1
00:00:01,068 --> 00:00:02,701
Previously on Farscape:
2
00:00:02,803 --> 00:00:07,105
Pilot: I am as concerned about
Zhaan's welfare as you, Commander.
3
00:00:07,207 --> 00:00:11,410
I simply thought you'd like to
see this before it went away.
4
00:00:11,512 --> 00:00:13,656
Crichton: Wormhole.
Prepare to launch my module.
5
00:00:13,680 --> 00:00:15,747
There's a ship approaching.
6
00:00:19,387 --> 00:00:20,518
What the hell?
7
00:00:20,620 --> 00:00:21,754
Ruptures everywhere!
8
00:00:21,889 --> 00:00:23,288
Moya is frelled!
9
00:00:23,390 --> 00:00:25,257
Alien penetration of our vessel!
10
00:00:25,359 --> 00:00:27,959
I am Pathfinder Neeyala.
11
00:00:28,061 --> 00:00:30,061
This region of space...
12
00:00:30,164 --> 00:00:33,465
I cannot function under
the bombardments.
13
00:00:33,567 --> 00:00:35,801
We have ricocheted
into the distorted region
14
00:00:35,903 --> 00:00:38,937
that divides a wormhole
from normal space time.
15
00:00:39,039 --> 00:00:40,249
How do we get the ships apart?
16
00:00:40,273 --> 00:00:43,007
Is your Phaztillon
Generator the key?
17
00:00:43,109 --> 00:00:44,109
Yes.
18
00:00:44,177 --> 00:00:45,677
Rygel, what did you do?!
19
00:00:45,779 --> 00:00:47,078
You opened it!
20
00:00:47,180 --> 00:00:48,280
What's your name?
21
00:00:48,382 --> 00:00:50,482
Joolushka Tunai Fenta Hovalis.
22
00:00:50,584 --> 00:00:52,951
How long have I
been in this chamber?
23
00:00:53,053 --> 00:00:54,686
22 cycles.
24
00:00:58,325 --> 00:01:02,460
I need empirical information
about our position in the wormhole.
25
00:01:02,562 --> 00:01:04,129
Would you help?
26
00:01:04,231 --> 00:01:05,964
Wormhole.
27
00:01:07,334 --> 00:01:08,967
Normal space.
28
00:01:09,069 --> 00:01:10,469
What are we doing here?
29
00:01:10,570 --> 00:01:12,270
It's only collecting images.
30
00:01:12,372 --> 00:01:14,907
I think wormholes blind him.
31
00:01:17,978 --> 00:01:24,382
The creature you have seen
exists exclusively inside wormholes.
32
00:01:24,484 --> 00:01:28,453
Crichton: It's amazing the number of
species picked up by Neeyala's gizmo.
33
00:01:28,589 --> 00:01:31,956
It's possible to separate both
ships, but only one will survive.
34
00:01:32,059 --> 00:01:33,225
We have to pick which one.
35
00:01:33,327 --> 00:01:36,928
I do not enjoy sending
you to your death.
36
00:01:37,030 --> 00:01:39,564
These creatures,
I will distract them.
37
00:01:39,667 --> 00:01:42,901
They must not know
your true mission.
38
00:01:43,003 --> 00:01:43,868
Frell!
39
00:01:43,970 --> 00:01:45,103
We will abandon Moya.
40
00:01:45,205 --> 00:01:47,772
Pilot, I wish you
were going with us.
41
00:02:02,556 --> 00:02:04,523
And now on Farscape...
42
00:02:12,900 --> 00:02:15,133
Winona, don't fail me now.
43
00:02:24,311 --> 00:02:25,477
Crap.
44
00:02:25,579 --> 00:02:28,446
I'm telling you, Aeryn,
it was from Earth.
45
00:02:28,549 --> 00:02:30,382
A television transmission.
46
00:02:30,484 --> 00:02:32,718
What, you mean, like
that Yoda from Dagobah?
47
00:02:32,820 --> 00:02:34,385
No, no, no, no. Three Stooges.
48
00:02:36,289 --> 00:02:38,623
Well, whatever was in there,
it's not any use to us now.
49
00:02:38,725 --> 00:02:40,670
Do you know what this means?
- No, I don't.
50
00:02:40,694 --> 00:02:44,362
It means that some part of this
wormhole is 10, 20, 30, 40 light years
51
00:02:44,464 --> 00:02:45,997
at most away from Earth.
52
00:02:46,099 --> 00:02:48,133
It's doable. I could get home.
53
00:02:48,235 --> 00:02:51,202
Amidst our misfortune,
I'm pleased for you, John.
54
00:02:53,274 --> 00:02:55,607
Yes. I know.
55
00:02:56,310 --> 00:02:57,509
Selfish.
56
00:03:04,084 --> 00:03:05,316
Forget it.
57
00:03:06,587 --> 00:03:08,547
Where is Neeyala's
injured crew member?
58
00:03:08,656 --> 00:03:09,854
What are you talking about?
59
00:03:09,956 --> 00:03:11,690
Well, this is their blood.
60
00:03:11,792 --> 00:03:13,358
No, serpent blood.
61
00:03:13,460 --> 00:03:16,261
No, no, this is Neeyala's
species blood, John.
62
00:03:16,363 --> 00:03:17,595
Zhaan, there was no one here.
63
00:03:17,698 --> 00:03:21,132
What about that crew
member who died?
64
00:03:21,234 --> 00:03:23,335
Lost a limb during Starburst.
65
00:03:23,437 --> 00:03:25,277
Could the serpent
have done that?
66
00:03:25,372 --> 00:03:27,839
Well possibly, but
why would they lie?
67
00:03:27,941 --> 00:03:29,441
Yo, both of you.
68
00:03:29,543 --> 00:03:34,980
Even if Mr. Wiggles did chew on
that guy, there was no one here.
69
00:03:35,082 --> 00:03:37,815
Their Phaztillon
Generator. What does it do?
70
00:03:37,918 --> 00:03:40,752
It alters the phase
physicality of an object.
71
00:03:42,022 --> 00:03:43,121
Conceivably.
72
00:03:43,223 --> 00:03:45,423
We wouldn't be able to see it.
73
00:03:46,326 --> 00:03:47,892
Invisible.
74
00:03:54,001 --> 00:03:57,168
I grow weak, Neeyala.
75
00:03:59,906 --> 00:04:06,445
They must continue to believe that their
Leviathan deteriorates faster than it is.
76
00:04:06,547 --> 00:04:10,782
Even the remotest hope
will cause them to rally to her.
77
00:04:23,930 --> 00:04:27,198
Shut down their
thermal condensers.
78
00:04:27,300 --> 00:04:32,504
Losing ability to regulate temperature
should convince them to abandon ship.
79
00:04:33,974 --> 00:04:36,675
I will do what needs to be done,
80
00:04:36,777 --> 00:04:40,512
including destroying
them, if I must.
81
00:04:46,453 --> 00:04:49,198
My name is John Crichton...
I'm lost... an astronaut.
82
00:04:49,222 --> 00:04:52,790
I got shot through a wormhole... In
some distant part of the universe...
83
00:04:52,893 --> 00:04:54,325
I'm trying to stay alive...
84
00:04:54,427 --> 00:04:56,387
Aboard this ship...
This living ship...
85
00:04:56,429 --> 00:04:59,164
Of escaped
prisoners. My friends.
86
00:04:59,265 --> 00:05:00,743
If you can hear me... Beware.
87
00:05:00,767 --> 00:05:02,734
If I make it back...
Will they follow?
88
00:05:02,836 --> 00:05:05,570
If I open the door...
Are you ready?
89
00:05:05,672 --> 00:05:10,008
Earth is unprepared... Helpless,
for the nightmares I've seen.
90
00:05:10,110 --> 00:05:12,343
Or should I stay...
Protect my home...
91
00:05:12,445 --> 00:05:14,980
Not show them... You exist...
92
00:05:15,082 --> 00:05:18,850
But then you will never
know the wonders I've seen.
