1 00:00:01,043 --> 00:00:03,086 Previously on Farscape. 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,755 I am in control of me! 3 00:00:06,298 --> 00:00:08,049 No more, John. 4 00:00:08,133 --> 00:00:10,218 There's no Scorpius here. 5 00:00:12,179 --> 00:00:13,721 You burn Moya? 6 00:00:13,806 --> 00:00:16,015 To save her. -No! 7 00:00:16,100 --> 00:00:19,602 Crais and Talyn have located some kind of surgeon. 8 00:00:19,687 --> 00:00:23,022 If it wasn't serious, they wouldn't have called us. 9 00:00:29,613 --> 00:00:31,030 Hello, Delvian. 10 00:00:31,115 --> 00:00:32,240 (yells) 11 00:00:32,324 --> 00:00:33,741 John Crichton to Scorpius. 12 00:00:33,826 --> 00:00:36,119 Request immediate extraction. 13 00:00:36,203 --> 00:00:38,371 Given no other choices, I will shoot you down. 14 00:00:39,289 --> 00:00:41,499 Ejecting now! 15 00:00:43,127 --> 00:00:44,752 (yelling) 16 00:00:44,837 --> 00:00:47,130 Aeryn, can you comply? -Negative. 17 00:00:47,214 --> 00:00:49,132 Aeryn, listen to me. This is John. It's John. 18 00:00:49,216 --> 00:00:51,134 Yeah, is it really you, John? -Yes. 19 00:00:51,218 --> 00:00:52,135 The harness is jammed! 20 00:00:52,219 --> 00:00:53,302 Aeryn! 21 00:00:53,387 --> 00:00:57,473 (screaming): No! 22 00:00:57,558 --> 00:00:59,892 Oh, God... 23 00:00:59,977 --> 00:01:01,978 What have I done? 24 00:01:05,190 --> 00:01:07,400 At peace, Aeryn. 25 00:01:09,027 --> 00:01:11,904 Remove chip. 26 00:01:11,989 --> 00:01:13,531 Take the damn thing out. 27 00:01:13,615 --> 00:01:15,241 (whirring) 28 00:01:18,328 --> 00:01:19,537 Down there! 29 00:01:20,998 --> 00:01:22,957 Hello, Doctor. 30 00:01:23,041 --> 00:01:25,209 So good to see you again. 31 00:01:25,294 --> 00:01:26,627 You no longer serve a purpose. 32 00:01:26,712 --> 00:01:28,254 (blowing) (groans) 33 00:01:28,338 --> 00:01:31,632 (speaking gibberish) -I only hope... 34 00:01:31,717 --> 00:01:35,511 the wormhole technology I've waited so patiently for makes more sense. 35 00:01:35,596 --> 00:01:37,722 (speaking gibberish) 36 00:01:37,806 --> 00:01:39,223 Goodbye. 37 00:01:42,686 --> 00:01:45,980 (screaming) 38 00:01:47,232 --> 00:01:49,275 And now on Farscape... 39 00:01:49,359 --> 00:01:51,235 Is there still no communication from the planet? 40 00:01:51,320 --> 00:01:54,489 Nothing. The Diagnosian said we would be notified 41 00:01:54,573 --> 00:01:57,200 as soon as there was something to report. 42 00:01:57,284 --> 00:01:58,910 Pilot, any news? 43 00:01:58,994 --> 00:02:01,204 I would have told you if there were. 44 00:02:01,288 --> 00:02:03,706 We should be down there at Crichton's side. 45 00:02:03,791 --> 00:02:06,292 John did not want us there. We must respect that. 46 00:02:06,376 --> 00:02:09,587 The microt you hear anything, Pilot. -Yes, Zhaan. 47 00:02:09,671 --> 00:02:12,715 Crais: Pilot, I remind you that we shouldn't stay any longer than necessary. 48 00:02:12,800 --> 00:02:15,009 If the neural clone's messages got through to Scorpius, 49 00:02:15,093 --> 00:02:17,303 his Command Carrier must be on its way. 50 00:02:17,387 --> 00:02:19,430 We know that, Crais. 51 00:02:19,515 --> 00:02:21,974 Chiana: Pilot, have you heard anything? 52 00:02:22,059 --> 00:02:25,353 No! When I know something, you'll know it. 53 00:02:25,437 --> 00:02:29,273 Until then, leave me alone! 54 00:02:29,358 --> 00:02:31,275 Is he always like that? 55 00:02:31,360 --> 00:02:32,985 Aeryn's death hit him pretty hard. 56 00:02:33,070 --> 00:02:35,738 Hit everybody hard. 57 00:02:39,576 --> 00:02:41,327 Now why were you hiding, Grunchlk? 58 00:02:41,411 --> 00:02:45,081 Why do you and your goons come storming in here with your guns drawn? 59 00:02:45,165 --> 00:02:46,165 Oh, just a precaution. 60 00:02:46,250 --> 00:02:47,875 Precaution? Well, so was that. 61 00:02:47,960 --> 00:02:53,339 So go on, son. Put your precautions away and pay me what we agreed. 62 00:02:53,423 --> 00:02:57,844 Listen, I informed you the microt that Crichton got here, 63 00:02:57,928 --> 00:03:01,305 so you keep up your end of the deal, all right? 64 00:03:01,390 --> 00:03:05,476 Listen, son, you don't want to frell with me on this one! 65 00:03:05,561 --> 00:03:07,186 Grunchlk. 66 00:03:07,271 --> 00:03:11,065 If I was in your situation, I'd be attempting to present evidence 67 00:03:11,149 --> 00:03:13,109 that I still served a purpose. 68 00:03:13,193 --> 00:03:14,902 Does he? 69 00:03:14,987 --> 00:03:19,615 Now that my neuro chip has absorbed the information I need from John's mind, 70 00:03:20,909 --> 00:03:22,326 we're finished here. 71 00:03:22,995 --> 00:03:25,037 Poor Crichton. 72 00:03:25,914 --> 00:03:28,499 He's going to be so lonely. 73 00:03:30,419 --> 00:03:32,295 Never mind. 74 00:03:39,219 --> 00:03:41,262 (screaming gibberish) 75 00:03:52,316 --> 00:03:53,649 Scorpius: John. 76 00:03:55,402 --> 00:03:56,527 It's me, John. 77 00:03:56,612 --> 00:03:57,987 I'm still here. 78 00:03:58,071 --> 00:03:59,363 What? No. 79 00:03:59,448 --> 00:04:00,740 No, no, no, no. 80 00:04:00,824 --> 00:04:02,617 You're gone. The chip's gone. 81 00:04:02,701 --> 00:04:04,577 Get out of my head. 82 00:04:04,661 --> 00:04:06,996 I'd like to. 83 00:04:07,080 --> 00:04:10,791 I don't wish to remain here. Therefore, you must die. 84 00:04:18,216 --> 00:04:21,052 My name is John Crichton... I'm lost... an astronaut. 85 00:04:21,136 --> 00:04:24,639 I got shot through a wormhole... In some distant part of the universe... 86 00:04:24,723 --> 00:04:26,307 I'm trying to stay alive... 87 00:04:26,391 --> 00:04:28,309 Aboard this ship... This living ship... 88 00:04:28,393 --> 00:04:31,103 Of escaped prisoners. My friends. 89 00:04:31,188 --> 00:04:32,647 If you can hear me... Beware. 90 00:04:32,731 --> 00:04:34,690 If I make it back... Will they follow? 91 00:04:34,775 --> 00:04:37,485 If I open the door... Are you ready? 92 00:04:37,569 --> 00:04:42,031 Earth is unprepared... Helpless, for the nightmares I've seen. 93 00:04:42,115 --> 00:04:44,200 Or should I stay... Protect my home... 94 00:04:44,284 --> 00:04:46,994 Not show them... You exist... 