No, it's because Scorpius has captured Crichton 192 00:09:28,443 --> 00:09:31,445 and he's going to kill him if we don't get down there. 193 00:09:31,529 --> 00:09:34,740 There's always a reason for violence, Aeryn. 194 00:09:34,824 --> 00:09:37,201 Thousands of people die for the most virtuous causes. 195 00:09:37,285 --> 00:09:39,370 You don't have to lecture me, Crais. 196 00:09:39,454 --> 00:09:41,163 I believe I do. 197 00:09:41,248 --> 00:09:44,416 You've lectured me countless times. 198 00:09:46,378 --> 00:09:49,255 How long has Scorpius held Crichton? 199 00:09:50,257 --> 00:09:53,384 Four arns. 200 00:09:53,468 --> 00:09:58,055 Then I recommend you bring down a basket without any holes 201 00:09:58,139 --> 00:10:02,309 so that Crichton's liquid remains are not lost. 202 00:10:02,394 --> 00:10:05,062 He's already dead, Aeryn. 203 00:10:10,527 --> 00:10:17,241 Stark: And all the doors are cross-synchronized so when you're here, I'm here. 204 00:10:17,325 --> 00:10:22,496 And everything's perfectly timed because we're on a silent count, right? Right? 205 00:10:23,415 --> 00:10:24,790 Right?! 206 00:10:24,874 --> 00:10:26,667 You pay attention! (growls) 207 00:10:26,751 --> 00:10:31,130 If one piece of this plan fails then the entire plan fails. 208 00:10:31,214 --> 00:10:32,965 You got it? You got it?! 209 00:10:33,049 --> 00:10:36,468 Look, all I understand is that I'm going down first. 210 00:10:36,553 --> 00:10:38,262 With Bekhesh. 211 00:10:38,346 --> 00:10:41,223 Great. We're going down, while you all stay up here out of danger. 212 00:10:41,308 --> 00:10:46,937 You're the tracker. You must locate Crichton before we risk ourselves. 213 00:10:47,022 --> 00:10:48,772 (growls) 214 00:10:48,857 --> 00:10:51,066 What are you doing with that head? 215 00:10:51,151 --> 00:10:55,070 He's an old enemy. I like that he doesn't talk back. 216 00:10:55,155 --> 00:10:57,114 (snorts) 217 00:10:57,198 --> 00:11:00,576 As soon as you locate Crichton, then the rest of us will follow straight down. 218 00:11:00,660 --> 00:11:04,288 And then Teurac and I will destroy their generator. 219 00:11:04,372 --> 00:11:06,248 How come I don't get that job? 220 00:11:06,333 --> 00:11:10,210 Because you can't produce a fireball that burns at 7,000 klances. 221 00:11:10,295 --> 00:11:14,465 How will I know when to start burning the generator? 222 00:11:14,549 --> 00:11:19,011 I told you! We'll all be on a silent count for the entire battle! 223 00:11:19,095 --> 00:11:21,013 A-A silent count? 224 00:11:21,097 --> 00:11:22,222 While we're fighting? 225 00:11:22,307 --> 00:11:23,140 Yes, it's easy. 226 00:11:23,224 --> 00:11:26,060 It's complicated. (sighs) 227 00:11:26,478 --> 00:11:27,561 What do they do? 228 00:11:27,645 --> 00:11:30,272 Stark: The Zenetans will deploy the Flax. 229 00:11:30,357 --> 00:11:33,192 The Flix? What the frell is the Flix? 230 00:11:33,276 --> 00:11:37,154 The Flax is a net that will trap any ship coming after you. 231 00:11:37,238 --> 00:11:39,823 A net? Oh, I see. They stay up here opening a net 232 00:11:39,908 --> 00:11:42,159 while I'm down there risking my life?! 233 00:11:42,243 --> 00:11:47,831 What's the point of a plan if you don't get away at the end, pack animal? 234 00:12:04,974 --> 00:12:07,226 D'Argo: Do you know what that is? 235 00:12:09,437 --> 00:12:12,189 No. What is it? 236 00:12:12,899 --> 00:12:14,942 It's, uh... 237 00:12:15,026 --> 00:12:18,112 it's your blood ancestor's Qualta Blade. 238 00:12:18,196 --> 00:12:21,407 My father's father used it in the Siege of Repmek. 239 00:12:21,491 --> 00:12:23,867 You're kidding me? You fought with this? 240 00:12:23,952 --> 00:12:25,619 It weighs a drackik. 241 00:12:26,955 --> 00:12:29,164 It's perfectly balanced. 242 00:12:29,249 --> 00:12:31,041 I still use it myself. 243 00:12:35,255 --> 00:12:37,381 I'm, uh... 244 00:12:38,842 --> 00:12:41,427 I'm sorry that we haven't spoken. 245 00:12:41,511 --> 00:12:42,719 Don't be sorry. 246 00:12:42,804 --> 00:12:44,930 I don't know what to say either. 247 00:12:51,104 --> 00:12:54,481 Who did this to you? Who mutilated you? 248 00:12:56,234 --> 00:12:58,652 You did. 249 00:12:58,736 --> 00:13:02,823 In a way, you've done everything that ever happened to me. 250 00:13:02,907 --> 00:13:04,783 Jothee... 251 00:13:06,286 --> 00:13:07,661 Son... 252 00:13:09,831 --> 00:13:11,832 I had to send you away. 253 00:13:11,916 --> 00:13:15,002 After your uncle accused me of killing your mother... 254 00:13:15,086 --> 00:13:17,337 I'm not angry with you. 255 00:13:19,048 --> 00:13:23,177 But what's going on in this ship... 256 00:13:23,261 --> 00:13:25,554 you don't expect me to help you save Crichton, do you? 257 00:13:26,306 --> 00:13:27,764 I thought you would want to. 258 00:13:27,849 --> 00:13:29,808 Listen! 259 00:13:29,893 --> 00:13:31,852 I'm interested in saving myself. 