1 00:00:01,068 --> 00:00:02,701 Previously on Farscape: 2 00:00:02,803 --> 00:00:07,105 Pilot: I am as concerned about Zhaan's welfare as you, Commander. 3 00:00:07,207 --> 00:00:11,410 I simply thought you'd like to see this before it went away. 4 00:00:11,512 --> 00:00:13,656 Crichton: Wormhole. Prepare to launch my module. 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,747 There's a ship approaching. 6 00:00:19,387 --> 00:00:20,518 What the hell? 7 00:00:20,620 --> 00:00:21,754 Ruptures everywhere! 8 00:00:21,889 --> 00:00:23,288 Moya is frelled! 9 00:00:23,390 --> 00:00:25,257 Alien penetration of our vessel! 10 00:00:25,359 --> 00:00:27,959 I am Pathfinder Neeyala. 11 00:00:28,061 --> 00:00:30,061 This region of space... 12 00:00:30,164 --> 00:00:33,465 I cannot function under the bombardments. 13 00:00:33,567 --> 00:00:35,801 We have ricocheted into the distorted region 14 00:00:35,903 --> 00:00:38,937 that divides a wormhole from normal space time. 15 00:00:39,039 --> 00:00:40,249 How do we get the ships apart? 16 00:00:40,273 --> 00:00:43,007 Is your Phaztillon Generator the key? 17 00:00:43,109 --> 00:00:44,109 Yes. 18 00:00:44,177 --> 00:00:45,677 Rygel, what did you do?! 19 00:00:45,779 --> 00:00:47,078 You opened it! 20 00:00:47,180 --> 00:00:48,280 What's your name? 21 00:00:48,382 --> 00:00:50,482 Joolushka Tunai Fenta Hovalis. 22 00:00:50,584 --> 00:00:52,951 How long have I been in this chamber? 23 00:00:53,053 --> 00:00:54,686 22 cycles. 24 00:00:58,325 --> 00:01:02,460 I need empirical information about our position in the wormhole. 25 00:01:02,562 --> 00:01:04,129 Would you help? 26 00:01:04,231 --> 00:01:05,964 Wormhole. 27 00:01:07,334 --> 00:01:08,967 Normal space. 28 00:01:09,069 --> 00:01:10,469 What are we doing here? 29 00:01:10,570 --> 00:01:12,270 It's only collecting images. 30 00:01:12,372 --> 00:01:14,907 I think wormholes blind him. 31 00:01:17,978 --> 00:01:24,382 The creature you have seen exists exclusively inside wormholes. 32 00:01:24,484 --> 00:01:28,453 Crichton: It's amazing the number of species picked up by Neeyala's gizmo. 33 00:01:28,589 --> 00:01:31,956 It's possible to separate both ships, but only one will survive. 34 00:01:32,059 --> 00:01:33,225 We have to pick which one. 35 00:01:33,327 --> 00:01:36,928 I do not enjoy sending you to your death. 36 00:01:37,030 --> 00:01:39,564 These creatures, I will distract them. 37 00:01:39,667 --> 00:01:42,901 They must not know your true mission. 38 00:01:43,003 --> 00:01:43,868 Frell! 39 00:01:43,970 --> 00:01:45,103 We will abandon Moya. 40 00:01:45,205 --> 00:01:47,772 Pilot, I wish you were going with us. 41 00:02:02,556 --> 00:02:04,523 And now on Farscape... 42 00:02:12,900 --> 00:02:15,133 Winona, don't fail me now. 43 00:02:24,311 --> 00:02:25,477 Crap. 44 00:02:25,579 --> 00:02:28,446 I'm telling you, Aeryn, it was from Earth. 45 00:02:28,549 --> 00:02:30,382 A television transmission. 46 00:02:30,484 --> 00:02:32,718 What, you mean, like that Yoda from Dagobah? 47 00:02:32,820 --> 00:02:34,385 No, no, no, no. Three Stooges. 48 00:02:36,289 --> 00:02:38,623 Well, whatever was in there, it's not any use to us now. 49 00:02:38,725 --> 00:02:40,670 Do you know what this means? - No, I don't. 50 00:02:40,694 --> 00:02:44,362 It means that some part of this wormhole is 10, 20, 30, 40 light years 51 00:02:44,464 --> 00:02:45,997 at most away from Earth. 52 00:02:46,099 --> 00:02:48,133 It's doable. I could get home. 53 00:02:48,235 --> 00:02:51,202 Amidst our misfortune, I'm pleased for you, John. 54 00:02:53,274 --> 00:02:55,607 Yes. I know. 55 00:02:56,310 --> 00:02:57,509 Selfish. 56 00:03:04,084 --> 00:03:05,316 Forget it. 57 00:03:06,587 --> 00:03:08,547 Where is Neeyala's injured crew member? 58 00:03:08,656 --> 00:03:09,854 What are you talking about? 59 00:03:09,956 --> 00:03:11,690 Well, this is their blood. 60 00:03:11,792 --> 00:03:13,358 No, serpent blood. 61 00:03:13,460 --> 00:03:16,261 No, no, this is Neeyala's species blood, John. 62 00:03:16,363 --> 00:03:17,595 Zhaan, there was no one here. 63 00:03:17,698 --> 00:03:21,132 What about that crew member who died? 64 00:03:21,234 --> 00:03:23,335 Lost a limb during Starburst. 65 00:03:23,437 --> 00:03:25,277 Could the serpent have done that? 66 00:03:25,372 --> 00:03:27,839 Well possibly, but why would they lie? 67 00:03:27,941 --> 00:03:29,441 Yo, both of you. 68 00:03:29,543 --> 00:03:34,980 Even if Mr. Wiggles did chew on that guy, there was no one here. 69 00:03:35,082 --> 00:03:37,815 Their Phaztillon Generator. What does it do? 70 00:03:37,918 --> 00:03:40,752 It alters the phase physicality of an object. 71 00:03:42,022 --> 00:03:43,121 Conceivably. 72 00:03:43,223 --> 00:03:45,423 We wouldn't be able to see it. 73 00:03:46,326 --> 00:03:47,892 Invisible. 74 00:03:54,001 --> 00:03:57,168 I grow weak, Neeyala. 75 00:03:59,906 --> 00:04:06,445 They must continue to believe that their Leviathan deteriorates faster than it is. 76 00:04:06,547 --> 00:04:10,782 Even the remotest hope will cause them to rally to her. 77 00:04:23,930 --> 00:04:27,198 Shut down their thermal condensers. 78 00:04:27,300 --> 00:04:32,504 Losing ability to regulate temperature should convince them to abandon ship. 79 00:04:33,974 --> 00:04:36,675 I will do what needs to be done, 80 00:04:36,777 --> 00:04:40,512 including destroying them, if I must. 81 00:04:46,453 --> 00:04:49,198 My name is John Crichton... I'm lost... an astronaut. 