95 00:04:47,079 --> 00:04:50,831 But then you will never know the wonders I've seen. 96 00:05:21,363 --> 00:05:24,156 Serve a purpose? Of course, I serve a purpose. 97 00:05:24,241 --> 00:05:26,409 Any purpose you like, sir. 98 00:05:26,493 --> 00:05:27,910 Got a purpose? 99 00:05:27,995 --> 00:05:30,496 No? Well I'll come up with one. 100 00:05:30,580 --> 00:05:32,498 Look, there... there's a purpose in itself. 101 00:05:32,582 --> 00:05:34,083 Sir. 102 00:05:34,167 --> 00:05:36,293 Officer Kobrin, I ordered you to remain with the Marauder. 103 00:05:36,378 --> 00:05:41,257 Yes, sir. However we've received an encoded message pulse from the Command Carrier. 104 00:05:41,341 --> 00:05:42,216 Oh, report. 105 00:05:42,300 --> 00:05:43,634 Battle ended successfully. 106 00:05:43,719 --> 00:05:45,094 Ahh. 107 00:05:45,178 --> 00:05:47,346 However, the unexpected duration of the engagement 108 00:05:47,431 --> 00:05:50,766 will delay our rendezvous 5.3 arns. 109 00:05:52,310 --> 00:05:54,353 Five arns... 110 00:05:55,605 --> 00:05:57,732 Crichton's shipmates won't stay away that long. 111 00:05:57,816 --> 00:05:59,150 We can eliminate them. 112 00:05:59,234 --> 00:06:01,360 They don't worry me. 113 00:06:01,445 --> 00:06:04,196 A Leviathan gunship commanded by a vengeful traitor does. 114 00:06:04,281 --> 00:06:05,823 Sir, I flew us here undetected. 115 00:06:05,907 --> 00:06:09,285 Because Crais and Talyn were preoccupied 116 00:06:09,369 --> 00:06:11,662 with Officer Sun's last flight. 117 00:06:16,752 --> 00:06:22,214 If we were to leave now, how long could you keep us undetected? 118 00:06:22,299 --> 00:06:25,301 We'd be a thousand metras away before the gunship detected us. 119 00:06:25,385 --> 00:06:26,969 Not good enough. 120 00:06:27,054 --> 00:06:29,180 The Carrier's still so far off. 121 00:06:29,264 --> 00:06:32,600 Talyn would easily overtake us. 122 00:06:32,684 --> 00:06:34,852 (sighs) We'll wait. 123 00:06:34,936 --> 00:06:36,437 Ah, ah, if... 124 00:06:36,521 --> 00:06:39,356 If you're thinking of staying, sir, 125 00:06:39,441 --> 00:06:43,277 I've got a splendid room. All the comforts. 126 00:06:43,361 --> 00:06:45,946 Very private. 127 00:06:48,784 --> 00:06:50,367 Show us. 128 00:06:53,038 --> 00:06:54,705 Splendid. 129 00:06:57,959 --> 00:07:01,212 (yelling gibberish) 130 00:07:01,296 --> 00:07:03,547 Death is the only sensible course, John. 131 00:07:03,632 --> 00:07:06,175 For everything there is a season. A time to be born... 132 00:07:06,259 --> 00:07:07,760 Both: and a time to die. 133 00:07:07,844 --> 00:07:10,137 Yes, yes, yes. The devil quotes scripture. 134 00:07:10,222 --> 00:07:12,264 I thought you were put in here to protect me. 135 00:07:12,349 --> 00:07:14,266 Until my task here was completed. 136 00:07:14,351 --> 00:07:16,352 Now that Scorpius has recovered the neuro chip... 137 00:07:16,436 --> 00:07:18,020 You should be gone! 138 00:07:18,105 --> 00:07:20,523 How come you're not? 139 00:07:20,607 --> 00:07:22,525 I don't know, but this... 140 00:07:22,609 --> 00:07:24,485 this is intolerable for both of us. 141 00:07:24,569 --> 00:07:27,279 End it, John! Free us from one another! 142 00:07:27,364 --> 00:07:28,739 Scorpius has beaten you. 143 00:07:28,824 --> 00:07:30,241 Aeryn Sun is dead. 144 00:07:30,325 --> 00:07:31,700 Your power of speech is gone. 145 00:07:31,785 --> 00:07:33,661 The only one you'll ever talk to again is me! 146 00:07:33,745 --> 00:07:35,996 Is that how you want to live?! 147 00:07:36,623 --> 00:07:39,291 End it, John. Do it. 148 00:07:41,837 --> 00:07:43,754 Grunchlk, where are you? 149 00:07:43,839 --> 00:07:46,298 You told me that ship would be here by now. 150 00:07:46,383 --> 00:07:47,800 Grunchlk! 151 00:07:47,884 --> 00:07:49,885 (muffled shouts) 152 00:07:49,970 --> 00:07:51,053 (shouting) 153 00:07:51,138 --> 00:07:52,221 Oh, Crichton. 154 00:07:52,305 --> 00:07:53,556 (speaking gibberish) 155 00:07:53,640 --> 00:07:55,808 You're even more inarticulate than you... 156 00:07:55,892 --> 00:07:56,725 (gasps) 157 00:07:56,810 --> 00:07:58,269 Oh. 158 00:07:58,353 --> 00:07:59,937 Tocot? 159 00:08:01,439 --> 00:08:03,732 Zhaan: We'll come down at once, Rygel. 160 00:08:03,817 --> 00:08:06,318 D'Argo. Hey. We got a meal ready. 161 00:08:06,403 --> 00:08:09,405 There's a problem. Zhaan, Stark and I are going down to the planet. 162 00:08:09,489 --> 00:08:13,033 We'll go with you. -No, I need you to stay here with Moya. 163 00:08:13,118 --> 00:08:15,744 Scorpius's Command Carrier could arrive at any microt. 164 00:08:15,829 --> 00:08:19,081 If it does, I want you to Starburst away immediately. 165 00:08:19,166 --> 00:08:20,207 But Pilot can look after... -Just run away and hide... 166 00:08:20,292 --> 00:08:22,334 Do what I tell you! 167 00:08:23,128 --> 00:08:24,336 (growls) 168 00:08:24,421 --> 00:08:25,254 Frell! 169 00:08:25,338 --> 00:08:27,923 I'm frelling sick of this! 170 00:08:28,008 --> 00:08:29,258 And when the services finished, 171 00:08:29,342 --> 00:08:31,135 everyone except Crichton went back up to their ship, 172 00:08:31,219 --> 00:08:33,179 and the doc, he started the surgery. 173 00:08:33,263 --> 00:08:35,890 And your last communication with any of them was when? 174 00:08:35,974 --> 00:08:37,224 Uh... nine or ten arns. 175 00:08:37,309 --> 00:08:39,435 Sir, the Marauder's sensors have detected a Transport Pod 176 00:08:39,519 --> 00:08:42,730 leaving Moya on a vector towards us. 177 00:08:42,814 --> 00:08:44,732 They didn't speak to you first? 178 00:08:44,816 --> 00:08:46,358 They must be getting apprehensive. 179 00:08:46,443 --> 00:08:49,153 Oh, when they get here, let me speak to 'em. 180 00:08:49,237 --> 00:08:52,281 I'll, uh, I'll stall 'em, send 'em away, 181 00:08:52,365 --> 00:08:53,365 whatever you want. 182 00:08:53,450 --> 00:08:56,327 I'll... I'll say you anything you like. 183 00:08:56,411 --> 00:08:58,746 How prescient of you. 184 00:08:59,831 --> 00:09:01,207 (screaming) 185 00:09:03,043 --> 00:09:04,627 (groans) 186 00:09:06,504 --> 00:09:08,255 (gasping) 187 00:09:13,929 --> 00:09:17,056 Yours is an interesting species, Grunchlk. 188 00:09:17,140 --> 00:09:19,183 Simple mind. 189 00:09:20,477 --> 00:09:22,478 Simple brain. 