260 00:13:31,936 --> 00:13:34,730 For ten cycles I've been running, trying to survive. 261 00:13:34,814 --> 00:13:37,858 I realize that. I want to know everything that has happened to you in your life... 262 00:13:37,942 --> 00:13:39,359 No, no! You don't want to know! 263 00:13:39,444 --> 00:13:42,613 Believe me you don't want to know. 264 00:13:42,697 --> 00:13:47,993 I have done things, many things I'm not proud of to survive. 265 00:13:49,120 --> 00:13:52,706 Now... I... I don't want to shame you, 266 00:13:52,790 --> 00:13:56,585 but I am not going back to that planet. 267 00:13:56,669 --> 00:13:59,379 I only just got my freedom back. 268 00:13:59,464 --> 00:14:02,216 I'm not going to risk losing it again. 269 00:14:04,093 --> 00:14:07,137 There. He's ready now. 270 00:14:08,556 --> 00:14:11,183 Oh, don't stop now, Scorpy. 271 00:14:11,267 --> 00:14:14,186 Roll me over and baste the other side. 272 00:14:14,270 --> 00:14:16,563 Are you going to take out the implant? 273 00:14:16,648 --> 00:14:18,315 No. 274 00:14:19,734 --> 00:14:21,902 I'm going in. 275 00:14:21,986 --> 00:14:22,653 (low tone) 276 00:14:22,737 --> 00:14:24,279 (gasps) 277 00:14:28,368 --> 00:14:30,577 What the hell? 278 00:14:36,376 --> 00:14:38,418 This is Sawyer's Mill. 279 00:14:39,963 --> 00:14:44,132 My dad used to bring me fishing here when I was a kid. 280 00:14:44,217 --> 00:14:47,010 This is a place inside your memory, John. 281 00:14:48,012 --> 00:14:49,763 A place in your brain. 282 00:14:49,847 --> 00:14:51,139 In my brain? 283 00:14:51,224 --> 00:14:57,020 Yes. We're inside your brain, and no, I'm not Scorpius. 284 00:14:57,605 --> 00:14:59,231 But he is. 285 00:14:59,315 --> 00:15:01,024 Hello, John. 286 00:15:02,986 --> 00:15:06,655 Have you obtained the wormhole information? 287 00:15:06,739 --> 00:15:09,491 I believe I've burrowed far enough. 288 00:15:09,576 --> 00:15:11,660 The information was well hidden by the Ancients. 289 00:15:11,744 --> 00:15:15,664 I suspect even Crichton is unaware of the specifics. 290 00:15:15,748 --> 00:15:17,874 Is he ready to have the chip removed? 291 00:15:17,959 --> 00:15:19,418 Oh, yes. 292 00:15:19,502 --> 00:15:22,421 I'll call my Command Carrier. 293 00:15:22,505 --> 00:15:27,968 When we reach my ship and I remove my neural clone, 294 00:15:28,720 --> 00:15:30,929 your death will be painless. 295 00:15:31,472 --> 00:15:34,182 Screw this. 296 00:15:34,267 --> 00:15:35,601 (grunts loudly) 297 00:15:39,230 --> 00:15:41,356 I can't move. 298 00:15:42,275 --> 00:15:44,192 God, I can't move. 299 00:15:50,491 --> 00:15:53,327 I'm sorry Aeryn. You're wasting your time if you came here to beg. 300 00:15:53,411 --> 00:15:54,119 Not begging. 301 00:15:54,203 --> 00:15:55,746 Choose your own word. 302 00:15:55,830 --> 00:15:58,874 Look, Crais, we're all going to die if you don't help us. 303 00:15:58,958 --> 00:16:01,126 Will other lives be lost in this attack? 304 00:16:01,210 --> 00:16:03,420 You can have anything you want. Anything. 305 00:16:04,297 --> 00:16:07,174 Aeryn Sun... 306 00:16:07,258 --> 00:16:09,635 are you... offering yourself? 307 00:16:14,140 --> 00:16:18,310 Crichton, if he's alive, 308 00:16:18,394 --> 00:16:21,480 must mean a great deal to you. 309 00:16:21,564 --> 00:16:24,900 You can take what you want and I won't stop you. 310 00:16:37,038 --> 00:16:39,206 I don't want you to think I'm a coward. 311 00:16:41,042 --> 00:16:42,584 I don't. 312 00:16:44,420 --> 00:16:48,340 I've been thinking about what you said earlier. 313 00:16:48,424 --> 00:16:50,634 I was wrong to ask you to join us in battle. 314 00:16:50,718 --> 00:16:52,052 It's not your fight. 315 00:16:52,136 --> 00:16:54,096 No, Father. 316 00:16:54,180 --> 00:16:57,391 If it's your fight then it's mine, too. 317 00:16:58,351 --> 00:16:59,267 Thank you. 318 00:16:59,352 --> 00:17:01,228 Ka D'Argo. 319 00:17:04,774 --> 00:17:07,609 We need to talk. About the plan. 320 00:17:07,694 --> 00:17:09,569 Not again. 321 00:17:11,280 --> 00:17:18,787 Pilot, would you mind telling these fools what we talked about earlier? 322 00:17:18,871 --> 00:17:23,375 D'argo advised me to auto-program the Maintenance Bay. 323 00:17:23,459 --> 00:17:27,379 If you try to mutiny, the chamber will fill with benon gas 324 00:17:27,463 --> 00:17:29,715 and render you unconscious. 325 00:17:30,883 --> 00:17:34,761 We have no desire to die, Ka D'argo. 326 00:17:34,846 --> 00:17:36,888 But you are a warrior. 327 00:17:36,973 --> 00:17:40,267 You must admit, this plan seems, uh... 328 00:17:40,351 --> 00:17:41,810 flawed. 329 00:17:42,645 --> 00:17:44,855 It's more than flawed. 330 00:17:44,939 --> 00:17:47,107 It's frelled. 331 00:17:47,191 --> 00:17:48,900 And that is why I say we should forget about it. 332 00:17:48,985 --> 00:17:55,115 Forget it? You think they're just going to let us walk in down there? 