82 00:04:49,222 --> 00:04:52,790 I got shot through a wormhole... In some distant part of the universe... 83 00:04:52,893 --> 00:04:54,325 I'm trying to stay alive... 84 00:04:54,427 --> 00:04:56,387 Aboard this ship... This living ship... 85 00:04:56,429 --> 00:04:59,164 Of escaped prisoners. My friends. 86 00:04:59,265 --> 00:05:00,743 If you can hear me... Beware. 87 00:05:00,767 --> 00:05:02,734 If I make it back... Will they follow? 88 00:05:02,836 --> 00:05:05,570 If I open the door... Are you ready? 89 00:05:05,672 --> 00:05:10,008 Earth is unprepared... Helpless, for the nightmares I've seen. 90 00:05:10,110 --> 00:05:12,343 Or should I stay... Protect my home... 91 00:05:12,445 --> 00:05:14,980 Not show them... You exist... 92 00:05:15,082 --> 00:05:18,850 But then you will never know the wonders I've seen. 93 00:05:56,456 --> 00:05:58,300 There's no way to tell if this is sabotage. 94 00:05:58,324 --> 00:06:00,369 Rygel: Doesn't matter anymore if it is. 95 00:06:00,393 --> 00:06:04,162 Moya's frelled and our only option is to go on Neeyala's ship. 96 00:06:04,264 --> 00:06:06,264 And what if they are screwing us? 97 00:06:08,801 --> 00:06:11,168 Especially if they've screwed us. 98 00:06:11,270 --> 00:06:13,538 Means they have the upper claw. 99 00:06:13,640 --> 00:06:16,040 Nah, I'm with D'Argo on this. 100 00:06:16,143 --> 00:06:17,143 Ooh. 101 00:06:17,210 --> 00:06:18,621 I think we need to know the truth. 102 00:06:18,645 --> 00:06:21,646 I do not trust Crichton's judgment. 103 00:06:21,748 --> 00:06:24,015 Agreed. He claims to have seen Earth again, 104 00:06:24,117 --> 00:06:26,195 and I'm sure he's still talking to Scorpius. 105 00:06:26,219 --> 00:06:27,396 D'Argo: Mmm. 106 00:06:27,420 --> 00:06:29,198 We all know where Rygel's loyalties lie. 107 00:06:29,222 --> 00:06:31,556 Sadly, Chiana's, too. 108 00:06:33,326 --> 00:06:34,592 All right. 109 00:06:34,694 --> 00:06:37,295 Then whether they agree or not, we must stick to plan. 110 00:06:37,397 --> 00:06:40,198 First thing we do, everybody acts normal. 111 00:06:40,300 --> 00:06:42,733 Don't tip them off. Surprise maybe our only ally. 112 00:06:42,835 --> 00:06:46,838 If Neeyala's people aren't sabotaging Moya, we'll go with them. 113 00:06:46,940 --> 00:06:48,873 If they are, we defeat them. 114 00:06:48,975 --> 00:06:50,586 I'll repair some of the nexus points... 115 00:06:50,610 --> 00:06:53,177 Stark: so they're isolated from Moya's main systems. 116 00:06:53,279 --> 00:06:56,081 That way if they fry again... - We'll know it's them. 117 00:06:56,182 --> 00:07:01,186 Do you actually believe they're using their generator to turn themselves invisible? 118 00:07:01,221 --> 00:07:03,922 It would explain the sequence of decompressions. 119 00:07:04,024 --> 00:07:06,135 It's geographically consistent with someone running... 120 00:07:06,159 --> 00:07:07,239 from place to place. 121 00:07:07,327 --> 00:07:09,238 Which leads us to the blood in Pilot's Den. 122 00:07:09,262 --> 00:07:11,296 The cavern beneath must be searched. 123 00:07:11,397 --> 00:07:12,764 Can we rely on you, Rygel? 124 00:07:13,900 --> 00:07:15,400 Can we rely on Rygel? 125 00:07:15,502 --> 00:07:18,203 All right, but not for you. 126 00:07:18,305 --> 00:07:20,272 He has been on Moya the longest. 127 00:07:20,374 --> 00:07:21,840 For Moya. 128 00:07:21,941 --> 00:07:24,642 Keep Comms on restricted frequency. 129 00:07:24,744 --> 00:07:26,811 Switch Comms to Deka. 130 00:07:26,913 --> 00:07:27,679 Neeyala? 131 00:07:27,781 --> 00:07:29,046 Neeyala. 132 00:07:29,148 --> 00:07:30,181 Neeyala is mine. 133 00:07:30,283 --> 00:07:31,549 First thing I want... 134 00:07:31,651 --> 00:07:33,851 to get from them... 135 00:07:33,953 --> 00:07:35,653 is a head count. 136 00:07:35,788 --> 00:07:37,088 What is this? 137 00:07:37,190 --> 00:07:38,223 She sheds. 138 00:08:04,284 --> 00:08:05,928 What are you doing? - What are you doing? 139 00:08:05,952 --> 00:08:07,686 Well, now that we've both asked. 140 00:08:07,788 --> 00:08:11,590 I made 17 loops through the wormhole, fried the organic bits on my module. 141 00:08:11,692 --> 00:08:14,525 If we stick with Moya, she makes less than one. 142 00:08:14,628 --> 00:08:16,193 And I'm just looking for... 143 00:08:16,295 --> 00:08:17,428 anything. 144 00:08:17,531 --> 00:08:19,530 Now, what the hell are you doing? 145 00:08:19,632 --> 00:08:20,866 Formulating ideas. 146 00:08:20,968 --> 00:08:22,934 Formulating ideas? Well here's an idea. 147 00:08:23,036 --> 00:08:26,438 Since we know nothing about this craft, how 'bout you stop pushing buttons? 148 00:08:30,010 --> 00:08:33,289 All right, two for two. You're not still feeling a little suicidal are you? 149 00:08:33,313 --> 00:08:35,413 Not in the least. 150 00:08:35,515 --> 00:08:37,815 Ah, this looks interesting. 151 00:08:42,889 --> 00:08:44,734 Now, what do you suppose it does? 152 00:08:44,758 --> 00:08:47,092 So far, scare the crap out of me. 153 00:08:47,194 --> 00:08:49,293 This ship feels somehow familiar to me. 154 00:08:49,395 --> 00:08:51,829 Yeah, you know we have a crisis going on out there? 155 00:08:51,931 --> 00:08:54,599 I said I was formulating ideas. 156 00:08:54,701 --> 00:08:56,233 I heard you. 157 00:09:04,077 --> 00:09:05,911 Being on Moya... 158 00:09:06,546 --> 00:09:08,212 a fugitive... 159 00:09:09,416 --> 00:09:11,149 it's changed me. 160 00:09:11,251 --> 00:09:15,453 Well, if you're not feeling suicidal, now's a bad time for a midlife crisis. 