93
00:05:56,456 --> 00:05:58,300
There's no way to
tell if this is sabotage.
94
00:05:58,324 --> 00:06:00,369
Rygel: Doesn't
matter anymore if it is.
95
00:06:00,393 --> 00:06:04,162
Moya's frelled and our only
option is to go on Neeyala's ship.
96
00:06:04,264 --> 00:06:06,264
And what if they
are screwing us?
97
00:06:08,801 --> 00:06:11,168
Especially if
they've screwed us.
98
00:06:11,270 --> 00:06:13,538
Means they have the upper claw.
99
00:06:13,640 --> 00:06:16,040
Nah, I'm with D'Argo on this.
100
00:06:16,143 --> 00:06:17,143
Ooh.
101
00:06:17,210 --> 00:06:18,621
I think we need
to know the truth.
102
00:06:18,645 --> 00:06:21,646
I do not trust
Crichton's judgment.
103
00:06:21,748 --> 00:06:24,015
Agreed. He claims to
have seen Earth again,
104
00:06:24,117 --> 00:06:26,195
and I'm sure he's still
talking to Scorpius.
105
00:06:26,219 --> 00:06:27,396
D'Argo: Mmm.
106
00:06:27,420 --> 00:06:29,198
We all know where
Rygel's loyalties lie.
107
00:06:29,222 --> 00:06:31,556
Sadly, Chiana's, too.
108
00:06:33,326 --> 00:06:34,592
All right.
109
00:06:34,694 --> 00:06:37,295
Then whether they agree
or not, we must stick to plan.
110
00:06:37,397 --> 00:06:40,198
First thing we do,
everybody acts normal.
111
00:06:40,300 --> 00:06:42,733
Don't tip them off. Surprise
maybe our only ally.
112
00:06:42,835 --> 00:06:46,838
If Neeyala's people aren't
sabotaging Moya, we'll go with them.
113
00:06:46,940 --> 00:06:48,873
If they are, we defeat them.
114
00:06:48,975 --> 00:06:50,586
I'll repair some of
the nexus points...
115
00:06:50,610 --> 00:06:53,177
Stark: so they're isolated
from Moya's main systems.
116
00:06:53,279 --> 00:06:56,081
That way if they fry again...
- We'll know it's them.
117
00:06:56,182 --> 00:07:01,186
Do you actually believe they're using their
generator to turn themselves invisible?
118
00:07:01,221 --> 00:07:03,922
It would explain the
sequence of decompressions.
119
00:07:04,024 --> 00:07:06,135
It's geographically consistent
with someone running...
120
00:07:06,159 --> 00:07:07,239
from place to place.
121
00:07:07,327 --> 00:07:09,238
Which leads us to
the blood in Pilot's Den.
122
00:07:09,262 --> 00:07:11,296
The cavern beneath
must be searched.
123
00:07:11,397 --> 00:07:12,764
Can we rely on you, Rygel?
124
00:07:13,900 --> 00:07:15,400
Can we rely on Rygel?
125
00:07:15,502 --> 00:07:18,203
All right, but not for you.
126
00:07:18,305 --> 00:07:20,272
He has been on Moya the longest.
127
00:07:20,374 --> 00:07:21,840
For Moya.
128
00:07:21,941 --> 00:07:24,642
Keep Comms on
restricted frequency.
129
00:07:24,744 --> 00:07:26,811
Switch Comms to Deka.
130
00:07:26,913 --> 00:07:27,679
Neeyala?
131
00:07:27,781 --> 00:07:29,046
Neeyala.
132
00:07:29,148 --> 00:07:30,181
Neeyala is mine.
133
00:07:30,283 --> 00:07:31,549
First thing I want...
134
00:07:31,651 --> 00:07:33,851
to get from them...
135
00:07:33,953 --> 00:07:35,653
is a head count.
136
00:07:35,788 --> 00:07:37,088
What is this?
137
00:07:37,190 --> 00:07:38,223
She sheds.
138
00:08:04,284 --> 00:08:05,928
What are you doing?
- What are you doing?
139
00:08:05,952 --> 00:08:07,686
Well, now that we've both asked.
140
00:08:07,788 --> 00:08:11,590
I made 17 loops through the wormhole,
fried the organic bits on my module.
141
00:08:11,692 --> 00:08:14,525
If we stick with Moya,
she makes less than one.
142
00:08:14,628 --> 00:08:16,193
And I'm just looking for...
143
00:08:16,295 --> 00:08:17,428
anything.
144
00:08:17,531 --> 00:08:19,530
Now, what the
hell are you doing?
145
00:08:19,632 --> 00:08:20,866
Formulating ideas.
146
00:08:20,968 --> 00:08:22,934
Formulating ideas?
Well here's an idea.
147
00:08:23,036 --> 00:08:26,438
Since we know nothing about this
craft, how 'bout you stop pushing buttons?
148
00:08:30,010 --> 00:08:33,289
All right, two for two. You're not
still feeling a little suicidal are you?
149
00:08:33,313 --> 00:08:35,413
Not in the least.
150
00:08:35,515 --> 00:08:37,815
Ah, this looks interesting.
151
00:08:42,889 --> 00:08:44,734
Now, what do you
suppose it does?
152
00:08:44,758 --> 00:08:47,092
So far, scare the
crap out of me.
153
00:08:47,194 --> 00:08:49,293
This ship feels
somehow familiar to me.
154
00:08:49,395 --> 00:08:51,829
Yeah, you know we have
a crisis going on out there?
155
00:08:51,931 --> 00:08:54,599
I said I was formulating ideas.
156
00:08:54,701 --> 00:08:56,233
I heard you.
157
00:09:04,077 --> 00:09:05,911
Being on Moya...
158
00:09:06,546 --> 00:09:08,212
a fugitive...
159
00:09:09,416 --> 00:09:11,149
it's changed me.
160
00:09:11,251 --> 00:09:15,453
Well, if you're not feeling suicidal,
now's a bad time for a midlife crisis.
161
00:09:16,256 --> 00:09:17,889
Chiana's a young woman.
162
00:09:17,991 --> 00:09:19,691
She needs attention.
163
00:09:19,793 --> 00:09:24,095
D'Argo, you were
focused on your son.
164
00:09:24,197 --> 00:09:26,297
It's completely understandable.
165
00:09:26,399 --> 00:09:29,133
Still, I neglected her.
166
00:09:29,235 --> 00:09:31,535
Do you know what
troubles me the most?
167
00:09:32,839 --> 00:09:35,139
I did my best.
168
00:09:35,241 --> 00:09:39,611
I did the best I could
and it wasn't enough.
169
00:09:39,713 --> 00:09:41,846
I still lost them both.
170
00:09:43,917 --> 00:09:50,322
My grandmother used to
say that life is a great wheel.
171
00:09:50,423 --> 00:09:53,057
Sometimes it grinds you down
in the mud and other times,
172
00:09:53,159 --> 00:09:55,493
it lifts you up into the light.
173
00:09:55,595 --> 00:09:57,795
Are we strapped to this wheel?
174
00:09:57,897 --> 00:09:59,296
That's a given.
175
00:09:59,398 --> 00:10:04,168
Point is, is that most times,
you get a second chance.
176
00:10:04,270 --> 00:10:06,204
Just gotta wait for the wheel.
177
00:10:06,306 --> 00:10:10,541
Rygel: Aeryn, I'm nine
tiers below Pilot's Den.
178
00:10:10,644 --> 00:10:12,610
I've, uh, found the alien girl.
179
00:10:12,712 --> 00:10:14,445
Well, half of her.
180
00:10:14,547 --> 00:10:16,614
Looks like a
serpent's bite to me.
181
00:10:16,717 --> 00:10:20,785
All right. Well open the gills on her head
and carefully remove some of the needles.
182
00:10:20,887 --> 00:10:21,686
Huh?
183
00:10:21,821 --> 00:10:23,554
What in hezmana for?
184
00:10:23,656 --> 00:10:25,890
I like to know my enemy.