190 00:09:24,940 --> 00:09:26,649 (gasping) 191 00:09:29,361 --> 00:09:32,363 (groaning) 192 00:09:34,199 --> 00:09:36,116 Easily dominated. 193 00:09:42,415 --> 00:09:44,750 And easily controlled. 194 00:10:06,564 --> 00:10:09,733 (puffing air) 195 00:10:12,445 --> 00:10:14,280 About time! 196 00:10:14,364 --> 00:10:15,614 Keep trying, Rygel. 197 00:10:15,699 --> 00:10:16,657 You try. 198 00:10:16,741 --> 00:10:18,575 I've done everything you told me. 199 00:10:18,660 --> 00:10:20,411 Turned on the bioneutralizer. 200 00:10:20,495 --> 00:10:22,955 John. -Turned off the see-through skull machine. 201 00:10:23,039 --> 00:10:24,748 Enough is enough! -John 202 00:10:24,833 --> 00:10:26,125 It's just not working! 203 00:10:26,209 --> 00:10:27,293 (coughing) 204 00:10:27,377 --> 00:10:29,586 He's breathing! 205 00:10:29,671 --> 00:10:32,339 Scor... Scorpius. 206 00:10:32,424 --> 00:10:33,882 (coughing) 207 00:10:35,468 --> 00:10:39,263 The Command Carrier couldn't have arrived without our knowing. 208 00:10:39,347 --> 00:10:42,474 Scorpius must have come in a Prowler or a Marauder 209 00:10:42,559 --> 00:10:44,143 on a stealth trajectory. 210 00:10:44,227 --> 00:10:45,227 Could he still be here? 211 00:10:45,312 --> 00:10:46,395 Possibly. 212 00:10:46,479 --> 00:10:50,232 If so, reinforcements may follow. 213 00:10:50,317 --> 00:10:54,194 Talyn and I will adjust our orbit for maximum scan. 214 00:10:54,279 --> 00:10:59,491 Splendid room. All the comforts. Very private. 215 00:11:00,744 --> 00:11:02,202 Splendid room. 216 00:11:02,287 --> 00:11:03,662 All the comf... 217 00:11:03,747 --> 00:11:06,874 (gagging): Very priv... 218 00:11:06,958 --> 00:11:08,125 (coughs) 219 00:11:08,209 --> 00:11:09,877 I'll say... I'll say anything... 220 00:11:09,961 --> 00:11:12,421 I'll say anything you like. 221 00:11:12,505 --> 00:11:15,257 I'll say anything you like. 222 00:11:16,051 --> 00:11:17,509 Well... 223 00:11:17,594 --> 00:11:19,345 with a little diversion. 224 00:11:20,930 --> 00:11:22,473 Braca. 225 00:11:22,557 --> 00:11:26,393 Let me see your pulse pistol. 226 00:11:38,698 --> 00:11:40,366 Splendid. 227 00:11:40,450 --> 00:11:41,700 Hoo! 228 00:11:44,287 --> 00:11:46,330 (grunting) (inhaling) 229 00:11:46,414 --> 00:11:49,166 (exhales sharply) 230 00:11:49,501 --> 00:11:51,126 Help! 231 00:11:53,088 --> 00:11:56,090 Scorpius... shot me. 232 00:11:56,174 --> 00:11:57,341 Took the chip. 233 00:11:57,425 --> 00:11:58,133 When? 234 00:11:58,218 --> 00:11:59,301 Couple arns ago. 235 00:11:59,386 --> 00:12:00,427 Gone now. 236 00:12:00,512 --> 00:12:01,512 Are you sure he's gone? 237 00:12:01,596 --> 00:12:03,222 Long gone. 238 00:12:05,350 --> 00:12:07,810 Grunchlk, you... 239 00:12:07,894 --> 00:12:10,729 you used these poor beings as donors. 240 00:12:10,814 --> 00:12:12,981 The doc couldn't operate else. 241 00:12:13,066 --> 00:12:15,818 Crichton didn't want the operation if it would harm a donor. 242 00:12:15,902 --> 00:12:20,906 But nobody was harmed. The doc was only borrowing some cerebral fluid to top up Crichton's. 243 00:12:20,990 --> 00:12:22,116 They could spare it. 244 00:12:22,200 --> 00:12:24,326 How can they be harmed if they're already dead? 245 00:12:24,411 --> 00:12:26,370 Yeah. -They aren't dead. 246 00:12:26,454 --> 00:12:31,333 Well, I mean, they're effectively dead 'cause they can't be restored and live. 247 00:12:31,418 --> 00:12:35,045 They're trapped between two realms. Lost. 248 00:12:35,130 --> 00:12:36,338 Stark! 249 00:12:39,175 --> 00:12:42,344 John needs our help now. 250 00:12:43,555 --> 00:12:46,140 Tocot, what can we do now? 251 00:12:46,224 --> 00:12:49,059 (speaking alien language) 252 00:12:49,144 --> 00:12:52,438 Well, Doc says he could try and restore his speech 253 00:12:52,522 --> 00:12:58,735 with a neural tissue transplant, but that would use up a donor. 254 00:12:59,487 --> 00:13:01,196 You mean, kill. 255 00:13:01,281 --> 00:13:02,656 However you want. 256 00:13:02,740 --> 00:13:05,784 Crichton definitely would not want that. 257 00:13:05,869 --> 00:13:09,455 Look, it might not even work anyway. 258 00:13:09,539 --> 00:13:11,331 The doc says this is so scrambled 259 00:13:11,416 --> 00:13:14,251 he might not be able to fix no matter what. 260 00:13:15,170 --> 00:13:17,838 If that's the case... 261 00:13:17,922 --> 00:13:19,214 we need to know. 262 00:13:19,299 --> 00:13:21,592 You want me to share Unity with him? 263 00:13:22,469 --> 00:13:24,136 No, I can't. 264 00:13:24,220 --> 00:13:27,306 The last time I wasn't strong enough to overcome Scorpius's evil. 265 00:13:27,390 --> 00:13:29,308 The evil is gone now. 266 00:13:32,395 --> 00:13:36,940 The chip may have been removed, but the evil may still remain. 267 00:13:37,025 --> 00:13:42,446 If that is true, we still need to know. 268 00:13:46,618 --> 00:13:48,535 You're not alone now, Zhaan. 269 00:14:16,439 --> 00:14:17,564 (gasps) 270 00:14:20,735 --> 00:14:22,402 Scorpius: Delvian... 271 00:14:23,112 --> 00:14:23,987 Delvian... 272 00:14:24,072 --> 00:14:25,030 (gasps) 273 00:14:25,114 --> 00:14:27,241 Listen to Crichton. 274 00:14:27,659 --> 00:14:30,160 Hear his pain. 275 00:14:30,245 --> 00:14:32,246 What should we do? Should we help her break out of it? 276 00:14:32,330 --> 00:14:34,748 I... I don't know. -Zhaan! 277 00:14:34,832 --> 00:14:36,625 Crichton: Go away. 278 00:14:36,709 --> 00:14:39,670 Go away, Zhaan. 279 00:14:39,754 --> 00:14:41,672 There's no point. 280 00:14:41,756 --> 00:14:43,674 Come out of it! Break Unity! 281 00:14:43,758 --> 00:14:45,050 (gasps) 282 00:14:45,134 --> 00:14:46,343 (panting) 283 00:14:46,427 --> 00:14:47,719 Goddess be with him. 284 00:14:47,804 --> 00:14:50,305 The Scorpius clone is still in his head. 285 00:14:50,390 --> 00:14:51,431 What? 286 00:14:51,516 --> 00:14:53,141 How is that possible? 287 00:14:53,226 --> 00:14:55,310 It didn't work! Why didn't it work? 288 00:14:55,395 --> 00:14:57,229 What did you do wrong? 289 00:14:57,313 --> 00:15:00,941 They are never gonna do what's necessary. 290 00:15:01,025 --> 00:15:03,193 You know what has to be done. 291 00:15:03,278 --> 00:15:04,444 We're going to help you, John. 292 00:15:04,529 --> 00:15:06,488 Give me some wornak injectant. 