333 00:17:56,534 --> 00:17:59,619 Pilot, is Moya well enough to do us one more favor? 334 00:17:59,704 --> 00:18:02,038 What kind of favor? 335 00:18:02,123 --> 00:18:05,167 A low-level maneuver through atmosphere. 336 00:18:05,251 --> 00:18:09,838 I think she might be able to manage it once. 337 00:18:09,922 --> 00:18:12,174 I'll ask her. 338 00:18:12,258 --> 00:18:14,426 This is what I think we should do. 339 00:18:14,510 --> 00:18:17,637 Moya should prove a distraction. 340 00:18:17,722 --> 00:18:21,391 Then we go down there, burst through the front doors and storm the place. 341 00:18:21,476 --> 00:18:23,685 It's what we do best. 342 00:18:27,356 --> 00:18:30,275 Are you ready to go down now, and save Crichton? 343 00:18:30,359 --> 00:18:32,444 But we all heard his transmission. 344 00:18:33,613 --> 00:18:37,073 What if Crichton's worse and won't be rescued? 345 00:18:37,992 --> 00:18:41,036 Well, that's easy. 346 00:18:41,120 --> 00:18:44,623 I put a bullet in Crichton's head and end it. 347 00:18:46,709 --> 00:18:50,587 The Command Carrier is arriving six arns earlier than expected, sir. 348 00:18:50,671 --> 00:18:52,631 Well, that's too bad. 349 00:18:52,715 --> 00:18:55,759 I thought you wanted to leave as soon as possible. 350 00:18:55,843 --> 00:19:00,430 I do, but, uh... good news. 351 00:19:01,557 --> 00:19:04,142 I'm always suspicious of good news. 352 00:19:04,227 --> 00:19:10,065 Hey, Scorpy, why don't you cut me down? Isn’t torture time over? 353 00:19:10,149 --> 00:19:13,944 I don't torture people, John. You misunderstand me. 354 00:19:14,028 --> 00:19:17,697 Now that my neural clone has reached the information that I need, 355 00:19:17,782 --> 00:19:19,699 I'll remove it. 356 00:19:19,784 --> 00:19:22,577 As soon as my Command Carrier arrives. 357 00:19:22,662 --> 00:19:24,329 It seems... 358 00:19:25,039 --> 00:19:26,665 (groans) 359 00:19:26,749 --> 00:19:28,583 Crichton: Oh, what's the matter? 360 00:19:28,668 --> 00:19:30,794 Got a little warm head? 361 00:19:30,878 --> 00:19:34,130 How about I change that rod for ya? I got some spares. 362 00:19:34,215 --> 00:19:37,634 Natira, lock this chamber down. 363 00:19:37,718 --> 00:19:40,428 Open it for no one but me. 364 00:19:42,598 --> 00:19:44,224 I'll do it. 365 00:19:49,230 --> 00:19:54,359 Human, you are surprising. 366 00:19:54,443 --> 00:19:59,406 I've never seen Scorpius worry about anyone as much as you. 367 00:20:00,157 --> 00:20:02,284 Don't be jealous, Frau Bl cher. 368 00:20:03,661 --> 00:20:06,454 He only loves me for my mind. 369 00:20:08,499 --> 00:20:12,252 You know, you should come in and visit some time. 370 00:20:12,336 --> 00:20:15,589 Why would I ever want to go inside you? 371 00:20:19,176 --> 00:20:25,140 So the Scorpius in my head can tell you exactly how he's going to kill you. 372 00:20:26,976 --> 00:20:31,688 Well, I can tell you, you're about to taste blood. 373 00:20:37,278 --> 00:20:38,778 (gagging) 374 00:20:40,364 --> 00:20:42,282 Was that good for you? 375 00:20:42,366 --> 00:20:44,034 Yes. 376 00:20:51,751 --> 00:20:55,128 Rorf: Moya? Anyone? 377 00:20:56,672 --> 00:20:58,632 How does this frelling thing work? 378 00:20:58,716 --> 00:21:02,218 Rygel: I hear you, Bloodtracker. 379 00:21:02,303 --> 00:21:05,472 We're just outside the depository and yes, you were right. 380 00:21:05,556 --> 00:21:08,808 The guards aren't looking for a Vocarian or a Tavlek. 381 00:21:08,893 --> 00:21:10,644 Can you smell Crichton? 382 00:21:10,728 --> 00:21:11,770 No, but... 383 00:21:11,854 --> 00:21:12,646 Why not? 384 00:21:12,730 --> 00:21:13,980 Well, it's just... 385 00:21:14,065 --> 00:21:16,107 The problem is he's a lousy tracker. 386 00:21:16,192 --> 00:21:19,152 It seems smelling is a female's job. 387 00:21:19,236 --> 00:21:21,196 Oh, frell! 388 00:21:21,280 --> 00:21:24,908 I don't want to hear excuses. Just find Crichton. 389 00:21:24,992 --> 00:21:26,284 You're no help, Bekhesh! 390 00:21:26,369 --> 00:21:28,244 Why don't you frell off? Hmm? 391 00:21:28,329 --> 00:21:31,289 I would've found him by now if it wasn't for you clumping around behind me. 392 00:21:31,374 --> 00:21:33,500 Fine. From now on, you're on your own. 393 00:21:33,584 --> 00:21:34,960 (snorts) 394 00:21:38,297 --> 00:21:40,215 (puffing) 395 00:21:42,885 --> 00:21:48,139 (wheezing and puffing) 396 00:21:54,313 --> 00:21:55,855 What's the matter, Teurac? 397 00:21:55,940 --> 00:21:58,358 Uh, nothing. 398 00:22:02,697 --> 00:22:04,531 Can you produce flame? 399 00:22:04,615 --> 00:22:06,491 Of course. 400 00:22:09,328 --> 00:22:13,123 I will not let you endanger the rest of us. 401 00:22:13,207 --> 00:22:16,292 Stark's plan depends upon your ability to produce flame. 402 00:22:16,377 --> 00:22:20,922 If you cannot, I must warn the others. 403 00:22:21,007 --> 00:22:24,843 No! I still have flame nutrients, 404 00:22:24,927 --> 00:22:28,763 but can no longer tap into them. 405 00:22:28,848 --> 00:22:30,432 Unless... 