185
00:10:26,493 --> 00:10:27,958
Zhaan?
186
00:10:29,095 --> 00:10:30,127
Zhaan!
187
00:10:32,399 --> 00:10:35,834
That woman was invisible
when she was killed in Pilot's Den.
188
00:10:35,936 --> 00:10:38,536
Their betrayal must be punished.
189
00:10:38,638 --> 00:10:40,572
Not like this, Zhaan.
190
00:10:40,674 --> 00:10:42,373
It won't help Moya.
191
00:10:46,679 --> 00:10:48,846
I must control myself.
192
00:10:51,150 --> 00:10:54,118
It was a bad trade, Zhaan.
193
00:10:54,220 --> 00:10:56,321
Your health for mine.
194
00:10:59,592 --> 00:11:01,392
Don't undervalue yourself.
195
00:11:01,494 --> 00:11:03,294
I'm just a solider.
196
00:11:10,169 --> 00:11:12,603
Don't underestimate yourself.
197
00:11:12,705 --> 00:11:15,540
I'm being realistic.
198
00:11:15,642 --> 00:11:19,109
Don't be afraid to
understand yourself.
199
00:11:19,211 --> 00:11:22,046
We're not as different
as you assume.
200
00:11:22,148 --> 00:11:26,985
Violent past, no
faith in the future.
201
00:11:27,087 --> 00:11:31,022
And then a transformative
experience aboard this very ship.
202
00:11:33,159 --> 00:11:35,426
My time grows short.
203
00:11:35,528 --> 00:11:38,229
And yours stretches before you.
204
00:11:39,565 --> 00:11:41,398
Use it wisely.
205
00:11:45,338 --> 00:11:48,038
Jool: A living ship.
206
00:11:48,141 --> 00:11:50,274
I've never heard
of such a beast.
207
00:11:50,376 --> 00:11:52,743
Which obviously
means it can't exist.
208
00:11:52,845 --> 00:11:55,346
Oh, you've so figured me out.
209
00:11:55,448 --> 00:11:56,748
Not trying to.
210
00:11:56,850 --> 00:11:59,250
Be quiet please. The
gag remains an option.
211
00:11:59,352 --> 00:12:02,419
Is it true what the animal said?
212
00:12:02,521 --> 00:12:04,355
That you're all prisoners?
213
00:12:04,457 --> 00:12:06,724
At some time or other, yes.
214
00:12:06,826 --> 00:12:09,093
Great.
215
00:12:09,729 --> 00:12:11,229
Just great.
216
00:12:11,330 --> 00:12:14,131
I take a multi-civilization
tour for my birthday
217
00:12:14,233 --> 00:12:17,167
and barely make it
through the first stop.
218
00:12:17,269 --> 00:12:18,602
I lose my deposit.
219
00:12:18,705 --> 00:12:20,771
My cousins get murdered.
220
00:12:20,874 --> 00:12:23,041
I've been frozen for 22 cycles.
221
00:12:23,143 --> 00:12:26,611
I've been captured
by degenerate aliens.
222
00:12:26,713 --> 00:12:28,379
Attacked by a huge serpent's...
223
00:12:28,481 --> 00:12:29,513
Dead!
224
00:12:29,615 --> 00:12:31,515
All of us, dead!
225
00:12:31,617 --> 00:12:33,584
My love dead.
226
00:12:33,686 --> 00:12:35,853
My dreams dead.
227
00:12:35,955 --> 00:12:37,788
You dead.
228
00:12:37,890 --> 00:12:38,890
Me dead.
229
00:12:38,991 --> 00:12:40,702
You dead, me dead,
you dead, me dead,
230
00:12:40,726 --> 00:12:42,393
you dead, me dead.
231
00:12:42,495 --> 00:12:46,064
Your list is short, and unworthy
of entree to this ship of horror.
232
00:12:46,166 --> 00:12:49,000
Tortured by demons
you could never know,
233
00:12:49,102 --> 00:12:51,769
mocked by love
that will never be.
234
00:12:54,073 --> 00:12:57,108
Oh, you want to
cry, young creature?
235
00:12:57,210 --> 00:13:02,680
I will show you something
that will make you cry forever.
236
00:13:16,796 --> 00:13:17,928
It's me.
237
00:13:18,030 --> 00:13:20,465
Uh, Tier Five, hamman level.
238
00:13:20,567 --> 00:13:22,767
A circuit blew
but I had it off-line.
239
00:13:22,869 --> 00:13:25,469
Someone was here. Invisible.
240
00:13:25,571 --> 00:13:27,304
Get ready.
241
00:13:31,077 --> 00:13:37,047
The privilege of working with
technology is guaranteed by our families.
242
00:13:37,149 --> 00:13:41,018
Should we fail to return this
ship, they will all be executed.
243
00:13:41,120 --> 00:13:45,389
Why didn't you just lie and tell us
both ships could survive separation?
244
00:13:45,491 --> 00:13:49,527
We would have happily remained
here and perished with Moya.
245
00:13:49,629 --> 00:13:51,962
I did not wish to see you die.
246
00:13:52,064 --> 00:13:54,699
But I incorrectly assumed
that given the choice,
247
00:13:54,801 --> 00:13:56,712
you would take
the rational option.
248
00:13:56,736 --> 00:13:59,837
So, just to be sure,
you helped things along?
249
00:13:59,939 --> 00:14:04,709
You cripple a living ship and we
jump at the chance to escape with you.
250
00:14:06,045 --> 00:14:09,447
I trusted you.
251
00:14:09,548 --> 00:14:15,553
Your feelings for Moya and Pilot
are matched by those for our families.
252
00:14:15,688 --> 00:14:19,557
Allow personal passions to
cancel each other out. What's left?
253
00:14:19,659 --> 00:14:21,226
Wormhole technology.
254
00:14:21,328 --> 00:14:25,329
Yes. Garnered at great cost,
255
00:14:25,432 --> 00:14:28,933
with potential beyond measure.
256
00:14:29,035 --> 00:14:32,336
Would you compare that
with the lives of a ship and pilot
257
00:14:32,438 --> 00:14:35,840
which I assure you
are doomed anyway?
258
00:14:35,942 --> 00:14:37,642
Moya lives, Neeyala.
259
00:14:37,744 --> 00:14:40,077
You misjudge her will, and ours.
260
00:14:40,179 --> 00:14:42,146
Will...
261
00:14:42,248 --> 00:14:47,785
is a poor substitute for beersian alloy
when crushed by astronomical tidal forces.
262
00:14:47,887 --> 00:14:50,387
That's still no excuse
for sabotaging Moya.
263
00:14:50,489 --> 00:14:51,589
Stop Kreetago.
264
00:14:51,691 --> 00:14:54,525
He carries no
communications device.
265
00:14:54,627 --> 00:14:56,394
That would give him away.
266
00:14:56,496 --> 00:15:00,632
He will continue his mission
until your ship is incapacitated.
267
00:15:00,667 --> 00:15:03,668
Aeryn: Then we shall
find a way to stop him.
268
00:15:14,747 --> 00:15:16,247
D'Argo: DRDs.
269
00:15:16,349 --> 00:15:18,916
Find this frelling bastard.
270
00:15:29,896 --> 00:15:32,330
Very krell, D'Argo.
271
00:15:33,066 --> 00:15:35,199
How did you think of it?
272
00:15:37,470 --> 00:15:40,070
Watch for disruption
in the beams.
273
00:15:43,542 --> 00:15:44,887
D'Argo: His needles!
274
00:15:46,313 --> 00:15:47,833
Chiana: My leg!
275
00:15:48,615 --> 00:15:50,715
D'Argo, I'm hit!
276
00:15:50,816 --> 00:15:52,427
Tourniquet. It'll
stop the poison.
277
00:15:52,451 --> 00:15:54,017
With what?
278
00:15:57,890 --> 00:15:59,857
He's out here somewhere.
279
00:16:01,461 --> 00:16:02,326
Where?