293 00:15:06,573 --> 00:15:10,242 We're going to get that frelling madman out of your mind. 294 00:15:11,077 --> 00:15:12,327 I can't see any. 295 00:15:12,412 --> 00:15:17,499 But how about nahbert serum? It's just as fast and painless. 296 00:15:18,960 --> 00:15:21,378 Tocot: (speaking alien language) 297 00:15:21,462 --> 00:15:22,879 Zhaan, what are you doing?! -Zhaan! 298 00:15:22,964 --> 00:15:23,922 Zhaan, no! 299 00:15:24,007 --> 00:15:25,257 Let me go! 300 00:15:25,341 --> 00:15:26,300 Hold her, Stark. 301 00:15:26,384 --> 00:15:27,843 Crichton wants to die! -Hold her! 302 00:15:27,927 --> 00:15:30,762 (yelling gibberish) No! Zhaan stop this! 303 00:15:30,847 --> 00:15:32,514 He wants to die! 304 00:15:32,599 --> 00:15:35,809 Be calm! Be calm! 305 00:15:35,893 --> 00:15:38,812 John is in agony. He begged me to kill him. 306 00:15:38,896 --> 00:15:40,606 We have already lost Aeryn. 307 00:15:40,690 --> 00:15:42,441 We will not lose another. 308 00:15:42,525 --> 00:15:45,193 Why is Scorpius still in Crichton's mind? 309 00:15:45,278 --> 00:15:48,238 (speaking alien language) 310 00:15:48,323 --> 00:15:51,241 Well, the doc figures it's like a neural bleed. 311 00:15:51,326 --> 00:15:55,162 The, ah, clone's personality's has been in there so long 312 00:15:55,246 --> 00:15:58,206 that his consciousness has, like, merged with Crichton's. 313 00:15:58,291 --> 00:16:01,084 H-h-how interesting. 314 00:16:01,669 --> 00:16:03,295 Just remove it. 315 00:16:03,379 --> 00:16:05,130 (speaking alien language) 316 00:16:05,214 --> 00:16:07,174 Well, it's... it's not that easy. 317 00:16:07,258 --> 00:16:10,177 You can’t just cut it out with a scalpel, sir. 318 00:16:10,261 --> 00:16:12,220 There's only one merciful thing to do. 319 00:16:12,305 --> 00:16:14,222 Yeah. I would have to agree. 320 00:16:14,307 --> 00:16:15,807 All right, you two. Out! 321 00:16:15,892 --> 00:16:17,267 Eh?! 322 00:16:17,352 --> 00:16:19,728 Get out! And do not come back into this chamber. 323 00:16:19,812 --> 00:16:20,729 Right. 324 00:16:20,813 --> 00:16:22,814 Come on, girl. 325 00:16:26,903 --> 00:16:28,987 What shall we do? 326 00:16:29,072 --> 00:16:31,323 Whatever we can. 327 00:16:32,867 --> 00:16:34,201 You. 328 00:16:34,285 --> 00:16:35,494 Restore his speech. 329 00:16:35,578 --> 00:16:38,664 Doctor: But Crichton insisted... 330 00:16:38,748 --> 00:16:42,209 no harm to donor... 331 00:16:42,293 --> 00:16:44,961 You're the one harming the donors! 332 00:16:45,046 --> 00:16:48,840 Their souls are crying out, screaming out in pain! 333 00:16:49,217 --> 00:16:50,967 No pain. 334 00:16:51,052 --> 00:16:53,261 I can hear them! 335 00:16:54,347 --> 00:16:56,390 Effectively dead. 336 00:16:56,474 --> 00:16:58,392 That isn't death at all. 337 00:16:58,476 --> 00:17:00,143 This... 338 00:17:00,228 --> 00:17:01,311 (screams) 339 00:17:01,396 --> 00:17:04,064 (yelling gibberish) 340 00:17:05,483 --> 00:17:07,234 And that... 341 00:17:07,318 --> 00:17:09,152 that was mercy. 342 00:17:09,237 --> 00:17:12,406 His agony was far greater than yours. 343 00:17:13,700 --> 00:17:17,160 Now, my friend. Can you help John? 344 00:17:17,453 --> 00:17:19,830 Can try. 345 00:17:19,914 --> 00:17:21,123 Well, go ahead. 346 00:17:21,207 --> 00:17:22,207 (speaking gibberish) 347 00:17:22,291 --> 00:17:24,209 And as for you... 348 00:17:24,293 --> 00:17:26,086 do not... 349 00:17:26,170 --> 00:17:29,089 make me tongue you. 350 00:17:29,173 --> 00:17:31,174 You look pretty rounched. 351 00:17:31,259 --> 00:17:33,093 I need air. I will go outside and meditate. 352 00:17:33,177 --> 00:17:35,262 Yeah, now, the weather's cold. Getting worse. 353 00:17:35,346 --> 00:17:36,972 Cold does not bother me. 354 00:17:37,056 --> 00:17:39,224 Crais: Pa'u Zhaan, anything to report? 355 00:17:40,351 --> 00:17:42,477 Not yet, Crais. 356 00:17:42,562 --> 00:17:45,897 Still in orbit? Go chase that bastard Scorpius. 357 00:17:45,982 --> 00:17:47,399 Their trail is cold. 358 00:17:47,483 --> 00:17:50,360 Talyn and I have found nothing to suggest a vector. 359 00:17:50,445 --> 00:17:51,903 So? What are you doing here, then? 360 00:17:51,988 --> 00:17:55,824 We await the delivery of the remains of Officer Sun. 361 00:17:55,908 --> 00:17:58,869 For the burial in space she would have wanted. 362 00:17:58,953 --> 00:18:02,581 Fine. I'll load her coffin onto your Transport Pod 363 00:18:02,665 --> 00:18:05,333 and, uh, Zhaan can bring her up to ya. 364 00:18:05,418 --> 00:18:07,586 I cannot face such a task right now. 365 00:18:07,670 --> 00:18:12,048 Help me out, eh? I'm trying to get rid of that yarbo and his gunship from my planet. 366 00:18:12,133 --> 00:18:14,217 I don't trust 'em. 367 00:18:16,262 --> 00:18:20,140 When we all leave, we will take Aeryn Sun with us. 368 00:18:22,852 --> 00:18:25,437 Huh. If you all leave. 369 00:18:27,398 --> 00:18:28,607 I thought you weren't hungry. 370 00:18:28,691 --> 00:18:30,609 I was until I started eating. 371 00:18:30,693 --> 00:18:32,110 You want some? -No. 372 00:18:32,195 --> 00:18:33,487 Come on. It will put color in your cheek. 373 00:18:33,571 --> 00:18:34,863 No. 374 00:18:34,947 --> 00:18:38,158 Come on. We'll die of boredom but we'll be well fed. 375 00:18:38,242 --> 00:18:41,745 (snarls) (giggles) What did you do that for? 376 00:18:43,206 --> 00:18:44,831 I don't know. 377 00:18:44,916 --> 00:18:47,459 Think. 378 00:18:47,543 --> 00:18:49,586 Well, maybe I don't like being taken care of. 379 00:18:49,670 --> 00:18:51,171 Maybe I don't like being bitten. 380 00:18:51,255 --> 00:18:53,215 Yeah, well, then keep your hands out of my face. 381 00:18:53,299 --> 00:18:54,257 Keep your hands out of my food. 382 00:18:54,342 --> 00:18:55,342 Hey, I helped make that! 383 00:18:55,426 --> 00:18:57,010 Too bad! 384 00:19:00,264 --> 00:19:01,431 Still bored? 385 00:19:01,516 --> 00:19:03,141 Stop it! 386 00:19:03,851 --> 00:19:05,560 (giggles) 387 00:19:08,564 --> 00:19:09,606 You better... 