406 00:22:31,434 --> 00:22:32,726 Unless what? 407 00:22:32,810 --> 00:22:37,230 If you have Taakar serum... 408 00:22:37,314 --> 00:22:39,190 But that's poison. 409 00:22:42,737 --> 00:22:44,112 Pilot. 410 00:22:45,072 --> 00:22:46,322 Pilot! 411 00:22:46,407 --> 00:22:48,658 Answer this frelling thing, will you? 412 00:22:48,743 --> 00:22:51,244 Ah, I'm sorry, Rorf. 413 00:22:51,328 --> 00:22:54,622 I've been training all my sensors on healing Moya. 414 00:22:54,707 --> 00:22:59,044 I got through the waste vents and Crichton's on the level above the main chamber. 415 00:22:59,128 --> 00:23:00,253 He's... 416 00:23:01,047 --> 00:23:02,964 (snarling) 417 00:23:04,800 --> 00:23:07,552 Rorf? Rorf? 418 00:23:09,221 --> 00:23:11,181 I told you. 419 00:23:11,265 --> 00:23:15,268 I don't know this human. 420 00:23:15,978 --> 00:23:17,854 Scorpius: Bounty hunter. 421 00:23:17,938 --> 00:23:19,606 Why are you here? 422 00:23:19,690 --> 00:23:24,319 Well, I was planning to make a deposit. 423 00:23:24,403 --> 00:23:25,779 (laughing) 424 00:23:25,863 --> 00:23:28,198 A deposit of what? Fur lice? 425 00:23:28,282 --> 00:23:29,407 Natira: Akkor. 426 00:23:29,492 --> 00:23:30,992 Back away and shut up. 427 00:23:31,077 --> 00:23:32,077 I'm just doing... 428 00:23:32,161 --> 00:23:33,286 Back away now. 429 00:23:38,042 --> 00:23:40,001 Bounty hunter. 430 00:23:44,757 --> 00:23:47,717 This is the last time I will ask. 431 00:23:48,511 --> 00:23:51,262 What are you doing here? 432 00:23:51,347 --> 00:23:53,515 Get frelled. 433 00:23:53,599 --> 00:23:55,934 You know what I was doing. 434 00:23:56,018 --> 00:23:59,312 I was casing the joint for Zenetan pirates. 435 00:23:59,396 --> 00:24:05,360 I didn't know you were here, and I don't know who he is. 436 00:24:05,444 --> 00:24:08,571 Zenetan Pirates. 437 00:24:08,656 --> 00:24:10,865 Please, allow me to question the animal. 438 00:24:10,950 --> 00:24:14,160 Sometimes a female's touch... 439 00:24:19,250 --> 00:24:20,667 You should have answered me. 440 00:24:20,751 --> 00:24:21,668 (snarling) 441 00:24:21,752 --> 00:24:23,378 I was trying to save you. 442 00:24:28,551 --> 00:24:32,220 Animal, you have lovely eyes. 443 00:24:32,304 --> 00:24:35,098 I love red eyes. 444 00:24:35,641 --> 00:24:37,934 Very sensual. 445 00:24:38,018 --> 00:24:39,602 Very unusual. 446 00:24:42,356 --> 00:24:47,235 Animal, what are you doing here? 447 00:24:47,319 --> 00:24:48,319 I told you... 448 00:24:48,404 --> 00:24:50,280 Do not lie again. 449 00:24:51,240 --> 00:24:52,740 Who were you communicating to? 450 00:24:52,825 --> 00:24:55,994 And what is the plan to free the human? 451 00:24:56,078 --> 00:24:57,620 A plan? 452 00:24:57,705 --> 00:25:00,623 I don't know of any plan. 453 00:25:01,417 --> 00:25:02,542 Animal, 454 00:25:04,003 --> 00:25:07,463 I love your eyes so much. 455 00:25:08,299 --> 00:25:10,633 Your lying eyes. 456 00:25:12,303 --> 00:25:15,221 (Rorf screaming) 457 00:25:17,224 --> 00:25:19,767 (howling in pain) 458 00:25:19,852 --> 00:25:22,520 That's all I know. 459 00:25:22,605 --> 00:25:27,692 They plan to destroy the generator then attack in the darkness. 460 00:25:27,776 --> 00:25:30,195 Darkness is the key. 461 00:25:30,279 --> 00:25:33,239 Please don't take my other eye. 462 00:25:33,324 --> 00:25:34,866 (whimpering) 463 00:25:37,828 --> 00:25:44,209 Natira, my senses tell me that this animal is telling the truth. 464 00:25:44,293 --> 00:25:45,960 Braca, come with me. 465 00:25:46,045 --> 00:25:48,963 If we secure the generator their plan will fail. 466 00:25:49,048 --> 00:25:50,590 We have to be fast. 467 00:25:50,674 --> 00:25:54,135 Once we land on the planet Moya's going to run a distraction. 468 00:25:54,220 --> 00:25:57,972 Teurac, Zhaan and Stark, I want you to go through the waste vents, 469 00:25:58,057 --> 00:26:01,184 into the depository and destroy the generators. 470 00:26:01,268 --> 00:26:03,311 Aeryn and I will meet up with Bekhesh. 471 00:26:03,395 --> 00:26:05,271 Once the power is gone we'll be able to storm 472 00:26:05,356 --> 00:26:08,233 through the center chamber doors and rescue Crichton. 473 00:26:08,317 --> 00:26:09,567 What about me? I thought I was going too. 474 00:26:09,652 --> 00:26:11,778 You're going to stay here on the Transport Pod with Rygel. 475 00:26:11,862 --> 00:26:15,490 I said I'd go. That's why I'm here. -Look, it is not your fight. 476 00:26:15,574 --> 00:26:18,701 I've lost you once before. I'm not going to lose you again. 477 00:26:20,704 --> 00:26:24,249 Braca, while I secure the generator, 478 00:26:24,333 --> 00:26:27,210 get to the monitor and be my eyes and ears. 479 00:26:27,294 --> 00:26:28,920 Yes, sir. 480 00:26:29,004 --> 00:26:30,421 Tell me. 481 00:26:32,216 --> 00:26:35,343 Is there a back way to the generator? -Yes. 482 00:26:35,427 --> 00:26:38,179 Pilot, we'll be touching down on the planet in 30 microts. 