280
00:16:02,428 --> 00:16:04,295
Don't look. Listen.
281
00:16:17,910 --> 00:16:21,045
D'Argo: Zhaan, Chiana's got
one of their needles in her leg.
282
00:16:21,147 --> 00:16:23,614
Rygel, do you still have the
spikes from the alien corpse?
283
00:16:23,716 --> 00:16:25,349
Yes. Why?
284
00:16:25,452 --> 00:16:28,519
Meet me in my lab now.
285
00:16:28,654 --> 00:16:31,855
If this young girl dies, I
will come back for you,
286
00:16:31,958 --> 00:16:35,126
and I will most certainly
lose any chance I have left
287
00:16:35,228 --> 00:16:37,562
of meeting my goddess.
288
00:16:45,671 --> 00:16:46,870
Explain.
289
00:16:46,972 --> 00:16:49,474
The generator has
reached optimization phase.
290
00:16:49,576 --> 00:16:50,908
And what does that mean?
291
00:16:51,010 --> 00:16:54,712
Once activated, the power
cell will engorge a final time.
292
00:16:54,814 --> 00:16:59,016
And when it releases, we'll find out
if our ships are destined to separate.
293
00:16:59,118 --> 00:17:00,752
Aeryn, you wanna hold off?
294
00:17:00,787 --> 00:17:02,453
Neeyala: Impossible.
295
00:17:02,589 --> 00:17:05,756
Even now, the reactor shuts
down permanently. Listen!
296
00:17:08,094 --> 00:17:10,128
My crew is dead.
297
00:17:10,230 --> 00:17:14,398
This is our one chance to avoid
the certainty of joining them.
298
00:17:19,906 --> 00:17:22,306
Go ahead.
299
00:17:22,408 --> 00:17:24,975
Neeyala: Be aware, should
our vessels disengage,
300
00:17:25,077 --> 00:17:28,345
the built-in timing favors
yours being the one destroyed.
301
00:17:32,485 --> 00:17:33,584
How long do we have?
302
00:17:33,686 --> 00:17:35,453
Hard to discern with the damage.
303
00:17:35,588 --> 00:17:37,455
Maybe an arn, not more.
304
00:17:38,057 --> 00:17:39,657
Ridiculous.
305
00:17:39,759 --> 00:17:41,325
We tried Starburst.
306
00:17:41,428 --> 00:17:42,927
Everybody heaved.
307
00:17:43,029 --> 00:17:44,840
D'Argo: Neeyala has fixed
it so that when we separate
308
00:17:44,864 --> 00:17:47,365
she enters the wormhole
while Moya is ejected
309
00:17:47,467 --> 00:17:49,377
through the wall and
into normal space.
310
00:17:49,401 --> 00:17:52,636
From hetch impossible to a dead
stop. It's sub-atomic dispersal.
311
00:17:52,738 --> 00:17:56,941
All perfect reasons to be on
her ship, strapping in for the ride.
312
00:17:57,043 --> 00:18:00,244
Starburst could rotate Moya so
it's us who'll go into the wormhole.
313
00:18:00,346 --> 00:18:02,680
Where she'll get ripped
apart from the stress.
314
00:18:02,782 --> 00:18:04,382
I've flown there, remember?
315
00:18:04,484 --> 00:18:06,750
We voted, Rygel.
- I didn't get to vote.
316
00:18:06,853 --> 00:18:08,285
I was your proxy.
317
00:18:08,387 --> 00:18:11,856
Pilot's in a coma, Moya is half
decompressed, nothing works.
318
00:18:11,958 --> 00:18:13,858
Fine! I'll kill half an arn.
319
00:18:13,960 --> 00:18:16,660
I want you to reconnect Pilot
to Moya's external senses.
320
00:18:16,762 --> 00:18:19,162
The Neural Cluster?! D'Argo,
we shredded those synapses.
321
00:18:19,265 --> 00:18:21,065
D'Argo: It'll take
all three of us.
322
00:18:21,167 --> 00:18:24,368
Splice and hook, nothing permanent.
I want to give Pilot a chance.
323
00:18:24,471 --> 00:18:26,069
He's unconscious.
324
00:18:26,171 --> 00:18:27,638
Well do your part.
325
00:18:27,740 --> 00:18:28,972
He'll be awake.
326
00:18:29,074 --> 00:18:32,176
What if we're not done
when the time comes?
327
00:18:38,150 --> 00:18:39,750
Then we race to the other ship.
328
00:18:39,852 --> 00:18:42,119
We've gotta seal all the
chambers on the outer rim.
329
00:18:42,221 --> 00:18:44,261
Starburst is going
to spin us like a top.
330
00:18:44,324 --> 00:18:45,901
One decompression,
and we're vapor.
331
00:18:45,925 --> 00:18:48,925
Once secure, I'll overload Pilot
with Moya's adrenal secretions.
332
00:18:49,027 --> 00:18:50,294
I really blew this one, Aeryn.
333
00:18:50,396 --> 00:18:51,396
Not done yet.
334
00:19:06,512 --> 00:19:08,378
It didn't disappear. That's new.
335
00:19:08,481 --> 00:19:11,415
'Cause the generator's
fully-on, right?
- Correct.
336
00:19:11,517 --> 00:19:16,086
We now share the serpent's phase
existence and will until separation.
337
00:19:16,188 --> 00:19:18,188
It just keeps getting better.
338
00:19:18,291 --> 00:19:19,931
Crichton: One-Adam-Twelve, guys.
339
00:19:19,959 --> 00:19:23,060
The critter's part of our reality
now. Be careful out there.
340
00:19:23,162 --> 00:19:24,906
I'll try and chase
it to the outer rim.
341
00:19:24,930 --> 00:19:27,776
You do anything to upset the
balance that I have set into place...
342
00:19:27,800 --> 00:19:29,066
Zip it, tea lady!
343
00:19:29,168 --> 00:19:31,046
You had your shot.
We're taking ours.
344
00:19:31,070 --> 00:19:34,171
You can't leave
us tied up like this.
345
00:19:34,273 --> 00:19:36,673
What if that thing comes back?
346
00:19:36,775 --> 00:19:40,244
Mmm, these are very similar to
the quellian tibor's mating spikes.
347
00:19:40,346 --> 00:19:44,448
Pliable root, tensile fiber
stalk, metalline venom tip.
348
00:19:44,550 --> 00:19:45,630
Will she be all right?
349
00:19:45,718 --> 00:19:47,317
Well, I believe so.
350
00:19:47,420 --> 00:19:50,855
But not if Rygel hadn't secured
these other needles for antibody serum.
351
00:19:50,956 --> 00:19:53,524
I heard the plan.
I'm ready to go.
352
00:19:53,626 --> 00:19:55,559
Uh, uh, uh!
353
00:19:55,661 --> 00:20:00,063
The more your blood pumps, the more
chance you'll make a liar out of me, child.
354
00:20:00,165 --> 00:20:01,432
Oh!
355
00:20:03,369 --> 00:20:05,135
Ever my protector.
356
00:20:05,237 --> 00:20:07,204
It's not you who
needs protecting.
357
00:20:07,306 --> 00:20:09,874
It's the rest of the
universe I fear for.
358
00:20:12,144 --> 00:20:18,081
When I was first incarcerated
on this ship, wild and murderous,
359
00:20:18,183 --> 00:20:20,818
I could not conceive
how I would survive.
360
00:20:20,920 --> 00:20:26,456
I heard a rumor that a Luxan
warrior was a fellow prisoner.
361
00:20:26,559 --> 00:20:33,230
I actually prayed that the brute would
succumb to Hyper-Rage and kill me.
362
00:20:36,301 --> 00:20:38,302
How ironic is that?
363
00:20:40,039 --> 00:20:43,307
There is a planet out
there that will heal you.
364
00:20:44,844 --> 00:20:47,044
The intent is noble.
365
00:20:48,815 --> 00:20:52,616
The result is in the hands
of the gentle goddess.
366
00:20:58,090 --> 00:21:01,191
Too bad about
Pilot. I liked him.