161 00:09:16,256 --> 00:09:17,889 Chiana's a young woman. 162 00:09:17,991 --> 00:09:19,691 She needs attention. 163 00:09:19,793 --> 00:09:24,095 D'Argo, you were focused on your son. 164 00:09:24,197 --> 00:09:26,297 It's completely understandable. 165 00:09:26,399 --> 00:09:29,133 Still, I neglected her. 166 00:09:29,235 --> 00:09:31,535 Do you know what troubles me the most? 167 00:09:32,839 --> 00:09:35,139 I did my best. 168 00:09:35,241 --> 00:09:39,611 I did the best I could and it wasn't enough. 169 00:09:39,713 --> 00:09:41,846 I still lost them both. 170 00:09:43,917 --> 00:09:50,322 My grandmother used to say that life is a great wheel. 171 00:09:50,423 --> 00:09:53,057 Sometimes it grinds you down in the mud and other times, 172 00:09:53,159 --> 00:09:55,493 it lifts you up into the light. 173 00:09:55,595 --> 00:09:57,795 Are we strapped to this wheel? 174 00:09:57,897 --> 00:09:59,296 That's a given. 175 00:09:59,398 --> 00:10:04,168 Point is, is that most times, you get a second chance. 176 00:10:04,270 --> 00:10:06,204 Just gotta wait for the wheel. 177 00:10:06,306 --> 00:10:10,541 Rygel: Aeryn, I'm nine tiers below Pilot's Den. 178 00:10:10,644 --> 00:10:12,610 I've, uh, found the alien girl. 179 00:10:12,712 --> 00:10:14,445 Well, half of her. 180 00:10:14,547 --> 00:10:16,614 Looks like a serpent's bite to me. 181 00:10:16,717 --> 00:10:20,785 All right. Well open the gills on her head and carefully remove some of the needles. 182 00:10:20,887 --> 00:10:21,686 Huh? 183 00:10:21,821 --> 00:10:23,554 What in hezmana for? 184 00:10:23,656 --> 00:10:25,890 I like to know my enemy. 185 00:10:26,493 --> 00:10:27,958 Zhaan? 186 00:10:29,095 --> 00:10:30,127 Zhaan! 187 00:10:32,399 --> 00:10:35,834 That woman was invisible when she was killed in Pilot's Den. 188 00:10:35,936 --> 00:10:38,536 Their betrayal must be punished. 189 00:10:38,638 --> 00:10:40,572 Not like this, Zhaan. 190 00:10:40,674 --> 00:10:42,373 It won't help Moya. 191 00:10:46,679 --> 00:10:48,846 I must control myself. 192 00:10:51,150 --> 00:10:54,118 It was a bad trade, Zhaan. 193 00:10:54,220 --> 00:10:56,321 Your health for mine. 194 00:10:59,592 --> 00:11:01,392 Don't undervalue yourself. 195 00:11:01,494 --> 00:11:03,294 I'm just a solider. 196 00:11:10,169 --> 00:11:12,603 Don't underestimate yourself. 197 00:11:12,705 --> 00:11:15,540 I'm being realistic. 198 00:11:15,642 --> 00:11:19,109 Don't be afraid to understand yourself. 199 00:11:19,211 --> 00:11:22,046 We're not as different as you assume. 200 00:11:22,148 --> 00:11:26,985 Violent past, no faith in the future. 201 00:11:27,087 --> 00:11:31,022 And then a transformative experience aboard this very ship. 202 00:11:33,159 --> 00:11:35,426 My time grows short. 203 00:11:35,528 --> 00:11:38,229 And yours stretches before you. 204 00:11:39,565 --> 00:11:41,398 Use it wisely. 205 00:11:45,338 --> 00:11:48,038 Jool: A living ship. 206 00:11:48,141 --> 00:11:50,274 I've never heard of such a beast. 207 00:11:50,376 --> 00:11:52,743 Which obviously means it can't exist. 208 00:11:52,845 --> 00:11:55,346 Oh, you've so figured me out. 209 00:11:55,448 --> 00:11:56,748 Not trying to. 210 00:11:56,850 --> 00:11:59,250 Be quiet please. The gag remains an option. 211 00:11:59,352 --> 00:12:02,419 Is it true what the animal said? 212 00:12:02,521 --> 00:12:04,355 That you're all prisoners? 213 00:12:04,457 --> 00:12:06,724 At some time or other, yes. 214 00:12:06,826 --> 00:12:09,093 Great. 215 00:12:09,729 --> 00:12:11,229 Just great. 216 00:12:11,330 --> 00:12:14,131 I take a multi-civilization tour for my birthday 217 00:12:14,233 --> 00:12:17,167 and barely make it through the first stop. 218 00:12:17,269 --> 00:12:18,602 I lose my deposit. 219 00:12:18,705 --> 00:12:20,771 My cousins get murdered. 220 00:12:20,874 --> 00:12:23,041 I've been frozen for 22 cycles. 221 00:12:23,143 --> 00:12:26,611 I've been captured by degenerate aliens. 222 00:12:26,713 --> 00:12:28,379 Attacked by a huge serpent's... 223 00:12:28,481 --> 00:12:29,513 Dead! 224 00:12:29,615 --> 00:12:31,515 All of us, dead! 225 00:12:31,617 --> 00:12:33,584 My love dead. 226 00:12:33,686 --> 00:12:35,853 My dreams dead. 227 00:12:35,955 --> 00:12:37,788 You dead. 228 00:12:37,890 --> 00:12:38,890 Me dead. 229 00:12:38,991 --> 00:12:40,702 You dead, me dead, you dead, me dead, 230 00:12:40,726 --> 00:12:42,393 you dead, me dead. 231 00:12:42,495 --> 00:12:46,064 Your list is short, and unworthy of entree to this ship of horror. 232 00:12:46,166 --> 00:12:49,000 Tortured by demons you could never know, 233 00:12:49,102 --> 00:12:51,769 mocked by love that will never be. 234 00:12:54,073 --> 00:12:57,108 Oh, you want to cry, young creature? 235 00:12:57,210 --> 00:13:02,680 I will show you something that will make you cry forever. 236 00:13:16,796 --> 00:13:17,928 It's me. 237 00:13:18,030 --> 00:13:20,465 Uh, Tier Five, hamman level. 238 00:13:20,567 --> 00:13:22,767 A circuit blew but I had it off-line. 239 00:13:22,869 --> 00:13:25,469 Someone was here. Invisible. 240 00:13:25,571 --> 00:13:27,304 Get ready. 241 00:13:31,077 --> 00:13:37,047 The privilege of working with technology is guaranteed by our families. 242 00:13:37,149 --> 00:13:41,018 Should we fail to return this ship, they will all be executed. 243 00:13:41,120 --> 00:13:45,389 Why didn't you just lie and tell us both ships could survive separation? 