483 00:26:38,264 --> 00:26:40,348 Pilot: Good luck, Aeryn. 484 00:26:40,432 --> 00:26:41,808 Good luck to you all. 485 00:26:41,892 --> 00:26:43,309 Thank you, Pilot. 486 00:26:43,394 --> 00:26:47,313 Rygel, I'm handing control over to you... now. 487 00:26:47,398 --> 00:26:49,065 Let's do it. 488 00:26:50,401 --> 00:26:52,277 Starting descent... now. 489 00:26:52,361 --> 00:26:56,406 Chiana, tell the Zenetans to prepare for a low level maneuver. 490 00:26:56,490 --> 00:26:58,324 You got it, Pilot. 491 00:27:02,997 --> 00:27:04,914 Blue Eyes. 492 00:27:05,833 --> 00:27:08,293 Look out at that. 493 00:27:09,336 --> 00:27:13,339 That is the last sight your eyes will ever see. 494 00:27:13,424 --> 00:27:16,259 You are a sick puppy. 495 00:27:16,343 --> 00:27:20,888 Scorpius has to kill me, and you're still getting your jollies. 496 00:27:20,973 --> 00:27:24,350 Oh, he doesn't... he doesn't have to kill you, Blue Eyes. 497 00:27:24,435 --> 00:27:26,394 What? 498 00:27:26,478 --> 00:27:30,815 He... He can get the chip out without hurting me? 499 00:27:31,692 --> 00:27:33,443 Oh, yes. 500 00:27:35,529 --> 00:27:39,198 First red, now blue. 501 00:27:41,994 --> 00:27:44,871 Scorpius wants your brain. 502 00:27:44,955 --> 00:27:47,957 He said nothing about your eyes. 503 00:27:49,043 --> 00:27:50,251 Blue eyes... 504 00:27:51,420 --> 00:27:53,421 So soft... 505 00:27:53,797 --> 00:27:56,341 Very rare... 506 00:27:56,425 --> 00:27:57,508 (explosions) 507 00:27:57,593 --> 00:27:59,218 What the frell is that? 508 00:28:01,722 --> 00:28:03,306 That's Moya. 509 00:28:09,104 --> 00:28:10,938 (exultant cry) 510 00:28:11,023 --> 00:28:13,691 You're clear to land, Rygel. Get in there now. 511 00:28:24,370 --> 00:28:26,496 Sir, we have a problem. 512 00:28:32,419 --> 00:28:33,669 Now! 513 00:28:38,133 --> 00:28:39,926 Bekhesh, take out the camera. 514 00:28:43,972 --> 00:28:45,973 Scorpius: Mobilize every available soldier. 515 00:28:46,058 --> 00:28:48,893 Have them stand by outside the main chamber. 516 00:28:59,571 --> 00:29:03,616 Oh, dear, dear, dear. What has Moya done here? 517 00:29:03,700 --> 00:29:07,120 You are so screwed, Medusa! 518 00:29:07,204 --> 00:29:11,249 I'll tell you what. You get me out of here, I'll help you stay alive. 519 00:29:11,333 --> 00:29:14,252 Why do you want to escape now, human? 520 00:29:14,336 --> 00:29:19,048 You just told me that I could get the chip out of my head without dying! 521 00:29:19,133 --> 00:29:22,176 When you get me out of here, I'll give you the damn chip. 522 00:29:22,261 --> 00:29:25,138 Hell, you can have the wormhole technology. 523 00:29:25,222 --> 00:29:27,682 As a bonus, you can have one of my eyes. 524 00:29:27,766 --> 00:29:29,892 Let us go, you bitch! 525 00:29:29,977 --> 00:29:31,894 (yelling) 526 00:29:35,023 --> 00:29:36,232 The generator's this way. 527 00:29:36,316 --> 00:29:37,483 Quick. 528 00:29:44,283 --> 00:29:46,868 Teurac, that's the generator. 529 00:29:46,952 --> 00:29:48,161 Burn it! 530 00:29:48,245 --> 00:29:50,663 Give me the Taakar serum. 531 00:29:50,747 --> 00:29:52,665 Give it to me now. 532 00:29:52,749 --> 00:29:55,376 Are you sure? It's seven units. It's a lethal dose. 533 00:29:55,461 --> 00:29:56,878 Not for us. 534 00:29:56,962 --> 00:29:59,630 Younger Sheyangs have survived nine. 535 00:29:59,715 --> 00:30:03,050 Give it to me! There is no other way. 536 00:30:31,163 --> 00:30:33,289 We have to get that frelling gun. 537 00:30:34,458 --> 00:30:36,083 Okay. 538 00:30:40,047 --> 00:30:41,214 (grunts) 539 00:30:44,343 --> 00:30:45,760 (empty click) 540 00:30:51,099 --> 00:30:52,225 Good shot. 541 00:30:52,309 --> 00:30:55,394 I was aiming for between his eyes. 542 00:30:58,190 --> 00:31:02,318 Teurac, what's taking so long? You have to destroy the generator now. 543 00:31:03,070 --> 00:31:05,571 I'm trying. 544 00:31:05,656 --> 00:31:07,031 My chest... 545 00:31:07,115 --> 00:31:11,786 the fuel is there, but I can't reach it. 546 00:31:11,870 --> 00:31:14,372 You must hurry. They'll be here soon. 547 00:31:14,456 --> 00:31:16,207 Scorpius: I'm here already, Zhaan. 548 00:31:16,291 --> 00:31:17,458 Guards: Hold it there. Don't resist. 549 00:31:18,293 --> 00:31:19,710 Put the weapon down. 550 00:31:20,921 --> 00:31:23,422 Put the weapon down now! 551 00:31:25,217 --> 00:31:26,968 Why hasn't the power gone off? 552 00:31:27,052 --> 00:31:29,554 It's that frelling Sheyang. He couldn't do it. 553 00:31:29,638 --> 00:31:32,265 I knew I shouldn't have trusted him. 554 00:31:34,393 --> 00:31:37,061 Do you think there's anyone on the other side of this door? 555 00:31:43,402 --> 00:31:44,777 Are we going to do this or not? 556 00:31:44,861 --> 00:31:46,779 I don't know if we have any other choice. 557 00:31:46,863 --> 00:31:47,780 None whatsoever. 