367
00:21:01,293 --> 00:21:02,559
He liked you, too.
368
00:21:02,661 --> 00:21:04,028
Hmm?
369
00:21:04,130 --> 00:21:05,729
How do you know?
370
00:21:05,831 --> 00:21:07,797
He told me.
371
00:21:07,900 --> 00:21:08,900
He did?
372
00:21:08,967 --> 00:21:10,301
Mmm.
373
00:21:10,936 --> 00:21:11,802
Comms.
374
00:21:11,904 --> 00:21:13,104
What are you doing?
375
00:21:13,206 --> 00:21:14,738
Deputizing you, debutante.
376
00:21:14,840 --> 00:21:16,819
See those lights?
They're cycling faster.
377
00:21:16,843 --> 00:21:18,353
Hear that noise?
- Ow!
378
00:21:18,377 --> 00:21:21,579
The pitch is rising. At
some point, we're out of time.
379
00:21:21,681 --> 00:21:23,559
I want you to make
a judgment call.
380
00:21:23,583 --> 00:21:25,794
When you think it's going to
blow, you get us back here.
381
00:21:25,818 --> 00:21:27,629
What? I mean, I
don't know how...
382
00:21:27,653 --> 00:21:30,587
Look, Princess,
I know that this...
383
00:21:30,689 --> 00:21:33,590
trip to Kruegerland was
not on you're itinerary,
384
00:21:33,692 --> 00:21:36,661
but believe it or not, I
know exactly how you feel.
385
00:21:36,763 --> 00:21:39,163
Don't presume to
know anything about me.
386
00:21:40,666 --> 00:21:42,366
You hold this... steady.
387
00:21:42,468 --> 00:21:44,213
Be more afraid of
what you're aiming at.
388
00:21:44,237 --> 00:21:47,705
I've never done anything
like this before.
- None of us have.
389
00:21:47,807 --> 00:21:49,340
You killed my cousin!
390
00:21:49,442 --> 00:21:50,875
Not on purpose!
391
00:21:50,977 --> 00:21:54,077
He was a corpsicle
and your other cousin...
392
00:21:54,179 --> 00:21:57,514
He didn't last half
a minute defrosted.
393
00:21:57,616 --> 00:21:59,750
Then why did I survive?
394
00:21:59,852 --> 00:22:01,318
I don't know.
395
00:22:02,154 --> 00:22:03,254
You're not sick.
396
00:22:03,389 --> 00:22:05,133
Maybe they shanghaied
you for body parts.
397
00:22:05,157 --> 00:22:06,290
You're the freebie.
398
00:22:06,392 --> 00:22:09,793
Everything I have seen
so far is despicable!
399
00:22:09,895 --> 00:22:14,431
Welcome to the Federation
Starship S.S. Buttcrack!
400
00:22:18,037 --> 00:22:20,637
Decompression Tier Three!
401
00:22:20,740 --> 00:22:22,220
Zhaan: It's rolling!
402
00:22:22,275 --> 00:22:24,119
Internal airtights
are giving way.
403
00:22:24,143 --> 00:22:27,877
Zhaan, do not enter
Pilot's access corridor!
404
00:22:31,617 --> 00:22:34,657
Vent Tier Three and Four air
bladders. Back pressure the hatches.
405
00:22:34,687 --> 00:22:36,431
Crichton: I'm three,
big man. You go four.
406
00:22:36,455 --> 00:22:39,023
Zhaan: We're going to
be cut off. Do something!
407
00:22:39,125 --> 00:22:41,658
No, blocked. Outer
hull rupture. Long way.
408
00:22:41,760 --> 00:22:42,793
Chiana's okay.
409
00:22:42,895 --> 00:22:44,095
So I heard.
410
00:22:50,302 --> 00:22:51,302
Serpent!
411
00:22:55,140 --> 00:22:56,885
It's a good call,
Rygel on the gill darts.
412
00:22:56,909 --> 00:22:59,054
Anybody ever tell you how
good you are around here?
413
00:22:59,078 --> 00:23:01,278
Matter of fact, just recently.
414
00:23:01,948 --> 00:23:03,113
Whoa!
415
00:23:07,520 --> 00:23:09,097
Go on, keep
moving. I got a plan.
416
00:23:09,121 --> 00:23:10,421
Don't tell me you have a plan.
417
00:23:10,523 --> 00:23:12,300
What's wrong with them?
- They never work.
418
00:23:12,324 --> 00:23:13,791
Damn these doors!
419
00:23:13,893 --> 00:23:16,013
They always work.
- Not the way you detail them.
420
00:23:16,061 --> 00:23:18,261
Hey, look, I get results.
You're hung up on details.
421
00:23:18,296 --> 00:23:20,030
Your plans never work.
422
00:23:20,132 --> 00:23:22,399
This way.
423
00:23:22,501 --> 00:23:24,413
How did this ship get open?
- Aeryn, get in here.
424
00:23:24,437 --> 00:23:27,571
But we don't know anything
about it.
- Aeryn, just get in here.
425
00:23:28,374 --> 00:23:29,617
Aeryn: This is wrong.
426
00:23:29,641 --> 00:23:31,775
D'Argo rubbed the
damn thing. Now get in.
427
00:23:39,618 --> 00:23:41,118
Crichton, you idiot!
428
00:23:41,220 --> 00:23:44,321
Aeryn, D'Argo found a
force field here somewhere.
429
00:23:44,423 --> 00:23:46,456
Just gotta find the button.
430
00:23:51,063 --> 00:23:52,963
"Idiot?" Ha!
431
00:23:53,065 --> 00:23:54,698
World class plan.
432
00:23:54,800 --> 00:23:57,400
Zhaan: Why hasn't anyone
vented Tier Four's air bladders?
433
00:23:57,503 --> 00:24:01,071
Zhaan, uh, sorry, we ran
into a little problem here.
434
00:24:01,107 --> 00:24:03,540
The passageways beyond
have opened to space.
435
00:24:03,642 --> 00:24:05,809
There's no way
I can get to Pilot.
436
00:24:05,911 --> 00:24:08,745
Your excuses have
failed him again, John.
437
00:24:18,691 --> 00:24:22,258
That's it! All the outer chambers
are sealed. How'd you go, Heavy D?
438
00:24:22,361 --> 00:24:25,540
The air bladders are completely vented,
but we don't have enough back pressure
439
00:24:25,564 --> 00:24:27,965
to reverse the damage
done in Pilot's quarters.
440
00:24:28,067 --> 00:24:30,734
If Pilot's dead...
441
00:24:30,836 --> 00:24:32,736
Yes. We're out of here.
442
00:24:32,838 --> 00:24:35,505
Aeryn, it's all you now.
443
00:24:50,222 --> 00:24:52,422
Link number four...
444
00:24:53,792 --> 00:24:55,960
open to space.
445
00:24:56,696 --> 00:24:58,895
Only one more to go.
446
00:24:59,598 --> 00:25:00,997
Jool, how's the timing?
447
00:25:01,099 --> 00:25:02,633
I'm not sure.
448
00:25:02,735 --> 00:25:04,468
Do better.
449
00:25:04,570 --> 00:25:06,437
Faster... maybe.
450
00:25:06,539 --> 00:25:09,706
Approximately
one third increase.
451
00:25:09,809 --> 00:25:11,975
Geometrically building.
452
00:25:14,947 --> 00:25:17,648
The alien says I'm right.
453
00:25:17,750 --> 00:25:21,284
Aeryn: Third level
in is compromised.
454
00:25:21,386 --> 00:25:24,154
Like the last two.
455
00:25:24,256 --> 00:25:26,790
I beseech your wisdom.
456
00:25:26,892 --> 00:25:31,995
Hatale. I entreat your spirit.
457
00:25:32,098 --> 00:25:36,467
Hatala. I petition your mercy.
458
00:25:38,237 --> 00:25:42,406
The gentle are stricken.
The kind are helpless.