244 00:13:45,491 --> 00:13:49,527 We would have happily remained here and perished with Moya. 245 00:13:49,629 --> 00:13:51,962 I did not wish to see you die. 246 00:13:52,064 --> 00:13:54,699 But I incorrectly assumed that given the choice, 247 00:13:54,801 --> 00:13:56,712 you would take the rational option. 248 00:13:56,736 --> 00:13:59,837 So, just to be sure, you helped things along? 249 00:13:59,939 --> 00:14:04,709 You cripple a living ship and we jump at the chance to escape with you. 250 00:14:06,045 --> 00:14:09,447 I trusted you. 251 00:14:09,548 --> 00:14:15,553 Your feelings for Moya and Pilot are matched by those for our families. 252 00:14:15,688 --> 00:14:19,557 Allow personal passions to cancel each other out. What's left? 253 00:14:19,659 --> 00:14:21,226 Wormhole technology. 254 00:14:21,328 --> 00:14:25,329 Yes. Garnered at great cost, 255 00:14:25,432 --> 00:14:28,933 with potential beyond measure. 256 00:14:29,035 --> 00:14:32,336 Would you compare that with the lives of a ship and pilot 257 00:14:32,438 --> 00:14:35,840 which I assure you are doomed anyway? 258 00:14:35,942 --> 00:14:37,642 Moya lives, Neeyala. 259 00:14:37,744 --> 00:14:40,077 You misjudge her will, and ours. 260 00:14:40,179 --> 00:14:42,146 Will... 261 00:14:42,248 --> 00:14:47,785 is a poor substitute for beersian alloy when crushed by astronomical tidal forces. 262 00:14:47,887 --> 00:14:50,387 That's still no excuse for sabotaging Moya. 263 00:14:50,489 --> 00:14:51,589 Stop Kreetago. 264 00:14:51,691 --> 00:14:54,525 He carries no communications device. 265 00:14:54,627 --> 00:14:56,394 That would give him away. 266 00:14:56,496 --> 00:15:00,632 He will continue his mission until your ship is incapacitated. 267 00:15:00,667 --> 00:15:03,668 Aeryn: Then we shall find a way to stop him. 268 00:15:14,747 --> 00:15:16,247 D'Argo: DRDs. 269 00:15:16,349 --> 00:15:18,916 Find this frelling bastard. 270 00:15:29,896 --> 00:15:32,330 Very krell, D'Argo. 271 00:15:33,066 --> 00:15:35,199 How did you think of it? 272 00:15:37,470 --> 00:15:40,070 Watch for disruption in the beams. 273 00:15:43,542 --> 00:15:44,887 D'Argo: His needles! 274 00:15:46,313 --> 00:15:47,833 Chiana: My leg! 275 00:15:48,615 --> 00:15:50,715 D'Argo, I'm hit! 276 00:15:50,816 --> 00:15:52,427 Tourniquet. It'll stop the poison. 277 00:15:52,451 --> 00:15:54,017 With what? 278 00:15:57,890 --> 00:15:59,857 He's out here somewhere. 279 00:16:01,461 --> 00:16:02,326 Where? 280 00:16:02,428 --> 00:16:04,295 Don't look. Listen. 281 00:16:17,910 --> 00:16:21,045 D'Argo: Zhaan, Chiana's got one of their needles in her leg. 282 00:16:21,147 --> 00:16:23,614 Rygel, do you still have the spikes from the alien corpse? 283 00:16:23,716 --> 00:16:25,349 Yes. Why? 284 00:16:25,452 --> 00:16:28,519 Meet me in my lab now. 285 00:16:28,654 --> 00:16:31,855 If this young girl dies, I will come back for you, 286 00:16:31,958 --> 00:16:35,126 and I will most certainly lose any chance I have left 287 00:16:35,228 --> 00:16:37,562 of meeting my goddess. 288 00:16:45,671 --> 00:16:46,870 Explain. 289 00:16:46,972 --> 00:16:49,474 The generator has reached optimization phase. 290 00:16:49,576 --> 00:16:50,908 And what does that mean? 291 00:16:51,010 --> 00:16:54,712 Once activated, the power cell will engorge a final time. 292 00:16:54,814 --> 00:16:59,016 And when it releases, we'll find out if our ships are destined to separate. 293 00:16:59,118 --> 00:17:00,752 Aeryn, you wanna hold off? 294 00:17:00,787 --> 00:17:02,453 Neeyala: Impossible. 295 00:17:02,589 --> 00:17:05,756 Even now, the reactor shuts down permanently. Listen! 296 00:17:08,094 --> 00:17:10,128 My crew is dead. 297 00:17:10,230 --> 00:17:14,398 This is our one chance to avoid the certainty of joining them. 298 00:17:19,906 --> 00:17:22,306 Go ahead. 299 00:17:22,408 --> 00:17:24,975 Neeyala: Be aware, should our vessels disengage, 300 00:17:25,077 --> 00:17:28,345 the built-in timing favors yours being the one destroyed. 301 00:17:32,485 --> 00:17:33,584 How long do we have? 302 00:17:33,686 --> 00:17:35,453 Hard to discern with the damage. 303 00:17:35,588 --> 00:17:37,455 Maybe an arn, not more. 304 00:17:38,057 --> 00:17:39,657 Ridiculous. 305 00:17:39,759 --> 00:17:41,325 We tried Starburst. 306 00:17:41,428 --> 00:17:42,927 Everybody heaved. 307 00:17:43,029 --> 00:17:44,840 D'Argo: Neeyala has fixed it so that when we separate 308 00:17:44,864 --> 00:17:47,365 she enters the wormhole while Moya is ejected 309 00:17:47,467 --> 00:17:49,377 through the wall and into normal space. 310 00:17:49,401 --> 00:17:52,636 From hetch impossible to a dead stop. It's sub-atomic dispersal. 311 00:17:52,738 --> 00:17:56,941 All perfect reasons to be on her ship, strapping in for the ride. 312 00:17:57,043 --> 00:18:00,244 Starburst could rotate Moya so it's us who'll go into the wormhole. 313 00:18:00,346 --> 00:18:02,680 Where she'll get ripped apart from the stress. 314 00:18:02,782 --> 00:18:04,382 I've flown there, remember? 315 00:18:04,484 --> 00:18:06,750 We voted, Rygel. - I didn't get to vote. 316 00:18:06,853 --> 00:18:08,285 I was your proxy. 317 00:18:08,387 --> 00:18:11,856 Pilot's in a coma, Moya is half decompressed, nothing works. 318 00:18:11,958 --> 00:18:13,858 Fine! I'll kill half an arn. 319 00:18:13,960 --> 00:18:16,660 I want you to reconnect Pilot to Moya's external senses. 320 00:18:16,762 --> 00:18:19,162 The Neural Cluster?! D'Argo, we shredded those synapses. 