558 00:31:47,864 --> 00:31:48,823 Natira. 559 00:31:48,907 --> 00:31:51,117 Natira, why aren't you answering me? 560 00:31:51,201 --> 00:31:53,160 Scorpius! 561 00:31:55,372 --> 00:31:57,707 Don't worry about her. 562 00:31:57,791 --> 00:31:59,917 Worry about me. 563 00:32:00,002 --> 00:32:02,003 Shoot him. -No. No, don't. 564 00:32:03,338 --> 00:32:04,630 He's a Sheyang. 565 00:32:04,715 --> 00:32:06,007 That's right. 566 00:32:06,091 --> 00:32:09,927 I'll explode if you shoot me. 567 00:32:10,012 --> 00:32:11,637 Goodbye, Zhaan. 568 00:32:11,722 --> 00:32:14,265 This is not your fault. 569 00:32:14,349 --> 00:32:17,810 I always knew it had to end like this. 570 00:32:17,894 --> 00:32:19,103 Teurac! 571 00:32:19,187 --> 00:32:21,188 (screaming) -No! 572 00:32:35,746 --> 00:32:37,538 (power shutting down) 573 00:32:37,623 --> 00:32:39,498 They did it. They killed the power. 574 00:32:39,583 --> 00:32:41,834 You two go to night vision. 575 00:32:42,836 --> 00:32:44,629 I can't see. Mine's not working. 576 00:32:46,423 --> 00:32:48,299 Just shoot! 577 00:33:20,415 --> 00:33:22,041 Wait. 578 00:33:25,879 --> 00:33:27,213 I think I did it. 579 00:33:27,297 --> 00:33:30,257 My night visions are finally working. 580 00:33:30,342 --> 00:33:32,718 (powering up) 581 00:33:34,596 --> 00:33:37,264 For someone who couldn't see, you did okay. 582 00:33:37,349 --> 00:33:39,225 (screaming) 583 00:33:39,309 --> 00:33:40,267 Braca... 584 00:33:40,352 --> 00:33:41,686 Braca, can you see Crichton? 585 00:33:41,770 --> 00:33:43,854 No, the monitor's gone dead. 586 00:33:43,939 --> 00:33:46,941 Then get me some emergency power now! 587 00:33:47,025 --> 00:33:48,275 Natira? 588 00:33:48,360 --> 00:33:50,319 Natira, I know you're listening. 589 00:33:50,404 --> 00:33:51,737 If you're betraying me, 590 00:33:51,822 --> 00:33:53,906 if anything happens to Crichton... 591 00:33:53,990 --> 00:33:56,617 Come on, Natira, you'd better make up your mind quick! 592 00:33:56,702 --> 00:33:58,536 Scorpius: Answer me. -Scorpy's gonna kill you 593 00:33:58,620 --> 00:34:00,830 no matter what happens here. 594 00:34:00,914 --> 00:34:02,206 You don't believe me? 595 00:34:02,290 --> 00:34:05,960 Go in my head and ask the clone how you're gonna die. 596 00:34:06,044 --> 00:34:07,545 Ask him! 597 00:34:16,263 --> 00:34:18,305 Natira, ask him. 598 00:34:18,390 --> 00:34:20,307 Where is he? 599 00:34:20,392 --> 00:34:22,309 I'm here, Natira. 600 00:34:23,395 --> 00:34:24,562 Tell me... 601 00:34:24,646 --> 00:34:27,398 Scorpius would never harm me, would he? 602 00:34:29,234 --> 00:34:33,779 Now I know why Scorpius found you so... enticing. 603 00:34:34,781 --> 00:34:37,074 To possess a beauty like you... 604 00:34:37,159 --> 00:34:41,537 To feel... all of this. 605 00:34:43,123 --> 00:34:45,332 Crichton's right. 606 00:34:45,417 --> 00:34:47,251 Scorpius is going to kill me. 607 00:34:47,335 --> 00:34:52,840 Oh, my lovely, how fortunate you are. 608 00:34:52,924 --> 00:34:55,384 Your death will be painless. 609 00:34:58,430 --> 00:35:03,350 Natira, come get this spike out of my neck. Forget about him. 610 00:35:03,435 --> 00:35:07,271 If I take it out will you get me on Moya and away from Scorpius? 611 00:35:07,355 --> 00:35:09,231 Do we have a deal? 612 00:35:12,110 --> 00:35:13,444 Where is Crichton? 613 00:35:13,528 --> 00:35:15,404 You said he was here! 614 00:35:15,489 --> 00:35:17,323 This is where Rorf said he would be. 615 00:35:17,407 --> 00:35:18,365 They must have moved him. 616 00:35:18,450 --> 00:35:19,992 Obviously. 617 00:35:20,076 --> 00:35:22,828 There's a way out on the lower level. We must move faster. 618 00:35:22,913 --> 00:35:24,538 What's the matter, Crichton? 619 00:35:24,623 --> 00:35:26,957 I can't get Scorpius out of my head and he's not gonna let me go! 620 00:35:27,042 --> 00:35:28,375 Don't push him, bitch! 621 00:35:28,460 --> 00:35:30,920 Just stop it! -Don't tell me to stop it. 622 00:35:31,004 --> 00:35:33,297 She took out my eye! 623 00:35:33,381 --> 00:35:34,548 Peacekeepers! 624 00:35:37,093 --> 00:35:39,595 We're on our way to the pickup point, Rygel. Come and get us now. 625 00:35:39,679 --> 00:35:40,888 On our way, Zhaan. 626 00:35:40,972 --> 00:35:43,224 Out of the way, you slug. I'm gonna... 627 00:35:43,308 --> 00:35:46,811 Intruders in the landing bay. Get a squadron up there now. 628 00:35:46,895 --> 00:35:49,814 Braca. Braca, signal the Zenetan Pirates. 629 00:35:50,941 --> 00:35:52,566 Zelkin, deploy the Flax. 630 00:35:52,651 --> 00:35:55,945 I repeat, deploy the Flax. -Zelkin, who you speaking to? 631 00:35:56,947 --> 00:35:58,948 Is that a Comm? 632 00:35:59,032 --> 00:36:00,908 Hey, easy, easy girl. 633 00:36:00,992 --> 00:36:03,202 Oh, I didn't know you cared. 634 00:36:04,830 --> 00:36:07,289 Kurz, release the Flax. 635 00:36:07,374 --> 00:36:08,833 (screaming) 636 00:36:13,255 --> 00:36:14,755 Why the frell aren't we moving? 