388 00:19:09,690 --> 00:19:11,191 (panting): You better let go. 389 00:19:11,275 --> 00:19:12,150 Otherwise, I... 390 00:19:12,235 --> 00:19:13,777 I'm going to have to bite something else. 391 00:19:13,861 --> 00:19:16,154 You'll lose an arm. 392 00:19:18,074 --> 00:19:21,451 You'll lose worse than an arm. 393 00:19:23,996 --> 00:19:26,331 You wouldn't do that... 394 00:19:28,751 --> 00:19:30,961 Don't tell me what I... 395 00:19:31,045 --> 00:19:33,672 what I would or wouldn't do... 396 00:19:34,715 --> 00:19:37,342 I do as I please. 397 00:19:38,594 --> 00:19:40,428 Okay. 398 00:19:41,180 --> 00:19:43,390 Do whatever you want. 399 00:19:46,811 --> 00:19:48,895 (electronic beeping) 400 00:19:51,315 --> 00:19:53,149 Done. 401 00:19:53,234 --> 00:19:56,152 Damage repaired. 402 00:19:56,237 --> 00:19:59,406 Speech should return. 403 00:19:59,490 --> 00:20:00,782 Should? 404 00:20:00,867 --> 00:20:03,827 Will know soon. 405 00:20:06,122 --> 00:20:07,414 Hey where are you going? 406 00:20:07,498 --> 00:20:10,000 Must excrete. 407 00:20:10,084 --> 00:20:11,960 D... D... 408 00:20:14,297 --> 00:20:15,839 D'Argo. 409 00:20:17,592 --> 00:20:20,135 Aeryn's gone. 410 00:20:20,219 --> 00:20:22,429 I want to die. 411 00:20:23,723 --> 00:20:26,016 Aeryn died so that you could live, John. 412 00:20:27,560 --> 00:20:29,394 She would want you to keep fighting. 413 00:20:31,272 --> 00:20:32,981 Crichton: Lost. 414 00:20:34,692 --> 00:20:36,860 Still hear Scorpy... 415 00:20:36,944 --> 00:20:38,194 Listen to me. 416 00:20:38,279 --> 00:20:39,613 The chip's out. 417 00:20:39,697 --> 00:20:41,323 Its tendrils are dead. 418 00:20:41,407 --> 00:20:43,533 The Scorpy in your head is merely a remnant, 419 00:20:43,618 --> 00:20:47,245 a... an... impudent wraith buzzing in your ear. 420 00:20:47,330 --> 00:20:50,165 You are stronger than he is. Show him. 421 00:20:58,215 --> 00:21:00,342 Hey, Harvey. Let's have a little chat. 422 00:21:00,426 --> 00:21:02,427 I don't wish to chat, John. I wish to leave. 423 00:21:02,511 --> 00:21:03,762 That is why you must die. 424 00:21:03,846 --> 00:21:05,805 Why don't you kill me? You did it before. 425 00:21:05,890 --> 00:21:07,265 Stopped my brain function cold. 426 00:21:07,350 --> 00:21:08,475 What's the matter? You lost your touch? 427 00:21:08,559 --> 00:21:10,685 Circumstances are different now. 428 00:21:10,770 --> 00:21:12,228 Yes, they are. 429 00:21:12,313 --> 00:21:15,732 You got no connections, no backup, no power supply. 430 00:21:15,816 --> 00:21:18,693 No place to hide. 431 00:21:18,778 --> 00:21:20,320 I wanna make some rules now. 432 00:21:20,404 --> 00:21:23,114 Come on. Let me show you what I mean. 433 00:21:37,296 --> 00:21:39,798 Now John, you listen to me. 434 00:21:39,882 --> 00:21:41,007 Not this time, Scorpius. 435 00:21:41,092 --> 00:21:43,176 Brain ain't big enough for the two of us. 436 00:21:44,220 --> 00:21:46,221 Look Crichton, I'm warning you... 437 00:21:46,305 --> 00:21:48,348 I'm sorry, sweetheart. 438 00:21:49,850 --> 00:21:52,060 Come on, Scorpy. Come on, man. 439 00:21:52,144 --> 00:21:53,895 Show me that ugly grin. 440 00:21:55,231 --> 00:21:57,148 I'm warning you, Crichton. 441 00:21:57,233 --> 00:21:58,942 Now, you stop. 442 00:21:59,026 --> 00:22:01,820 Oh, no, no, no, no, I don't think so, remember? 443 00:22:01,904 --> 00:22:04,572 Out with the old, in with the new! 444 00:22:08,202 --> 00:22:10,495 Can I get a hell yeah?! 445 00:22:10,579 --> 00:22:13,456 Crowd: Hell yeah! 446 00:22:13,541 --> 00:22:15,333 It's your time to pray, Scorpy. 447 00:22:18,379 --> 00:22:19,838 Oh, Crichton. 448 00:22:20,715 --> 00:22:22,549 Pray for your soul, Scorpy. 449 00:22:22,633 --> 00:22:24,134 If you have one. 450 00:22:24,218 --> 00:22:26,344 And pray for the soul of Aeryn Sun! 451 00:22:36,313 --> 00:22:37,564 Crichton! 452 00:22:37,648 --> 00:22:39,024 Shut up. 453 00:22:41,527 --> 00:22:42,819 Yeah! 454 00:22:42,903 --> 00:22:45,530 (crowd cheers) 455 00:22:48,409 --> 00:22:49,367 Whoo! 456 00:22:52,246 --> 00:22:54,039 (muttering softly) 457 00:22:57,960 --> 00:23:00,295 (Doctor speaking alien language over radio) 458 00:23:00,379 --> 00:23:05,258 One of the cryogenic pods is starting an autorelease sequence, eh? 459 00:23:05,342 --> 00:23:07,802 Uh, nah. Can't be. 460 00:23:07,887 --> 00:23:10,180 Let me talk to him. 461 00:23:12,099 --> 00:23:14,142 (speaking alien language) 462 00:23:14,226 --> 00:23:15,935 Sorry, Doc. Say again? 463 00:23:16,020 --> 00:23:18,188 (speaking alien language) 464 00:23:18,272 --> 00:23:21,733 Full restoration? You sure? 465 00:23:21,817 --> 00:23:25,570 Nah. Nah, I-it must be a screwed-up sensor. 466 00:23:25,654 --> 00:23:28,865 Ha... no. You get back and tend your patient, doc. 467 00:23:28,949 --> 00:23:30,200 I'll deal with it. 468 00:23:30,284 --> 00:23:31,910 (speaking alien language) 469 00:23:31,994 --> 00:23:35,580 Doc, leave it to me. 470 00:23:35,664 --> 00:23:36,790 (speaking alien language) 471 00:23:36,874 --> 00:23:38,583 Doc, get out of there. 472 00:23:42,088 --> 00:23:44,172 I'll handle it! 473 00:23:44,256 --> 00:23:46,007 Doc? Doc! 474 00:23:46,092 --> 00:23:47,342 (doctor gasps) 475 00:23:48,385 --> 00:23:50,303 (moaning) 476 00:24:10,741 --> 00:24:14,369 A Scarran? Here? Why? 477 00:24:14,870 --> 00:24:16,996 (groans) 478 00:24:17,081 --> 00:24:18,373 Get frelled. 479 00:24:21,585 --> 00:24:23,253 Grunchlk. 480 00:24:23,337 --> 00:24:26,047 You can do one of two things with your mouth. 481 00:24:27,508 --> 00:24:29,759 The first is talk to me. 482 00:24:34,849 --> 00:24:36,432 (gasping) 483 00:24:41,647 --> 00:24:43,398 (crunch) 484 00:24:49,780 --> 00:24:52,365 (screaming) 485 00:24:54,869 --> 00:24:58,329 (screaming) 486 00:24:58,414 --> 00:25:00,456 And that is the second. 487 00:25:00,541 --> 00:25:03,168 All right. 488 00:25:03,252 --> 00:25:07,297 You know the Scarrans are after you. 489 00:25:07,381 --> 00:25:13,678 They found out this is where you had your cooling system installed. 490 00:25:13,762 --> 00:25:19,642 And they sent a spy who offered me currency to keep him hidden 491 00:25:19,727 --> 00:25:22,520 till you came back for a checkup. 492 00:25:22,605 --> 00:25:24,105 And you took his money. 493 00:25:25,774 --> 00:25:27,567 Just his advance. 