459
00:25:43,175 --> 00:25:45,775
The silent uncounted.
460
00:25:45,877 --> 00:25:49,045
I'm approaching Pilot's Den.
461
00:25:49,148 --> 00:25:51,248
Even as a Tenth Level Pa'u,
462
00:25:51,350 --> 00:25:54,584
I am weary, and
without resources.
463
00:25:55,855 --> 00:26:01,258
Oh, goddess of all
things holy, hear my soul.
464
00:26:01,293 --> 00:26:05,195
This gentle ship is pledged to
my care, and I am powerless.
465
00:26:08,800 --> 00:26:13,037
Though I am but a
mote upon your winds,
466
00:26:13,139 --> 00:26:16,706
grant me one supplication.
467
00:26:18,444 --> 00:26:20,911
Ask anything in return.
468
00:26:26,351 --> 00:26:28,552
Just spare them their lives.
469
00:26:28,654 --> 00:26:32,455
The seal has held. The air
is thin, but it is breathable.
470
00:26:32,557 --> 00:26:33,557
Yes!
471
00:26:34,793 --> 00:26:36,226
Yatsa!
472
00:26:38,664 --> 00:26:40,563
Thank you.
473
00:26:41,267 --> 00:26:42,832
Thank you.
474
00:26:44,103 --> 00:26:45,235
Thank you.
475
00:26:45,337 --> 00:26:46,970
Aeryn: We're gonna try this.
476
00:26:47,072 --> 00:26:50,207
I'm gonna need Moya's adrenal
secretions pumping on my command.
477
00:26:50,309 --> 00:26:51,708
Just tell me when.
478
00:26:51,810 --> 00:26:53,377
So, we're agreed?
479
00:26:53,479 --> 00:26:54,511
One shot.
480
00:26:54,613 --> 00:26:55,623
Go!
- Go!
481
00:26:55,647 --> 00:26:56,547
-Go! Go.
482
00:26:56,648 --> 00:26:58,348
Go!
- Go!
483
00:26:58,451 --> 00:26:59,916
You shouldn't be up.
484
00:27:00,018 --> 00:27:02,553
These hands can wire... wire
a whole lot of neural cluster.
485
00:27:02,688 --> 00:27:04,787
Get me there.
486
00:27:05,391 --> 00:27:06,556
Time?
487
00:27:07,326 --> 00:27:09,026
Fractionally faster.
488
00:27:09,829 --> 00:27:10,727
John?
489
00:27:10,829 --> 00:27:11,728
Yeah?
490
00:27:11,830 --> 00:27:14,564
Why is this ship so important?
491
00:27:14,666 --> 00:27:17,501
Still worried about your
parents after 22 cycles?
492
00:27:17,603 --> 00:27:18,635
Yes.
493
00:27:18,737 --> 00:27:20,704
That's how we feel about Moya.
494
00:27:20,806 --> 00:27:22,539
She raised us.
495
00:27:22,641 --> 00:27:24,941
Bravo, bravo.
496
00:27:26,378 --> 00:27:27,477
Magnificent.
497
00:27:27,579 --> 00:27:29,880
Encore! Encore, John.
498
00:27:29,982 --> 00:27:33,550
John Crichton was riveting
in the role of cheerleader,
499
00:27:33,652 --> 00:27:37,520
rallying his comrades in the aid of the
stricken ship he had earlier betrayed.
500
00:27:38,590 --> 00:27:41,258
That's my Dad's
tux. Take it off.
501
00:27:41,360 --> 00:27:44,906
This is not mine. This is not my tux.
- You can choose the venue, John, but I'm going to make sure
502
00:27:44,930 --> 00:27:46,697
Yeah!
503
00:27:46,799 --> 00:27:49,299
Macon. Georgia.
504
00:27:49,401 --> 00:27:52,547
Macon, Georgia, on the way to Lauderdale.
- College spring break... Hitchiking...
505
00:27:52,571 --> 00:27:54,515
This is the truck stop.
- To see the strippers in
Fort Lauderdale.
506
00:27:54,539 --> 00:27:57,741
Hey, yo, yo, no! You
do not enter my reality.
507
00:27:57,843 --> 00:27:59,910
You do not talk
to me in my reality.
508
00:28:00,012 --> 00:28:02,479
If I want you, I'll call.
Those are the rules.
509
00:28:02,581 --> 00:28:04,214
Unacceptable.
510
00:28:04,316 --> 00:28:07,517
And I suggest you
sue for peace now.
511
00:28:07,619 --> 00:28:09,486
Your distractions are many,
512
00:28:09,621 --> 00:28:11,900
while I'm totally dedicated to
getting a measure of freedom.
513
00:28:11,924 --> 00:28:14,724
No more dumpsters, John.
514
00:28:16,128 --> 00:28:20,163
Tabled. What do you want?
515
00:28:20,265 --> 00:28:23,066
You might fool them
with your rah-rah,
516
00:28:23,168 --> 00:28:28,071
but I know the disappointment of
letting Neeyala's ship be destroyed.
517
00:28:28,173 --> 00:28:30,607
Yeah, well, you can't
have everything you want.
518
00:28:30,709 --> 00:28:33,710
I'll figure out
wormholes by myself.
519
00:28:35,047 --> 00:28:37,281
Green Chevy. I had one of those.
520
00:28:37,382 --> 00:28:39,749
It's not too late to
change the outcome.
521
00:28:39,852 --> 00:28:42,052
Oh, you know
everything about me.
522
00:28:42,154 --> 00:28:43,453
Do you wanna make a point?
523
00:28:43,555 --> 00:28:45,689
Excellent, excellent, yes.
524
00:28:45,791 --> 00:28:51,528
And with familiarity, we might develop
a shorthand which will benefit us both.
525
00:28:51,630 --> 00:28:53,197
Try this.
526
00:28:54,599 --> 00:28:59,870
You would do... well, anything
to save your ship. Anything.
527
00:28:59,972 --> 00:29:00,770
Make a point.
528
00:29:00,806 --> 00:29:03,673
Why assume less of Neeyala?
529
00:29:07,012 --> 00:29:09,713
Jool?! Jool!
530
00:29:19,792 --> 00:29:23,660
Adrenal secretions
fully opened, Aeryn.
531
00:29:24,329 --> 00:29:26,462
Goddess speed.
532
00:29:30,536 --> 00:29:32,302
Pilot!
533
00:29:32,404 --> 00:29:36,507
Come on, Pilot, feel that nice,
warm adrenaline flow everywhere!
534
00:29:39,378 --> 00:29:41,711
Officer Sun?
535
00:29:42,447 --> 00:29:43,814
Hello.
536
00:29:44,349 --> 00:29:45,849
Hello.
537
00:29:49,821 --> 00:29:52,722
No. No...
538
00:29:53,725 --> 00:29:55,459
Wake up!
539
00:29:58,764 --> 00:30:00,697
Neeyala.
540
00:30:00,799 --> 00:30:03,266
Let's work together on this.
541
00:30:03,368 --> 00:30:05,469
We'll all survive.
We'll get you home.
542
00:30:05,571 --> 00:30:08,238
Family executed. Me to follow.
543
00:30:08,340 --> 00:30:10,206
Knowledge lost.
544
00:30:10,309 --> 00:30:11,942
No, thanks.
545
00:30:12,044 --> 00:30:14,878
We both defend
that which we love.
546
00:30:14,980 --> 00:30:16,647
You shouldn't've lied.
547
00:30:16,749 --> 00:30:20,817
You should not
have been in our path.
548
00:30:20,920 --> 00:30:24,821
And I should have listened to Kreetago
and destroyed you when I had the chance.
549
00:30:24,923 --> 00:30:28,558
I have failed my
crew, and my ship.
550
00:30:30,195 --> 00:30:32,028
Now I will make it up to them.
551
00:30:34,766 --> 00:30:36,233
Don't make me shoot you.
552
00:30:36,335 --> 00:30:42,506
I encharged hydrostatic vapor
residue in atmospheric suspension.