321 00:18:19,265 --> 00:18:21,065 D'Argo: It'll take all three of us. 322 00:18:21,167 --> 00:18:24,368 Splice and hook, nothing permanent. I want to give Pilot a chance. 323 00:18:24,471 --> 00:18:26,069 He's unconscious. 324 00:18:26,171 --> 00:18:27,638 Well do your part. 325 00:18:27,740 --> 00:18:28,972 He'll be awake. 326 00:18:29,074 --> 00:18:32,176 What if we're not done when the time comes? 327 00:18:38,150 --> 00:18:39,750 Then we race to the other ship. 328 00:18:39,852 --> 00:18:42,119 We've gotta seal all the chambers on the outer rim. 329 00:18:42,221 --> 00:18:44,261 Starburst is going to spin us like a top. 330 00:18:44,324 --> 00:18:45,901 One decompression, and we're vapor. 331 00:18:45,925 --> 00:18:48,925 Once secure, I'll overload Pilot with Moya's adrenal secretions. 332 00:18:49,027 --> 00:18:50,294 I really blew this one, Aeryn. 333 00:18:50,396 --> 00:18:51,396 Not done yet. 334 00:19:06,512 --> 00:19:08,378 It didn't disappear. That's new. 335 00:19:08,481 --> 00:19:11,415 'Cause the generator's fully-on, right? - Correct. 336 00:19:11,517 --> 00:19:16,086 We now share the serpent's phase existence and will until separation. 337 00:19:16,188 --> 00:19:18,188 It just keeps getting better. 338 00:19:18,291 --> 00:19:19,931 Crichton: One-Adam-Twelve, guys. 339 00:19:19,959 --> 00:19:23,060 The critter's part of our reality now. Be careful out there. 340 00:19:23,162 --> 00:19:24,906 I'll try and chase it to the outer rim. 341 00:19:24,930 --> 00:19:27,776 You do anything to upset the balance that I have set into place... 342 00:19:27,800 --> 00:19:29,066 Zip it, tea lady! 343 00:19:29,168 --> 00:19:31,046 You had your shot. We're taking ours. 344 00:19:31,070 --> 00:19:34,171 You can't leave us tied up like this. 345 00:19:34,273 --> 00:19:36,673 What if that thing comes back? 346 00:19:36,775 --> 00:19:40,244 Mmm, these are very similar to the quellian tibor's mating spikes. 347 00:19:40,346 --> 00:19:44,448 Pliable root, tensile fiber stalk, metalline venom tip. 348 00:19:44,550 --> 00:19:45,630 Will she be all right? 349 00:19:45,718 --> 00:19:47,317 Well, I believe so. 350 00:19:47,420 --> 00:19:50,855 But not if Rygel hadn't secured these other needles for antibody serum. 351 00:19:50,956 --> 00:19:53,524 I heard the plan. I'm ready to go. 352 00:19:53,626 --> 00:19:55,559 Uh, uh, uh! 353 00:19:55,661 --> 00:20:00,063 The more your blood pumps, the more chance you'll make a liar out of me, child. 354 00:20:00,165 --> 00:20:01,432 Oh! 355 00:20:03,369 --> 00:20:05,135 Ever my protector. 356 00:20:05,237 --> 00:20:07,204 It's not you who needs protecting. 357 00:20:07,306 --> 00:20:09,874 It's the rest of the universe I fear for. 358 00:20:12,144 --> 00:20:18,081 When I was first incarcerated on this ship, wild and murderous, 359 00:20:18,183 --> 00:20:20,818 I could not conceive how I would survive. 360 00:20:20,920 --> 00:20:26,456 I heard a rumor that a Luxan warrior was a fellow prisoner. 361 00:20:26,559 --> 00:20:33,230 I actually prayed that the brute would succumb to Hyper-Rage and kill me. 362 00:20:36,301 --> 00:20:38,302 How ironic is that? 363 00:20:40,039 --> 00:20:43,307 There is a planet out there that will heal you. 364 00:20:44,844 --> 00:20:47,044 The intent is noble. 365 00:20:48,815 --> 00:20:52,616 The result is in the hands of the gentle goddess. 366 00:20:58,090 --> 00:21:01,191 Too bad about Pilot. I liked him. 367 00:21:01,293 --> 00:21:02,559 He liked you, too. 368 00:21:02,661 --> 00:21:04,028 Hmm? 369 00:21:04,130 --> 00:21:05,729 How do you know? 370 00:21:05,831 --> 00:21:07,797 He told me. 371 00:21:07,900 --> 00:21:08,900 He did? 372 00:21:08,967 --> 00:21:10,301 Mmm. 373 00:21:10,936 --> 00:21:11,802 Comms. 374 00:21:11,904 --> 00:21:13,104 What are you doing? 375 00:21:13,206 --> 00:21:14,738 Deputizing you, debutante. 376 00:21:14,840 --> 00:21:16,819 See those lights? They're cycling faster. 377 00:21:16,843 --> 00:21:18,353 Hear that noise? - Ow! 378 00:21:18,377 --> 00:21:21,579 The pitch is rising. At some point, we're out of time. 379 00:21:21,681 --> 00:21:23,559 I want you to make a judgment call. 380 00:21:23,583 --> 00:21:25,794 When you think it's going to blow, you get us back here. 381 00:21:25,818 --> 00:21:27,629 What? I mean, I don't know how... 382 00:21:27,653 --> 00:21:30,587 Look, Princess, I know that this... 383 00:21:30,689 --> 00:21:33,590 trip to Kruegerland was not on you're itinerary, 384 00:21:33,692 --> 00:21:36,661 but believe it or not, I know exactly how you feel. 385 00:21:36,763 --> 00:21:39,163 Don't presume to know anything about me. 386 00:21:40,666 --> 00:21:42,366 You hold this... steady. 387 00:21:42,468 --> 00:21:44,213 Be more afraid of what you're aiming at. 388 00:21:44,237 --> 00:21:47,705 I've never done anything like this before. - None of us have. 389 00:21:47,807 --> 00:21:49,340 You killed my cousin! 390 00:21:49,442 --> 00:21:50,875 Not on purpose! 391 00:21:50,977 --> 00:21:54,077 He was a corpsicle and your other cousin... 392 00:21:54,179 --> 00:21:57,514 He didn't last half a minute defrosted. 393 00:21:57,616 --> 00:21:59,750 Then why did I survive? 394 00:21:59,852 --> 00:22:01,318 I don't know. 395 00:22:02,154 --> 00:22:03,254 You're not sick. 396 00:22:03,389 --> 00:22:05,133 Maybe they shanghaied you for body parts. 397 00:22:05,157 --> 00:22:06,290 You're the freebie. 398 00:22:06,392 --> 00:22:09,793 Everything I have seen so far is despicable! 399 00:22:09,895 --> 00:22:14,431 Welcome to the Federation Starship S.S. Buttcrack! 