494 00:25:27,651 --> 00:25:33,072 I was going to keep the dumb frell frozen and hand him over to you. 495 00:25:33,157 --> 00:25:34,824 But you didn't. 496 00:25:34,909 --> 00:25:37,327 When your goons came in locked and loaded, 497 00:25:37,411 --> 00:25:40,205 I kind of doubted your good intentions. 498 00:25:40,289 --> 00:25:47,003 As insurance, I switched on the Scarran's auto release, three arns delay. 499 00:25:47,087 --> 00:25:52,300 If you'd behaved, and paid what we'd agreed, 500 00:25:52,384 --> 00:25:55,011 I'd have switched it off. 501 00:25:57,181 --> 00:26:02,393 I hope he kills you very slowly. 502 00:26:03,229 --> 00:26:05,355 Not likely. 503 00:26:08,067 --> 00:26:10,944 If my father finds out, we're dead. -He won't find out. 504 00:26:11,028 --> 00:26:14,030 What the hezmana happened in here? 505 00:26:14,949 --> 00:26:17,033 Oh, we were... 506 00:26:17,117 --> 00:26:18,326 we were making some... 507 00:26:18,410 --> 00:26:20,245 some sork wings and... 508 00:26:20,329 --> 00:26:21,788 and the pot exploded. 509 00:26:21,872 --> 00:26:23,665 You blew up a cook pot? 510 00:26:23,749 --> 00:26:25,250 We used too much lutra oil. 511 00:26:25,334 --> 00:26:27,293 The grolack's fine, though. 512 00:26:27,878 --> 00:26:29,587 Nice and crispy. 513 00:26:29,672 --> 00:26:30,505 Here. 514 00:26:30,589 --> 00:26:31,881 Sit down and eat. 515 00:26:31,966 --> 00:26:33,341 Ah, I'll give the... 516 00:26:33,425 --> 00:26:35,510 ah, I'll give the sork wings another try. 517 00:26:35,594 --> 00:26:40,598 I'll, uh... consume this in a room without detonating crockery. 518 00:26:40,683 --> 00:26:42,642 Thank you very much. 519 00:26:51,402 --> 00:26:54,195 We'd better clean this up. 520 00:26:54,280 --> 00:26:56,322 I guess so. 521 00:26:59,410 --> 00:27:02,912 Crichton, D'Argo and Stark are in the surgery room. 522 00:27:02,997 --> 00:27:05,873 Now the Scarran is in the cryo-chamber, level four. 523 00:27:05,958 --> 00:27:07,959 Shall I take care of it, sir? 524 00:27:09,086 --> 00:27:10,253 With that? 525 00:27:10,337 --> 00:27:12,672 He'll saute you, son. 526 00:27:12,756 --> 00:27:16,175 He's never taken on a Scarran, has he? 527 00:27:16,260 --> 00:27:17,677 No. 528 00:27:19,305 --> 00:27:20,972 Have you? 529 00:27:21,890 --> 00:27:23,391 (gasping) 530 00:27:24,101 --> 00:27:25,226 I beat him. 531 00:27:25,311 --> 00:27:27,562 He was all mouth, Stark. How'd you know? 532 00:27:27,646 --> 00:27:31,232 I didn't. I just thought it sounded good. 533 00:27:31,317 --> 00:27:33,359 Well, it worked. Harvey's caged. 534 00:27:33,444 --> 00:27:35,278 Come on, let's pay the bill and get the hell out of here. 535 00:27:35,362 --> 00:27:37,071 I will find Zhaan. 536 00:27:38,782 --> 00:27:40,950 Plonek! 537 00:27:41,744 --> 00:27:44,829 Ithrawan Plonek! 538 00:27:46,332 --> 00:27:48,624 I'm alone! 539 00:27:50,252 --> 00:27:53,004 I got a present for you! 540 00:27:54,298 --> 00:27:55,965 (guttural grunt) Ooh! 541 00:27:56,050 --> 00:28:00,303 Grunchlk, where is Scorpius? 542 00:28:00,763 --> 00:28:02,472 He's not here. 543 00:28:02,556 --> 00:28:05,058 Then why did you release me? 544 00:28:05,142 --> 00:28:08,186 Well, I... I... I've... I've got someone almost as good. 545 00:28:08,270 --> 00:28:10,855 John Crichton. 546 00:28:10,939 --> 00:28:12,357 Do you know who that is? 547 00:28:12,441 --> 00:28:13,483 Yes. 548 00:28:13,567 --> 00:28:16,611 Scorpius seems obsessed with him. 549 00:28:16,695 --> 00:28:18,488 We want to know why. 550 00:28:18,572 --> 00:28:19,697 Why don't you ask him? 551 00:28:19,782 --> 00:28:22,658 He's in the surgery room recovering. 552 00:28:22,743 --> 00:28:25,078 No! No! Ohh! 553 00:28:25,162 --> 00:28:28,456 Are you lying? Is this a trap? 554 00:28:28,540 --> 00:28:31,084 No, no, no. No trap. 555 00:28:31,168 --> 00:28:33,878 Where is Scorpius? 556 00:28:33,962 --> 00:28:35,338 Scorpius isn't here. 557 00:28:35,422 --> 00:28:37,423 Scorpius isn't here, I told you. 558 00:28:37,508 --> 00:28:40,676 But I'm sure he's on his way back to the planet 559 00:28:40,761 --> 00:28:42,887 to capture Crichton. -to capture Crichton. 560 00:28:43,472 --> 00:28:45,681 Who is with Crichton? 561 00:28:45,766 --> 00:28:49,519 Just a Luxan and the Banik slave. 562 00:28:50,604 --> 00:28:52,522 (gasping) 563 00:28:54,900 --> 00:28:58,403 I might have use for you later. 564 00:29:02,032 --> 00:29:04,242 (screaming) 565 00:29:05,369 --> 00:29:07,245 (screaming) 566 00:29:12,835 --> 00:29:15,336 That should divert the Scarran away from us. 567 00:29:16,964 --> 00:29:19,382 Officer Kobrin, 568 00:29:19,466 --> 00:29:21,676 we've received vital information 569 00:29:21,760 --> 00:29:23,428 which I must deliver to my Command Carrier. 570 00:29:23,512 --> 00:29:26,013 Sir, the carrier is now much closer. 571 00:29:26,098 --> 00:29:29,851 I am certain we can outrun the gunship long enough to reach it safely. 572 00:29:29,935 --> 00:29:32,979 You have that much faith in your piloting skills? 573 00:29:33,063 --> 00:29:36,190 My last rating was 991, sir. 574 00:29:36,275 --> 00:29:38,651 No active pilot rates higher. 575 00:29:40,988 --> 00:29:43,448 Your skills will be tested, 576 00:29:43,532 --> 00:29:45,616 very soon. 577 00:29:48,704 --> 00:29:50,663 Zhaan: Stark, look at these indicators. 578 00:29:50,747 --> 00:29:53,624 The cryo-system is activated to preserve the body until burial. 579 00:29:53,709 --> 00:29:57,295 But that's not all. The cellular maintenance functions are still operating 580 00:29:57,379 --> 00:29:59,338 keeping her body alive. 581 00:29:59,423 --> 00:30:01,340 Why? 582 00:30:01,425 --> 00:30:05,094 Unless Grunchlk was intending to keep her here as a donor. 583 00:30:05,179 --> 00:30:07,555 I wouldn't put it past him. 584 00:30:07,639 --> 00:30:10,183 No, the Diagnosian pronounced her dead. 585 00:30:10,267 --> 00:30:11,726 He could not save her. 586 00:30:11,810 --> 00:30:14,061 His gifts could not. 587 00:30:21,570 --> 00:30:24,071 I could hear the distant voices of the Interons, 588 00:30:24,156 --> 00:30:28,326 but I cannot hear Aeryn Sun's. 589 00:30:28,410 --> 00:30:32,455 If her soul has not fled entirely it's much too far away to be reached. 