637 00:36:14,840 --> 00:36:17,258 It's the Flax. We're trapped. 638 00:36:17,342 --> 00:36:21,345 Neural clone: You'll never get away from me, John. -Let ... go! 639 00:36:23,014 --> 00:36:24,390 Go away. You're not real. 640 00:36:24,474 --> 00:36:27,184 Neural clone: You'll never get away from me, John. 641 00:36:27,269 --> 00:36:28,811 Go away Scorpius! 642 00:36:28,895 --> 00:36:29,478 Move it! 643 00:36:29,563 --> 00:36:31,188 Scorpius! 644 00:36:31,273 --> 00:36:33,732 Don't shoot Crichton. I need him alive. 645 00:36:33,817 --> 00:36:35,317 Crichton, get back! 646 00:36:35,402 --> 00:36:38,404 There's no escape, John. No escape, John. 647 00:36:39,322 --> 00:36:41,615 No! 648 00:36:41,700 --> 00:36:43,117 (yelling) 649 00:36:43,201 --> 00:36:44,201 (growling) 650 00:36:44,286 --> 00:36:46,745 (yelling) 651 00:36:46,830 --> 00:36:48,122 Let's go! 652 00:36:48,206 --> 00:36:49,248 We have a deal, Crichton. 653 00:36:49,332 --> 00:36:50,207 Rorg! 654 00:36:50,292 --> 00:36:52,042 Leave him, John. 655 00:36:52,127 --> 00:36:53,043 Natira: Come on! 656 00:36:53,128 --> 00:36:55,296 Rorf: Go! Go! 657 00:36:55,380 --> 00:36:57,256 Leave him, 658 00:36:57,966 --> 00:36:59,508 and come to me. 659 00:36:59,593 --> 00:37:01,093 Crichton! 660 00:37:01,177 --> 00:37:02,595 (yelling) 661 00:37:04,556 --> 00:37:06,390 Take me to Moya. 662 00:37:07,809 --> 00:37:09,685 Frell you, Crichton? 663 00:37:10,186 --> 00:37:12,313 Die alone. 664 00:37:37,547 --> 00:37:38,756 Rorf! 665 00:37:47,140 --> 00:37:49,516 My female! My female! 666 00:37:50,435 --> 00:37:52,561 D'Argo, you must go back to her. 667 00:37:52,646 --> 00:37:54,688 You must tell her... -I will. I will. 668 00:38:03,198 --> 00:38:05,407 They're coming from both sides. We're trapped. 669 00:38:06,576 --> 00:38:07,993 Rygel? 670 00:38:08,370 --> 00:38:09,954 Rygel? 671 00:38:10,038 --> 00:38:11,622 (yelling) 672 00:38:12,207 --> 00:38:14,333 Why aren't you here? 673 00:38:14,417 --> 00:38:15,250 Rygel! 674 00:38:15,335 --> 00:38:17,252 Zhaan. Is that you, Zhaan? 675 00:38:17,337 --> 00:38:19,588 Crais? 676 00:38:19,673 --> 00:38:21,799 Has Talyn returned? 677 00:38:21,883 --> 00:38:27,388 Sorry about this, but Scorpius will kill me if I don't hold Moya for him. 678 00:38:36,690 --> 00:38:38,273 We're free, Chiana! 679 00:38:38,358 --> 00:38:39,942 The Flax has gone. 680 00:38:40,026 --> 00:38:42,778 Kurz? Kurz, what's happening? 681 00:38:42,862 --> 00:38:43,821 Kurz? 682 00:38:43,905 --> 00:38:45,239 Kurz is dead. 683 00:38:45,323 --> 00:38:47,282 Talyn has destroyed your ship. 684 00:38:47,367 --> 00:38:48,826 I'll take Moya then. 685 00:38:48,910 --> 00:38:50,953 You're not taking anything. 686 00:39:03,383 --> 00:39:07,428 Oh, what a waste. 687 00:39:39,836 --> 00:39:40,836 Crais: Aeryn? 688 00:39:40,920 --> 00:39:42,296 Crais. 689 00:39:42,380 --> 00:39:44,131 Talyn has just destroyed the Zenetan ship. 690 00:39:44,215 --> 00:39:46,050 Have you come back to help us? 691 00:39:47,177 --> 00:39:49,386 Let's just say that I'm here. 692 00:39:52,974 --> 00:39:55,142 All right. Hang on a microt. Stark, Zhaan? 693 00:39:55,226 --> 00:39:57,102 Yes, Aeryn, we're here. 694 00:39:57,187 --> 00:39:59,938 Can you remember from the blueprints what runs parallel to the internal corridors? 695 00:40:00,023 --> 00:40:03,317 I think there are reverse pressurization chambers. 696 00:40:03,401 --> 00:40:04,109 Where do they lead? 697 00:40:04,194 --> 00:40:05,903 To the depository. 698 00:40:05,987 --> 00:40:07,196 Perfect. Rygel? 699 00:40:07,280 --> 00:40:08,238 Yes? 700 00:40:08,323 --> 00:40:10,240 Pick up Zhaan and Stark in the waste vents, 701 00:40:10,325 --> 00:40:13,118 and come and get us when Talyn's finished. 702 00:40:13,203 --> 00:40:15,412 Finished with what? -Don't ask. 703 00:40:15,497 --> 00:40:19,166 Crais, target off my Comms, and destroy the depository. 704 00:40:19,250 --> 00:40:23,670 Talyn's firepower is massive, Aeryn. 705 00:40:23,755 --> 00:40:25,214 How will you survive the damage? 706 00:40:25,298 --> 00:40:26,548 We'll be safe. 707 00:40:26,633 --> 00:40:29,218 Just give us 90 microts and obviously, 708 00:40:29,302 --> 00:40:31,762 try not to hit my signal with a direct strike. 709 00:40:38,478 --> 00:40:41,146 Neural clone: Crichton, you want the chip gone? 710 00:40:41,231 --> 00:40:42,856 All right, follow me. 711 00:40:42,941 --> 00:40:45,275 Follow you where? -Here. 712 00:40:47,904 --> 00:40:51,281 You want the pain gone? Come to me. 713 00:40:51,366 --> 00:40:53,242 Go down to the depository. Hide in a container. 714 00:40:53,326 --> 00:40:55,077 That should protect us from Talyn's attack. 715 00:40:55,161 --> 00:40:57,496 Should? -Have you got a better idea? 716 00:40:57,580 --> 00:40:59,164 Well... 717 00:40:59,249 --> 00:41:01,625 Aeryn, I'm, uh... 718 00:41:01,709 --> 00:41:03,502 I'm going to go to Scorpius. 