400 00:22:18,037 --> 00:22:20,637 Decompression Tier Three! 401 00:22:20,740 --> 00:22:22,220 Zhaan: It's rolling! 402 00:22:22,275 --> 00:22:24,119 Internal airtights are giving way. 403 00:22:24,143 --> 00:22:27,877 Zhaan, do not enter Pilot's access corridor! 404 00:22:31,617 --> 00:22:34,657 Vent Tier Three and Four air bladders. Back pressure the hatches. 405 00:22:34,687 --> 00:22:36,431 Crichton: I'm three, big man. You go four. 406 00:22:36,455 --> 00:22:39,023 Zhaan: We're going to be cut off. Do something! 407 00:22:39,125 --> 00:22:41,658 No, blocked. Outer hull rupture. Long way. 408 00:22:41,760 --> 00:22:42,793 Chiana's okay. 409 00:22:42,895 --> 00:22:44,095 So I heard. 410 00:22:50,302 --> 00:22:51,302 Serpent! 411 00:22:55,140 --> 00:22:56,885 It's a good call, Rygel on the gill darts. 412 00:22:56,909 --> 00:22:59,054 Anybody ever tell you how good you are around here? 413 00:22:59,078 --> 00:23:01,278 Matter of fact, just recently. 414 00:23:01,948 --> 00:23:03,113 Whoa! 415 00:23:07,520 --> 00:23:09,097 Go on, keep moving. I got a plan. 416 00:23:09,121 --> 00:23:10,421 Don't tell me you have a plan. 417 00:23:10,523 --> 00:23:12,300 What's wrong with them? - They never work. 418 00:23:12,324 --> 00:23:13,791 Damn these doors! 419 00:23:13,893 --> 00:23:16,013 They always work. - Not the way you detail them. 420 00:23:16,061 --> 00:23:18,261 Hey, look, I get results. You're hung up on details. 421 00:23:18,296 --> 00:23:20,030 Your plans never work. 422 00:23:20,132 --> 00:23:22,399 This way. 423 00:23:22,501 --> 00:23:24,413 How did this ship get open? - Aeryn, get in here. 424 00:23:24,437 --> 00:23:27,571 But we don't know anything about it. - Aeryn, just get in here. 425 00:23:28,374 --> 00:23:29,617 Aeryn: This is wrong. 426 00:23:29,641 --> 00:23:31,775 D'Argo rubbed the damn thing. Now get in. 427 00:23:39,618 --> 00:23:41,118 Crichton, you idiot! 428 00:23:41,220 --> 00:23:44,321 Aeryn, D'Argo found a force field here somewhere. 429 00:23:44,423 --> 00:23:46,456 Just gotta find the button. 430 00:23:51,063 --> 00:23:52,963 "Idiot?" Ha! 431 00:23:53,065 --> 00:23:54,698 World class plan. 432 00:23:54,800 --> 00:23:57,400 Zhaan: Why hasn't anyone vented Tier Four's air bladders? 433 00:23:57,503 --> 00:24:01,071 Zhaan, uh, sorry, we ran into a little problem here. 434 00:24:01,107 --> 00:24:03,540 The passageways beyond have opened to space. 435 00:24:03,642 --> 00:24:05,809 There's no way I can get to Pilot. 436 00:24:05,911 --> 00:24:08,745 Your excuses have failed him again, John. 437 00:24:18,691 --> 00:24:22,258 That's it! All the outer chambers are sealed. How'd you go, Heavy D? 438 00:24:22,361 --> 00:24:25,540 The air bladders are completely vented, but we don't have enough back pressure 439 00:24:25,564 --> 00:24:27,965 to reverse the damage done in Pilot's quarters. 440 00:24:28,067 --> 00:24:30,734 If Pilot's dead... 441 00:24:30,836 --> 00:24:32,736 Yes. We're out of here. 442 00:24:32,838 --> 00:24:35,505 Aeryn, it's all you now. 443 00:24:50,222 --> 00:24:52,422 Link number four... 444 00:24:53,792 --> 00:24:55,960 open to space. 445 00:24:56,696 --> 00:24:58,895 Only one more to go. 446 00:24:59,598 --> 00:25:00,997 Jool, how's the timing? 447 00:25:01,099 --> 00:25:02,633 I'm not sure. 448 00:25:02,735 --> 00:25:04,468 Do better. 449 00:25:04,570 --> 00:25:06,437 Faster... maybe. 450 00:25:06,539 --> 00:25:09,706 Approximately one third increase. 451 00:25:09,809 --> 00:25:11,975 Geometrically building. 452 00:25:14,947 --> 00:25:17,648 The alien says I'm right. 453 00:25:17,750 --> 00:25:21,284 Aeryn: Third level in is compromised. 454 00:25:21,386 --> 00:25:24,154 Like the last two. 455 00:25:24,256 --> 00:25:26,790 I beseech your wisdom. 456 00:25:26,892 --> 00:25:31,995 Hatale. I entreat your spirit. 457 00:25:32,098 --> 00:25:36,467 Hatala. I petition your mercy. 458 00:25:38,237 --> 00:25:42,406 The gentle are stricken. The kind are helpless. 459 00:25:43,175 --> 00:25:45,775 The silent uncounted. 460 00:25:45,877 --> 00:25:49,045 I'm approaching Pilot's Den. 461 00:25:49,148 --> 00:25:51,248 Even as a Tenth Level Pa'u, 462 00:25:51,350 --> 00:25:54,584 I am weary, and without resources. 463 00:25:55,855 --> 00:26:01,258 Oh, goddess of all things holy, hear my soul. 464 00:26:01,293 --> 00:26:05,195 This gentle ship is pledged to my care, and I am powerless. 465 00:26:08,800 --> 00:26:13,037 Though I am but a mote upon your winds, 466 00:26:13,139 --> 00:26:16,706 grant me one supplication. 467 00:26:18,444 --> 00:26:20,911 Ask anything in return. 468 00:26:26,351 --> 00:26:28,552 Just spare them their lives. 469 00:26:28,654 --> 00:26:32,455 The seal has held. The air is thin, but it is breathable. 470 00:26:32,557 --> 00:26:33,557 Yes! 471 00:26:34,793 --> 00:26:36,226 Yatsa! 472 00:26:38,664 --> 00:26:40,563 Thank you. 473 00:26:41,267 --> 00:26:42,832 Thank you. 474 00:26:44,103 --> 00:26:45,235 Thank you. 475 00:26:45,337 --> 00:26:46,970 Aeryn: We're gonna try this. 476 00:26:47,072 --> 00:26:50,207 I'm gonna need Moya's adrenal secretions pumping on my command. 477 00:26:50,309 --> 00:26:51,708 Just tell me when. 478 00:26:51,810 --> 00:26:53,377 So, we're agreed? 479 00:26:53,479 --> 00:26:54,511 One shot. 480 00:26:54,613 --> 00:26:55,623 Go! - Go! 481 00:26:55,647 --> 00:26:56,547 -Go! Go. 482 00:26:56,648 --> 00:26:58,348 Go! - Go! 483 00:26:58,451 --> 00:26:59,916 You shouldn't be up. 484 00:27:00,018 --> 00:27:02,553 These hands can wire... wire a whole lot of neural cluster. 