590 00:30:32,539 --> 00:30:35,416 Even the attempt would be dangerous. 591 00:30:36,251 --> 00:30:38,503 Yes, you're probably right. 592 00:30:47,971 --> 00:30:50,806 Peter Piper picked a peck of pickled peppers. -Zhaan. Stark! 593 00:30:51,934 --> 00:30:54,018 Why don't they answer? 594 00:30:54,102 --> 00:30:56,521 Zhaan? Stark? 595 00:30:58,398 --> 00:31:00,399 What's the delay? 596 00:31:09,284 --> 00:31:10,535 D'Argo! 597 00:31:12,371 --> 00:31:14,163 Where the hell did that come from? 598 00:31:14,248 --> 00:31:15,414 A Scarran. 599 00:31:15,499 --> 00:31:18,125 We have no weapons so I suggest a tactical retreat. 600 00:31:18,210 --> 00:31:19,794 That looks like an exit. 601 00:31:20,212 --> 00:31:21,963 Door controls. 602 00:31:24,299 --> 00:31:25,299 You didn't bring any weapons? 603 00:31:25,384 --> 00:31:27,677 I only brought down my Qualta Blade. 604 00:31:27,761 --> 00:31:29,387 It's still sealed. 605 00:31:29,471 --> 00:31:31,180 Well, how am I supposed to know about that? 606 00:31:31,265 --> 00:31:33,349 Wait! There's a hatch. 607 00:31:33,433 --> 00:31:35,226 Whoa! 608 00:31:35,310 --> 00:31:37,728 I hate the cold. 609 00:31:38,438 --> 00:31:40,314 Freeze or fry. 610 00:31:42,901 --> 00:31:44,068 Freeze. 611 00:31:52,661 --> 00:31:55,997 Sir, the diversion's working. 612 00:31:56,081 --> 00:31:58,499 The Scarran is moving outside in pursuit of Crichton and D'Argo. 613 00:31:58,584 --> 00:32:03,004 However, two of the others are now blocking our path to the surface. 614 00:32:04,631 --> 00:32:08,175 If they see us and notify Crais. 615 00:32:08,260 --> 00:32:11,137 Two Commandos from the Marauder coming from this approach 616 00:32:11,221 --> 00:32:14,432 could take them out and still maintain a zero-presence profile. 617 00:32:16,310 --> 00:32:18,144 Summon them. 618 00:32:25,360 --> 00:32:27,737 No sign of the Scarran. Do you think he's following? 619 00:32:27,821 --> 00:32:30,072 Better hope he is. -Sounds like you got a plan. 620 00:32:30,157 --> 00:32:34,327 We're going to bring him out here and see how he likes being in the cold. 621 00:32:34,411 --> 00:32:35,244 And what if he likes it? 622 00:32:35,329 --> 00:32:38,664 Look! One plan at a time! 623 00:32:38,749 --> 00:32:40,207 All right. 624 00:32:42,294 --> 00:32:46,380 Forgive me, Stark, but I need your strength. 625 00:32:46,465 --> 00:32:49,759 I knew you would never allow me to risk this. 626 00:33:32,969 --> 00:33:34,845 Do you know who I am? 627 00:33:42,104 --> 00:33:43,688 Do you know who you are? 628 00:33:45,816 --> 00:33:49,193 Officer Aeryn Sun, Special Peacekeeper Commando, 629 00:33:49,277 --> 00:33:52,405 Icarian Company, Pleisar Regiment. 630 00:33:55,242 --> 00:33:57,284 Have you come to reassign me? 631 00:33:58,662 --> 00:34:01,247 I've come to take you back. 632 00:34:24,312 --> 00:34:29,066 Zhaan, what is this? 633 00:34:29,151 --> 00:34:31,235 Unity, Aeryn. 634 00:34:31,319 --> 00:34:33,446 The sharing of minds and souls. 635 00:34:33,530 --> 00:34:36,907 As our thoughts merge, you will understand. 636 00:34:36,992 --> 00:34:40,286 I understand that you shouldn't be here. 637 00:34:40,370 --> 00:34:42,580 Nor should you. 638 00:34:42,664 --> 00:34:45,249 Why are you doing this? 639 00:34:45,333 --> 00:34:47,251 Because I love you. 640 00:34:47,335 --> 00:34:50,421 More importantly, Crichton loves you. 641 00:34:52,174 --> 00:34:56,552 You must take this gift, not for my sake, but for his. 642 00:34:56,636 --> 00:34:58,596 I can't. 643 00:34:58,680 --> 00:35:01,140 I know your thoughts. 644 00:35:01,224 --> 00:35:03,601 And I know what this will cost you. 645 00:35:04,394 --> 00:35:06,604 Stop resisting, Aeryn. 646 00:35:07,439 --> 00:35:08,647 Accept this. 647 00:35:08,732 --> 00:35:10,107 No. 648 00:35:12,235 --> 00:35:13,527 No! 649 00:35:13,612 --> 00:35:15,237 Aeryn! 650 00:35:23,997 --> 00:35:25,414 We'll take Stark with us. 651 00:35:25,499 --> 00:35:26,957 Capture or terminate? 652 00:35:27,042 --> 00:35:28,751 Braca: Keep the Banik alive. 653 00:35:28,835 --> 00:35:30,628 Terminate the Delvian. 654 00:35:35,050 --> 00:35:36,592 (sighs) 655 00:35:45,727 --> 00:35:48,395 You're back. You're back. 656 00:35:49,231 --> 00:35:51,941 Oh, Zhaan. 657 00:35:52,025 --> 00:35:54,693 Success. -Success. 658 00:35:54,778 --> 00:35:56,487 Where are the others? 659 00:35:56,571 --> 00:35:57,947 Surgery. 660 00:36:02,869 --> 00:36:04,787 Report. 661 00:36:04,871 --> 00:36:09,166 The Commandos are dead, Lieutenant. 662 00:36:09,251 --> 00:36:13,379 Even if Crais is now aware of our presence the Scarran won't stay diverted forever. 663 00:36:13,463 --> 00:36:15,214 Officer Kobrin. 664 00:36:16,216 --> 00:36:17,716 We can wait no longer. 665 00:36:17,801 --> 00:36:19,134 Yes, sir. 666 00:36:26,434 --> 00:36:28,352 Here he comes! 667 00:36:28,436 --> 00:36:31,146 I don't think he likes the cold either! 668 00:36:33,149 --> 00:36:36,235 Warm up the hot cocoa, baby. Here we come. 669 00:36:36,319 --> 00:36:39,822 It's jammed! I can't believe this! 670 00:36:40,991 --> 00:36:44,368 You have got to be kidding me! 671 00:36:48,081 --> 00:36:49,290 Unjam it. 672 00:36:49,374 --> 00:36:51,709 What? What are you gonna do? 673 00:36:52,252 --> 00:36:54,211 (roaring) 674 00:36:56,423 --> 00:36:57,631 Frell. 675 00:37:03,430 --> 00:37:04,972 Yes, Talyn. 676 00:37:05,056 --> 00:37:07,141 I see it. 677 00:37:07,225 --> 00:37:09,768 That is a vessel leaving the planet. 678 00:37:09,853 --> 00:37:15,566 No, a Transport Pod would not be attempting a stealth trajectory. 679 00:37:17,944 --> 00:37:19,403 Pursue. 680 00:37:33,418 --> 00:37:34,752 That's my Qualta blade. 681 00:37:34,836 --> 00:37:37,129 Can't be, you left it in the coffin! 682 00:37:42,302 --> 00:37:45,304 Hey! Hey, horse face! 683 00:37:50,018 --> 00:37:52,186 (agonized groan) 684 00:38:16,753 --> 00:38:18,128 D'Argo. 685 00:38:19,381 --> 00:38:20,464 No! You're gone. 686 00:38:20,548 --> 00:38:21,423 It's me, John. 687 00:38:21,508 --> 00:38:23,133 But it can't be you. 688 00:38:23,218 --> 00:38:25,135 This is some kind of a trick. 