553
00:30:45,010 --> 00:30:47,243
One spark and we're nuclear?
554
00:30:47,345 --> 00:30:51,448
Meager as it is, you do know more
than any species we're aware of.
555
00:30:51,550 --> 00:30:53,983
We can find a way.
556
00:30:54,086 --> 00:31:01,425
If my ship survives, even without me, a
beacon will attract our flight command.
557
00:31:01,460 --> 00:31:06,863
If, by some unfathomable
circumstance your vessel survives...
558
00:31:10,002 --> 00:31:12,235
We share a joined hull.
559
00:31:12,337 --> 00:31:17,774
I have just infused our beacon
into the Leviathan's superstructure.
560
00:31:20,345 --> 00:31:22,178
We're going to have...
561
00:31:22,280 --> 00:31:24,814
another set of bad guys...
562
00:31:24,916 --> 00:31:27,083
chasing us across the universe?
563
00:31:27,185 --> 00:31:30,086
Unfortunately
Commander, not you.
564
00:31:30,188 --> 00:31:32,055
I don't think so.
565
00:31:38,797 --> 00:31:42,666
Hey Neeyala! You think this is
gonna get you what you want?
566
00:31:42,768 --> 00:31:45,035
What I want, you cannot give.
567
00:31:48,273 --> 00:31:50,640
Crichton: Jool, you nitwit!
568
00:31:58,116 --> 00:32:01,384
I have never before
released my bristles to kill.
569
00:32:01,487 --> 00:32:03,019
Your forgiveness.
570
00:32:06,792 --> 00:32:08,491
Melted tips?
571
00:32:11,096 --> 00:32:12,495
Hey, what's the matter?
572
00:32:12,597 --> 00:32:14,264
You can't hear me?
573
00:32:36,621 --> 00:32:38,855
That's a hell of a scream.
574
00:32:39,424 --> 00:32:40,590
Thanks. Come on.
575
00:32:40,693 --> 00:32:43,193
We're almost out of time.
- Crichton, it's Aeryn.
576
00:32:43,295 --> 00:32:46,563
Pilot's just doing the
calculations now. It won't be long.
577
00:32:48,433 --> 00:32:50,099
We're out of time, Aeryn!
578
00:32:50,201 --> 00:32:51,434
Just a little bit more?
579
00:32:51,536 --> 00:32:54,404
We are out of time!
580
00:32:56,040 --> 00:32:57,940
Which ones? Which ones?
581
00:32:58,042 --> 00:32:59,409
Stop yelling at me!
582
00:32:59,511 --> 00:33:02,345
The yelling starts in about
two seconds! Which ones?
583
00:33:02,447 --> 00:33:03,813
These. I'm pretty sure.
584
00:33:03,915 --> 00:33:05,848
You're sure? Be sure!
585
00:33:05,951 --> 00:33:08,118
I'm hurt! She hit
me in the head!
586
00:33:08,220 --> 00:33:10,186
What? Did you see the order?
587
00:33:10,288 --> 00:33:11,888
This, this, this, this, this.
588
00:33:11,990 --> 00:33:13,567
Yes.
- What the hell is that?
589
00:33:13,591 --> 00:33:15,025
Diagnostical helix.
590
00:33:15,127 --> 00:33:17,338
The mathematical representation
of quantum elasticity.
591
00:33:17,362 --> 00:33:18,873
Right, right,
right, that's good.
592
00:33:18,897 --> 00:33:20,708
Enough! Enough! Thank you!
- Order of nature. Hello!
593
00:33:20,732 --> 00:33:23,700
Over there.
594
00:33:23,802 --> 00:33:26,670
Guys, I got Zhaan here
with me. Where are you?
595
00:33:26,772 --> 00:33:28,004
On my way.
596
00:33:28,106 --> 00:33:29,272
We're not quitting.
597
00:33:29,374 --> 00:33:31,141
D'Argo? Stark?
598
00:33:31,243 --> 00:33:34,422
We're never going to make it, John.
We voted to stay together, no matter what.
599
00:33:34,446 --> 00:33:35,778
Even Rygel?
600
00:33:35,880 --> 00:33:37,180
Pilot likes me.
601
00:33:37,282 --> 00:33:39,093
You know, I would care to
say that anything that gets me
602
00:33:39,117 --> 00:33:41,129
out of here alive is
what we should be doing.
603
00:33:41,153 --> 00:33:43,953
You are an ungrateful
and selfish woman.
604
00:33:44,088 --> 00:33:46,289
Please remain
silent from now on.
605
00:33:46,391 --> 00:33:48,569
Zhaan, none of this is going
to matter if Pilot doesn't...
606
00:33:48,593 --> 00:33:49,626
I am ready.
607
00:33:49,728 --> 00:33:50,827
Pilot, hey!
608
00:33:50,929 --> 00:33:52,889
Man, it's good to see
ya. How you doin'?
609
00:33:52,930 --> 00:33:56,632
No, no, answer that later.
We got a serious situation here.
610
00:33:56,734 --> 00:33:58,735
What... What do we gotta do?
611
00:33:58,837 --> 00:34:05,208
Impulse data from each test of their generator
was stored in Moya's neural circuitry,
612
00:34:05,310 --> 00:34:09,245
allowing me to construct
a statistical model...
613
00:34:09,348 --> 00:34:11,847
Yeah, yeah, yeah, whatever.
I trust you to do the math.
614
00:34:11,949 --> 00:34:13,983
Just tell me what we gotta do.
615
00:34:14,085 --> 00:34:19,889
I must initiate Starburst approximately seven
microts after the generator is unleashed.
616
00:34:19,992 --> 00:34:22,926
Oh dear Chanu, please don't
let me die this way. Please.
617
00:34:23,028 --> 00:34:25,796
Who is that creature?
618
00:34:25,898 --> 00:34:27,730
That's ballast. Ignore it.
619
00:34:27,832 --> 00:34:29,566
How exact do we have to be?
620
00:34:29,668 --> 00:34:31,567
Not as close as you think.
- Aeryn.
621
00:34:31,669 --> 00:34:35,338
Ah, once we start spinning,
Moya's weight gives us an advantage
622
00:34:35,440 --> 00:34:37,318
with the gravitational
pull of the wormhole.
623
00:34:37,342 --> 00:34:40,342
Then Neeyala's vessel will be
the one ejected directly into space.
624
00:34:40,378 --> 00:34:44,314
Pilot, you want to try a little manual
point and shoot just in case you fade?
625
00:34:44,416 --> 00:34:46,561
Yes, Commander.
- Crichton, no.
- Feel lucky?
626
00:34:46,585 --> 00:34:48,730
No, no, no, no, no. I've never flown
a wormhole. I think it should be you...
627
00:34:48,754 --> 00:34:52,455
Aeryn, it's easy. The exits are clearly
marked and you're better with Moya.
628
00:34:52,557 --> 00:34:55,392
No, John.
629
00:34:55,494 --> 00:34:57,493
Zhaan...
630
00:34:57,595 --> 00:34:59,729
I've got this.
- What's going on?
631
00:34:59,832 --> 00:35:04,234
Well just a guess, but somebody's
got to actually trigger the generator.
632
00:35:06,805 --> 00:35:08,004
Get back.
633
00:35:08,106 --> 00:35:09,172
Both of you get back.
634
00:35:09,274 --> 00:35:11,807
No! Aeryn, Aeryn,
do you see this disco?
635
00:35:11,909 --> 00:35:14,344
I put it here, I'm
gonna take it away.
636
00:35:14,446 --> 00:35:16,613
Crichton, Aeryn, enough.
637
00:35:16,715 --> 00:35:20,250
You are both so
good at gauging reality.
638
00:35:20,352 --> 00:35:21,584
Yet, in this instance...
639
00:35:21,686 --> 00:35:23,954
Zhaan, there's a
planet out there.
640
00:35:24,923 --> 00:35:27,057
A long shot at best, John.
641
00:35:27,159 --> 00:35:31,261
The illness that is ravaging
my body is frighteningly efficient.