485 00:27:02,688 --> 00:27:04,787 Get me there. 486 00:27:05,391 --> 00:27:06,556 Time? 487 00:27:07,326 --> 00:27:09,026 Fractionally faster. 488 00:27:09,829 --> 00:27:10,727 John? 489 00:27:10,829 --> 00:27:11,728 Yeah? 490 00:27:11,830 --> 00:27:14,564 Why is this ship so important? 491 00:27:14,666 --> 00:27:17,501 Still worried about your parents after 22 cycles? 492 00:27:17,603 --> 00:27:18,635 Yes. 493 00:27:18,737 --> 00:27:20,704 That's how we feel about Moya. 494 00:27:20,806 --> 00:27:22,539 She raised us. 495 00:27:22,641 --> 00:27:24,941 Bravo, bravo. 496 00:27:26,378 --> 00:27:27,477 Magnificent. 497 00:27:27,579 --> 00:27:29,880 Encore! Encore, John. 498 00:27:29,982 --> 00:27:33,550 John Crichton was riveting in the role of cheerleader, 499 00:27:33,652 --> 00:27:37,520 rallying his comrades in the aid of the stricken ship he had earlier betrayed. 500 00:27:38,590 --> 00:27:41,258 That's my Dad's tux. Take it off. 501 00:27:41,360 --> 00:27:44,906 This is not mine. This is not my tux. - You can choose the venue, John, but I'm going to make sure 502 00:27:44,930 --> 00:27:46,697 Yeah! 503 00:27:46,799 --> 00:27:49,299 Macon. Georgia. 504 00:27:49,401 --> 00:27:52,547 Macon, Georgia, on the way to Lauderdale. - College spring break... Hitchiking... 505 00:27:52,571 --> 00:27:54,515 This is the truck stop. - To see the strippers in Fort Lauderdale. 506 00:27:54,539 --> 00:27:57,741 Hey, yo, yo, no! You do not enter my reality. 507 00:27:57,843 --> 00:27:59,910 You do not talk to me in my reality. 508 00:28:00,012 --> 00:28:02,479 If I want you, I'll call. Those are the rules. 509 00:28:02,581 --> 00:28:04,214 Unacceptable. 510 00:28:04,316 --> 00:28:07,517 And I suggest you sue for peace now. 511 00:28:07,619 --> 00:28:09,486 Your distractions are many, 512 00:28:09,621 --> 00:28:11,900 while I'm totally dedicated to getting a measure of freedom. 513 00:28:11,924 --> 00:28:14,724 No more dumpsters, John. 514 00:28:16,128 --> 00:28:20,163 Tabled. What do you want? 515 00:28:20,265 --> 00:28:23,066 You might fool them with your rah-rah, 516 00:28:23,168 --> 00:28:28,071 but I know the disappointment of letting Neeyala's ship be destroyed. 517 00:28:28,173 --> 00:28:30,607 Yeah, well, you can't have everything you want. 518 00:28:30,709 --> 00:28:33,710 I'll figure out wormholes by myself. 519 00:28:35,047 --> 00:28:37,281 Green Chevy. I had one of those. 520 00:28:37,382 --> 00:28:39,749 It's not too late to change the outcome. 521 00:28:39,852 --> 00:28:42,052 Oh, you know everything about me. 522 00:28:42,154 --> 00:28:43,453 Do you wanna make a point? 523 00:28:43,555 --> 00:28:45,689 Excellent, excellent, yes. 524 00:28:45,791 --> 00:28:51,528 And with familiarity, we might develop a shorthand which will benefit us both. 525 00:28:51,630 --> 00:28:53,197 Try this. 526 00:28:54,599 --> 00:28:59,870 You would do... well, anything to save your ship. Anything. 527 00:28:59,972 --> 00:29:00,770 Make a point. 528 00:29:00,806 --> 00:29:03,673 Why assume less of Neeyala? 529 00:29:07,012 --> 00:29:09,713 Jool?! Jool! 530 00:29:19,792 --> 00:29:23,660 Adrenal secretions fully opened, Aeryn. 531 00:29:24,329 --> 00:29:26,462 Goddess speed. 532 00:29:30,536 --> 00:29:32,302 Pilot! 533 00:29:32,404 --> 00:29:36,507 Come on, Pilot, feel that nice, warm adrenaline flow everywhere! 534 00:29:39,378 --> 00:29:41,711 Officer Sun? 535 00:29:42,447 --> 00:29:43,814 Hello. 536 00:29:44,349 --> 00:29:45,849 Hello. 537 00:29:49,821 --> 00:29:52,722 No. No... 538 00:29:53,725 --> 00:29:55,459 Wake up! 539 00:29:58,764 --> 00:30:00,697 Neeyala. 540 00:30:00,799 --> 00:30:03,266 Let's work together on this. 541 00:30:03,368 --> 00:30:05,469 We'll all survive. We'll get you home. 542 00:30:05,571 --> 00:30:08,238 Family executed. Me to follow. 543 00:30:08,340 --> 00:30:10,206 Knowledge lost. 544 00:30:10,309 --> 00:30:11,942 No, thanks. 545 00:30:12,044 --> 00:30:14,878 We both defend that which we love. 546 00:30:14,980 --> 00:30:16,647 You shouldn't've lied. 547 00:30:16,749 --> 00:30:20,817 You should not have been in our path. 548 00:30:20,920 --> 00:30:24,821 And I should have listened to Kreetago and destroyed you when I had the chance. 549 00:30:24,923 --> 00:30:28,558 I have failed my crew, and my ship. 550 00:30:30,195 --> 00:30:32,028 Now I will make it up to them. 551 00:30:34,766 --> 00:30:36,233 Don't make me shoot you. 552 00:30:36,335 --> 00:30:42,506 I encharged hydrostatic vapor residue in atmospheric suspension. 553 00:30:45,010 --> 00:30:47,243 One spark and we're nuclear? 554 00:30:47,345 --> 00:30:51,448 Meager as it is, you do know more than any species we're aware of. 555 00:30:51,550 --> 00:30:53,983 We can find a way. 556 00:30:54,086 --> 00:31:01,425 If my ship survives, even without me, a beacon will attract our flight command. 557 00:31:01,460 --> 00:31:06,863 If, by some unfathomable circumstance your vessel survives... 558 00:31:10,002 --> 00:31:12,235 We share a joined hull. 559 00:31:12,337 --> 00:31:17,774 I have just infused our beacon into the Leviathan's superstructure. 560 00:31:20,345 --> 00:31:22,178 We're going to have... 561 00:31:22,280 --> 00:31:24,814 another set of bad guys... 562 00:31:24,916 --> 00:31:27,083 chasing us across the universe? 