689 00:38:25,220 --> 00:38:26,136 She died. 690 00:38:26,221 --> 00:38:27,805 Zhaan brought me back. 691 00:38:27,889 --> 00:38:30,182 She did a Unity thing. 692 00:38:30,266 --> 00:38:31,475 Zhaan. 693 00:38:35,063 --> 00:38:36,230 Zhaan? 694 00:38:39,442 --> 00:38:41,026 You're alive. 695 00:38:49,160 --> 00:38:51,912 Scorpius: Crais, cease this pursuit at once. 696 00:38:51,997 --> 00:38:54,415 This pursuit will end in your death, Scorpius. 697 00:38:54,499 --> 00:38:58,168 Aboard this Marauder is information that will help us defeat the Scarrans. 698 00:38:58,253 --> 00:39:01,922 You may have foresworn the Peacekeepers, but before you act, 699 00:39:02,007 --> 00:39:03,549 consider your fellow Sebaceans. 700 00:39:03,633 --> 00:39:08,262 You consider one Sebacean who died at your hands, Officer Aeryn Sun. 701 00:39:12,017 --> 00:39:13,726 Crais: Yes, Talyn, I see it. 702 00:39:13,810 --> 00:39:15,227 Command Carrier. 703 00:39:15,311 --> 00:39:17,521 Scorpius: Crais, you destroy this ship, 704 00:39:17,605 --> 00:39:19,940 and my Command Carrier will destroy you. 705 00:39:20,025 --> 00:39:20,983 Possibly. 706 00:39:21,067 --> 00:39:23,193 Talyn! Are we in agreement?! 707 00:39:24,279 --> 00:39:25,487 Fire! 708 00:39:30,869 --> 00:39:32,369 Pilot... 709 00:39:33,413 --> 00:39:36,457 Scorpius is dead. 710 00:39:36,541 --> 00:39:39,001 His Command Carrier is now in pursuit of Talyn. 711 00:39:39,085 --> 00:39:42,212 We'll draw it away from your position before we Starburst. 712 00:39:42,297 --> 00:39:45,174 Scorpius is dead? 713 00:39:45,258 --> 00:39:46,467 Yes. 714 00:39:47,594 --> 00:39:51,013 Officer Sun is avenged. 715 00:39:53,391 --> 00:39:54,308 Are you certain, Pilot? 716 00:39:54,392 --> 00:39:56,894 Yes. Moya confirms it. 717 00:39:56,978 --> 00:40:02,983 Before Starbursting, Talyn told her that he destroyed Scorpius's Marauder. 718 00:40:03,068 --> 00:40:04,526 Damn shame on two counts. 719 00:40:04,611 --> 00:40:06,945 Too quick, and I wasn't there to see it. 720 00:40:07,030 --> 00:40:08,405 Stark: D'Argo, I'm with Zhaan. 721 00:40:08,490 --> 00:40:10,365 Did you find Tocot? 722 00:40:10,450 --> 00:40:13,368 Yes. He's dead. 723 00:40:14,245 --> 00:40:16,080 And what about Grunchlk? 724 00:40:16,164 --> 00:40:17,956 He's dead, too. 725 00:40:18,541 --> 00:40:20,584 Effectively. 726 00:40:21,961 --> 00:40:23,712 Then we're gonna take these two with us. 727 00:40:23,797 --> 00:40:24,797 D'Argo: The Interons? 728 00:40:24,881 --> 00:40:26,632 Aeryn: Why? 729 00:40:26,716 --> 00:40:28,050 One of them died because of me. 730 00:40:28,134 --> 00:40:30,344 What, and you think they can be saved? 731 00:40:31,137 --> 00:40:32,304 You were. 732 00:40:52,408 --> 00:40:55,285 A signal from the Command Carrier, sir. 733 00:40:55,370 --> 00:40:58,247 Moya and Talyn have both fled. 734 00:40:58,331 --> 00:41:00,499 A Prowler detail is on its way to pick us up. 735 00:41:00,583 --> 00:41:03,752 The Marauder? -Destroyed. 736 00:41:03,837 --> 00:41:07,172 Plainly Officer Kobrin overestimated his piloting skills. 737 00:41:07,257 --> 00:41:10,384 Well, perhaps Talyn is more formidable than we thought. 738 00:41:10,468 --> 00:41:12,094 Sir, Crais must be... 739 00:41:12,178 --> 00:41:14,638 First Command has already taken care of that situation. 740 00:41:14,722 --> 00:41:17,141 Our task is much more important. 741 00:41:17,225 --> 00:41:21,603 We have a new Gammak Research Base ready to go into operation. 742 00:41:21,688 --> 00:41:24,523 Hundreds of techs, all waiting to apply this... 743 00:41:27,360 --> 00:41:29,528 priceless information. 744 00:41:30,822 --> 00:41:33,574 Let's not keep them waiting, Lieutenant. 745 00:41:44,085 --> 00:41:45,711 Taste all right? 746 00:41:45,795 --> 00:41:49,923 That frelling planet got me so chilled I still can't smell anything, but... 747 00:41:50,008 --> 00:41:52,176 it is warming me up. 748 00:41:52,260 --> 00:41:54,219 Rygel: Mine is more than adequate. 749 00:41:54,304 --> 00:41:57,264 All the time you two spent in here was... 750 00:41:57,348 --> 00:42:00,058 ultimately productive. 751 00:42:00,143 --> 00:42:02,436 Two excellent cooks. 752 00:42:04,355 --> 00:42:05,731 I couldn't be luckier. 753 00:42:05,815 --> 00:42:06,982 Rygel: Well, I could. 754 00:42:07,066 --> 00:42:09,109 That frelling Grunchlk. 755 00:42:09,194 --> 00:42:11,904 I paid for services and they were not rendered. 756 00:42:11,988 --> 00:42:13,989 I'm delighted he's dead. 757 00:42:31,674 --> 00:42:33,926 Finished making your rounds? 758 00:42:35,220 --> 00:42:36,803 Mm-hmm. 759 00:42:40,683 --> 00:42:43,227 I shouldn't be here. 760 00:42:43,311 --> 00:42:45,938 This is exactly where you should be. 761 00:42:48,233 --> 00:42:49,691 I love you. 762 00:42:52,904 --> 00:42:54,696 I love you, too. 763 00:43:28,231 --> 00:43:30,440 We will not act on it. 764 00:43:31,693 --> 00:43:32,985 Aeryn? 765 00:43:33,069 --> 00:43:36,029 My Peacekeeper training was right about one thing. 766 00:43:36,114 --> 00:43:42,953 Soldiers and emotional attachments in battle may distort your thinking. 767 00:43:43,037 --> 00:43:45,205 We're not in battle, Aeryn. Scorpius is... 768 00:43:45,290 --> 00:43:49,584 What happens... What happens when Moya comes into contact with more Scarrans? 769 00:43:49,669 --> 00:43:51,586 Or Nebari or Sheyangs or something worse? 770 00:43:51,671 --> 00:43:56,633 I will not be the cause of any more deaths because my judgment was faulty. 771 00:43:56,718 --> 00:44:02,014 I will not permit anyone else to sacrifice their life for mine. 772 00:44:05,601 --> 00:44:08,437 What do you mean, anyone else? 773 00:44:16,571 --> 00:44:18,655 Hello, John. 774 00:44:20,325 --> 00:44:23,952 Aeryn just told me that, uh... 775 00:44:24,037 --> 00:44:25,912 whatever you did to bring her back... 776 00:44:25,997 --> 00:44:28,165 A gift of spiritual energy. 777 00:44:28,249 --> 00:44:30,250 Yes. 778 00:44:30,335 --> 00:44:32,377 And it took everything that you had. 779 00:44:37,300 --> 00:44:39,468 Is there anything we can do to help? 780 00:44:40,011 --> 00:44:41,261 Nothing. 781 00:44:44,223 --> 00:44:46,391 I will not accept that. 782 00:44:46,476 --> 00:44:48,310 I have, John. 783 00:44:50,355 --> 00:44:52,230 I'm dying.