642
00:35:36,768 --> 00:35:38,468
No!
643
00:35:50,782 --> 00:35:54,751
So while I'm still
sound of mind and spirit,
644
00:35:54,853 --> 00:35:56,686
I choose this path for myself.
645
00:35:56,821 --> 00:36:00,023
Zhaan, you're needed here.
646
00:36:00,125 --> 00:36:02,725
At one time, I believe I was.
647
00:36:03,562 --> 00:36:06,095
But then a family was born.
648
00:36:06,831 --> 00:36:08,498
You birthed it.
649
00:36:09,434 --> 00:36:11,167
We love you, Zhaan.
650
00:36:12,871 --> 00:36:15,238
Oh! Decompression,
decompression.
651
00:36:15,340 --> 00:36:17,151
Where to go, where
to go, where to go?
652
00:36:17,175 --> 00:36:19,442
Zhaan, it'll be easy.
653
00:36:19,545 --> 00:36:22,078
I'll start the generator.
I'll come across.
654
00:36:23,281 --> 00:36:26,315
If it is so easy, allow me.
655
00:36:26,417 --> 00:36:27,417
Zhaan, no.
656
00:36:27,518 --> 00:36:28,985
No, no.
657
00:36:29,821 --> 00:36:31,954
No more.
658
00:36:32,056 --> 00:36:37,227
If I am so needed, and
so valued and so wise,
659
00:36:37,328 --> 00:36:39,863
then you will honor my words.
660
00:36:39,965 --> 00:36:41,564
You will obey me.
661
00:36:46,805 --> 00:36:50,006
For the longest time, I
feared physical demise,
662
00:36:50,108 --> 00:36:53,376
because my spiritual
essence was suspect.
663
00:36:53,478 --> 00:36:56,145
But now, I know I'm worthy.
664
00:36:56,247 --> 00:37:00,483
Now I know the transgressions
have melted from my soul.
665
00:37:00,519 --> 00:37:05,888
Now I know I shall meet my goddess
and be accepted to her bosom.
666
00:37:08,193 --> 00:37:10,293
Sensitive D'Argo...
667
00:37:10,395 --> 00:37:12,561
exuberant Chiana...
668
00:37:12,663 --> 00:37:15,165
wise Rygel...
669
00:37:15,267 --> 00:37:17,601
selfless Aeryn...
670
00:37:17,702 --> 00:37:20,837
innocent Crichton.
671
00:37:20,939 --> 00:37:23,305
My children.
672
00:37:23,408 --> 00:37:25,908
My teachers. My loves.
673
00:37:27,211 --> 00:37:28,911
There is no guilt.
674
00:37:29,014 --> 00:37:30,246
There is no blame,
675
00:37:30,349 --> 00:37:33,383
only what is meant to be.
676
00:37:33,485 --> 00:37:35,918
Grow through your mistakes.
677
00:37:36,020 --> 00:37:40,590
And know that if patient,
redemption will find you.
678
00:37:45,463 --> 00:37:47,163
Wait for the wheel.
679
00:37:50,468 --> 00:37:52,868
Thank you, John Crichton.
680
00:38:14,893 --> 00:38:16,526
No.
- No.
681
00:38:28,506 --> 00:38:30,372
Zhaan: Stark...
682
00:38:32,143 --> 00:38:34,610
Stark...
683
00:38:34,713 --> 00:38:37,780
Link with me, my beautiful.
684
00:38:37,882 --> 00:38:40,717
Guide me to the place of rest.
685
00:38:41,720 --> 00:38:45,521
Meld into my spirit, Stark,
686
00:38:45,623 --> 00:38:50,927
so that I may share my last
moments with the man I love.
687
00:38:52,196 --> 00:38:57,233
Goodbye, you big,
beautiful, blue bitch.
688
00:39:18,289 --> 00:39:19,289
No!
689
00:39:37,008 --> 00:39:39,175
Zhaan: Always together.
690
00:39:40,611 --> 00:39:42,779
Joined as one.
691
00:39:57,628 --> 00:40:03,466
Peace of mind, peace
of spirit, peace of soul.
692
00:40:04,836 --> 00:40:06,602
Goodbye, my love.
693
00:40:20,852 --> 00:40:23,819
Crichton: Manual. Aeryn,
you gotta fly this baby.
694
00:41:14,405 --> 00:41:17,773
I appreciate your
concern, Rygel.
695
00:41:17,876 --> 00:41:22,511
It's just that you've never paid
this much attention to me before.
696
00:41:23,849 --> 00:41:26,616
I think maybe you
haven't noticed.
697
00:41:26,718 --> 00:41:28,851
I like you, Pilot.
698
00:41:28,953 --> 00:41:31,221
I like you a lot.
699
00:41:35,593 --> 00:41:38,494
And I know Zhaan did, too.
700
00:41:38,596 --> 00:41:42,131
Shame you didn't
get to say goodbye.
701
00:41:43,935 --> 00:41:47,270
When I was unconscious,
in pain, she came to me.
702
00:41:47,839 --> 00:41:50,472
Inside my mind.
703
00:41:51,910 --> 00:41:56,412
I... already miss her.
704
00:41:57,115 --> 00:41:59,982
Ow! Oh... wait for me.
705
00:42:00,084 --> 00:42:01,583
Not that way on Moya.
706
00:42:01,686 --> 00:42:04,386
You want to move
faster, get better shoes.
707
00:42:04,488 --> 00:42:06,488
Or maybe get in better shape.
708
00:42:06,590 --> 00:42:10,392
Do you know how much
these shoes cost, young whore?
709
00:42:10,494 --> 00:42:13,228
For me? Three sex acts.
710
00:42:13,330 --> 00:42:15,999
Probably double that for you.
711
00:42:17,402 --> 00:42:19,902
You have some nerve
to talk to me that way.
712
00:42:20,004 --> 00:42:25,141
One of my very... very
best friends has just gone.
713
00:42:25,243 --> 00:42:28,677
Right now, I am
nothing but nerve.
714
00:42:28,779 --> 00:42:30,546
You want someone to like you?
715
00:42:30,648 --> 00:42:32,515
Invest in a mirror.
716
00:42:41,792 --> 00:42:44,093
Honestly, Aeryn, you
don't have to hover over me.
717
00:42:44,195 --> 00:42:48,231
To be honest in return, Stark, I'd
expect you to be a bit more upset.
718
00:42:48,333 --> 00:42:52,668
Well, after fifteen thousand deaths,
what's fifteen thousand and one?
719
00:42:52,770 --> 00:42:55,304
The woman you loved.
720
00:43:12,924 --> 00:43:19,061
Those I minister to in their final moments
are usually resistant to the process.
721
00:43:19,563 --> 00:43:21,530
Not Zhaan.
722
00:43:21,632 --> 00:43:29,005
Imagine being so at peace, so
certain what was next was better.
723
00:43:30,141 --> 00:43:32,441
She does not want us upset.
724
00:43:32,543 --> 00:43:35,411
She wants us to
carry on in her spirit.
725
00:43:35,513 --> 00:43:39,014
Positive and hopeful.
726
00:43:39,116 --> 00:43:40,983
And you can do that?
727
00:43:43,087 --> 00:43:45,154
Not always.
728
00:43:46,124 --> 00:43:48,824
I would appreciate
you hovering, then.
729
00:44:28,933 --> 00:44:31,401
Moe: You're in a court not in
Clancy's Pool Room. Sit down.
730
00:44:31,503 --> 00:44:33,636
Curly: I'm a victim
of circumstance.
731
00:44:33,738 --> 00:44:34,470
Who you hitting?
732
00:44:34,572 --> 00:44:35,404
Ow.
733
00:44:35,507 --> 00:44:37,473
Nyuk-nyuk-nyuk-nyuk... Ooh!
734
00:44:37,575 --> 00:44:42,044
Why is it always the gentle ones that
pay the price for everyone else's ambition?
735
00:44:42,480 --> 00:44:43,846
Hmm?