719 00:41:03,586 --> 00:41:05,170 Frell you are. 720 00:41:05,255 --> 00:41:06,171 D'Argo... 721 00:41:06,256 --> 00:41:07,506 carry him! 722 00:41:16,182 --> 00:41:19,184 It's what Aeryn wants us to do, Pilot. 723 00:41:19,269 --> 00:41:21,520 Destroy the entire building. 724 00:41:23,189 --> 00:41:25,107 This way! 725 00:41:26,526 --> 00:41:27,985 It's frelling locked! 726 00:41:28,069 --> 00:41:30,237 They're in the depositing room. 727 00:41:31,531 --> 00:41:33,991 Zhaan, I think we've got company. 728 00:41:34,075 --> 00:41:35,242 Rygel! Rygel! 729 00:41:35,326 --> 00:41:36,827 Almost there, Zhaan. 730 00:41:38,872 --> 00:41:40,080 Move. 731 00:41:42,959 --> 00:41:44,501 Right! Into the container. 732 00:41:44,586 --> 00:41:47,212 I didn't plan on becoming a deposit. 733 00:41:47,297 --> 00:41:49,756 Rygel: Touching down now, Zhaan. 734 00:41:49,841 --> 00:41:51,383 Let's go! Come on! 735 00:41:52,677 --> 00:41:56,513 Talyn firing in 20 microts. 736 00:41:56,598 --> 00:41:58,473 Locking on now. 737 00:41:58,558 --> 00:42:02,603 Talyn firing in 15 microts. 738 00:42:02,687 --> 00:42:05,689 All right, they're in! Let's go! Go! Go! Move! Move! Move! 739 00:42:11,321 --> 00:42:12,863 Wait for my signal. 740 00:42:12,947 --> 00:42:13,739 In! 741 00:42:13,823 --> 00:42:15,365 Ten microts. 742 00:42:16,367 --> 00:42:17,951 Nine... 743 00:42:18,036 --> 00:42:19,161 Eight... 744 00:42:19,245 --> 00:42:20,329 Seven... 745 00:42:20,413 --> 00:42:21,538 Six... 746 00:42:21,623 --> 00:42:22,831 Five... 747 00:42:22,916 --> 00:42:23,999 Four... 748 00:42:24,083 --> 00:42:24,958 Three... 749 00:42:25,043 --> 00:42:26,126 Two... 750 00:42:26,211 --> 00:42:27,628 One. 751 00:42:28,838 --> 00:42:30,047 Fire. 752 00:42:44,479 --> 00:42:47,356 Mine, mine, mine. (laughing) 753 00:42:48,107 --> 00:42:49,316 Can I have this? 754 00:42:49,400 --> 00:42:50,901 Can this be mine? 755 00:42:50,985 --> 00:42:53,153 We can all have anything we want now, right? 756 00:42:53,238 --> 00:42:55,239 Any food, any female, anything? 757 00:42:55,323 --> 00:42:57,199 Right? Right! 758 00:42:57,617 --> 00:42:59,117 Yeah. 759 00:42:59,202 --> 00:43:01,578 Oh, don't be like them. 760 00:43:01,663 --> 00:43:04,539 You're like me, Chiana. We did it! 761 00:43:04,624 --> 00:43:06,250 This is not like before. 762 00:43:06,334 --> 00:43:07,334 This won't eat the ship. 763 00:43:07,418 --> 00:43:08,794 So cheer up. 764 00:43:08,878 --> 00:43:12,089 We got Crichton back and Aeryn and D'Argo and Jothee, 765 00:43:12,173 --> 00:43:13,632 and we're rich. 766 00:43:13,716 --> 00:43:14,716 Perfect. 767 00:43:14,801 --> 00:43:17,552 Yes, but Moya is still extremely ill. 768 00:43:17,637 --> 00:43:19,846 Pilot says that she may never fully recover. 769 00:43:19,931 --> 00:43:22,599 And Rorf and Teurac lost their lives. 770 00:43:22,684 --> 00:43:24,977 So? They knew the risks. 771 00:43:25,061 --> 00:43:26,895 Don't worry about Rorf and Teurac. 772 00:43:26,980 --> 00:43:30,315 On my oath, I will deliver their shares to their families. 773 00:43:30,858 --> 00:43:32,109 Farewell, my friends. 774 00:43:32,193 --> 00:43:34,319 And thank you for teaching me to kill again. 775 00:43:37,824 --> 00:43:39,199 I have to thank you, Crais. 776 00:43:39,284 --> 00:43:43,120 If you hadn't of returned, we all would be dead. 777 00:43:43,204 --> 00:43:46,790 As much as I'd like to take credit for it, I did nothing. 778 00:43:46,874 --> 00:43:48,875 Your attack saved us. 779 00:43:48,960 --> 00:43:50,836 I had little control. 780 00:43:50,920 --> 00:43:54,256 Talyn came to free Moya himself. 781 00:43:54,340 --> 00:43:55,757 You didn't command him? 782 00:43:55,842 --> 00:43:57,509 No. He acted alone. 783 00:43:57,593 --> 00:43:59,803 As much as any of us may want, 784 00:43:59,887 --> 00:44:04,182 he has the instincts of a warrior and does exactly as he pleases. 785 00:44:11,190 --> 00:44:12,733 How is Crichton? 786 00:44:12,817 --> 00:44:17,321 (softly singing): Daisy, Daisy... 787 00:44:17,405 --> 00:44:18,822 John... 788 00:44:18,906 --> 00:44:21,533 I've brought my son Jothee -Give me your answer true... 789 00:44:21,617 --> 00:44:25,412 to thank you. -I'm half crazy... 790 00:44:25,496 --> 00:44:29,041 John? -all for the love of you... 791 00:44:29,125 --> 00:44:31,752 Neural clone: John, John, John.... 792 00:44:31,836 --> 00:44:34,880 John, John, John... -Shhh! He's here, um... 793 00:44:34,964 --> 00:44:38,925 He's here and, um... he blames me. 794 00:44:39,010 --> 00:44:40,802 He blames me for killing Scorpius. 795 00:44:40,887 --> 00:44:43,430 So, I've been... I've been trying to... but I can't... 796 00:44:43,514 --> 00:44:45,932 Do what? Do what, John? 797 00:44:48,436 --> 00:44:51,355 D'Argo, kill me. 798 00:44:52,857 --> 00:44:54,399 D'Argo, please. 799 00:44:55,860 --> 00:44:57,486 Kill me.