563 00:31:27,185 --> 00:31:30,086 Unfortunately Commander, not you. 564 00:31:30,188 --> 00:31:32,055 I don't think so. 565 00:31:38,797 --> 00:31:42,666 Hey Neeyala! You think this is gonna get you what you want? 566 00:31:42,768 --> 00:31:45,035 What I want, you cannot give. 567 00:31:48,273 --> 00:31:50,640 Crichton: Jool, you nitwit! 568 00:31:58,116 --> 00:32:01,384 I have never before released my bristles to kill. 569 00:32:01,487 --> 00:32:03,019 Your forgiveness. 570 00:32:06,792 --> 00:32:08,491 Melted tips? 571 00:32:11,096 --> 00:32:12,495 Hey, what's the matter? 572 00:32:12,597 --> 00:32:14,264 You can't hear me? 573 00:32:36,621 --> 00:32:38,855 That's a hell of a scream. 574 00:32:39,424 --> 00:32:40,590 Thanks. Come on. 575 00:32:40,693 --> 00:32:43,193 We're almost out of time. - Crichton, it's Aeryn. 576 00:32:43,295 --> 00:32:46,563 Pilot's just doing the calculations now. It won't be long. 577 00:32:48,433 --> 00:32:50,099 We're out of time, Aeryn! 578 00:32:50,201 --> 00:32:51,434 Just a little bit more? 579 00:32:51,536 --> 00:32:54,404 We are out of time! 580 00:32:56,040 --> 00:32:57,940 Which ones? Which ones? 581 00:32:58,042 --> 00:32:59,409 Stop yelling at me! 582 00:32:59,511 --> 00:33:02,345 The yelling starts in about two seconds! Which ones? 583 00:33:02,447 --> 00:33:03,813 These. I'm pretty sure. 584 00:33:03,915 --> 00:33:05,848 You're sure? Be sure! 585 00:33:05,951 --> 00:33:08,118 I'm hurt! She hit me in the head! 586 00:33:08,220 --> 00:33:10,186 What? Did you see the order? 587 00:33:10,288 --> 00:33:11,888 This, this, this, this, this. 588 00:33:11,990 --> 00:33:13,567 Yes. - What the hell is that? 589 00:33:13,591 --> 00:33:15,025 Diagnostical helix. 590 00:33:15,127 --> 00:33:17,338 The mathematical representation of quantum elasticity. 591 00:33:17,362 --> 00:33:18,873 Right, right, right, that's good. 592 00:33:18,897 --> 00:33:20,708 Enough! Enough! Thank you! - Order of nature. Hello! 593 00:33:20,732 --> 00:33:23,700 Over there. 594 00:33:23,802 --> 00:33:26,670 Guys, I got Zhaan here with me. Where are you? 595 00:33:26,772 --> 00:33:28,004 On my way. 596 00:33:28,106 --> 00:33:29,272 We're not quitting. 597 00:33:29,374 --> 00:33:31,141 D'Argo? Stark? 598 00:33:31,243 --> 00:33:34,422 We're never going to make it, John. We voted to stay together, no matter what. 599 00:33:34,446 --> 00:33:35,778 Even Rygel? 600 00:33:35,880 --> 00:33:37,180 Pilot likes me. 601 00:33:37,282 --> 00:33:39,093 You know, I would care to say that anything that gets me 602 00:33:39,117 --> 00:33:41,129 out of here alive is what we should be doing. 603 00:33:41,153 --> 00:33:43,953 You are an ungrateful and selfish woman. 604 00:33:44,088 --> 00:33:46,289 Please remain silent from now on. 605 00:33:46,391 --> 00:33:48,569 Zhaan, none of this is going to matter if Pilot doesn't... 606 00:33:48,593 --> 00:33:49,626 I am ready. 607 00:33:49,728 --> 00:33:50,827 Pilot, hey! 608 00:33:50,929 --> 00:33:52,889 Man, it's good to see ya. How you doin'? 609 00:33:52,930 --> 00:33:56,632 No, no, answer that later. We got a serious situation here. 610 00:33:56,734 --> 00:33:58,735 What... What do we gotta do? 611 00:33:58,837 --> 00:34:05,208 Impulse data from each test of their generator was stored in Moya's neural circuitry, 612 00:34:05,310 --> 00:34:09,245 allowing me to construct a statistical model... 613 00:34:09,348 --> 00:34:11,847 Yeah, yeah, yeah, whatever. I trust you to do the math. 614 00:34:11,949 --> 00:34:13,983 Just tell me what we gotta do. 615 00:34:14,085 --> 00:34:19,889 I must initiate Starburst approximately seven microts after the generator is unleashed. 616 00:34:19,992 --> 00:34:22,926 Oh dear Chanu, please don't let me die this way. Please. 617 00:34:23,028 --> 00:34:25,796 Who is that creature? 618 00:34:25,898 --> 00:34:27,730 That's ballast. Ignore it. 619 00:34:27,832 --> 00:34:29,566 How exact do we have to be? 620 00:34:29,668 --> 00:34:31,567 Not as close as you think. - Aeryn. 621 00:34:31,669 --> 00:34:35,338 Ah, once we start spinning, Moya's weight gives us an advantage 622 00:34:35,440 --> 00:34:37,318 with the gravitational pull of the wormhole. 623 00:34:37,342 --> 00:34:40,342 Then Neeyala's vessel will be the one ejected directly into space. 624 00:34:40,378 --> 00:34:44,314 Pilot, you want to try a little manual point and shoot just in case you fade? 625 00:34:44,416 --> 00:34:46,561 Yes, Commander. - Crichton, no. - Feel lucky? 626 00:34:46,585 --> 00:34:48,730 No, no, no, no, no. I've never flown a wormhole. I think it should be you... 627 00:34:48,754 --> 00:34:52,455 Aeryn, it's easy. The exits are clearly marked and you're better with Moya. 628 00:34:52,557 --> 00:34:55,392 No, John. 629 00:34:55,494 --> 00:34:57,493 Zhaan... 630 00:34:57,595 --> 00:34:59,729 I've got this. - What's going on? 631 00:34:59,832 --> 00:35:04,234 Well just a guess, but somebody's got to actually trigger the generator. 632 00:35:06,805 --> 00:35:08,004 Get back. 633 00:35:08,106 --> 00:35:09,172 Both of you get back. 634 00:35:09,274 --> 00:35:11,807 No! Aeryn, Aeryn, do you see this disco? 635 00:35:11,909 --> 00:35:14,344 I put it here, I'm gonna take it away. 636 00:35:14,446 --> 00:35:16,613 Crichton, Aeryn, enough. 637 00:35:16,715 --> 00:35:20,250 You are both so good at gauging reality. 638 00:35:20,352 --> 00:35:21,584 Yet, in this instance... 639 00:35:21,686 --> 00:35:23,954 Zhaan, there's a planet out there. 640 00:35:24,923 --> 00:35:27,057 A long shot at best, John. 641 00:35:27,159 --> 00:35:31,261 The illness that is ravaging my body is frighteningly efficient. 642 00:35:36,768 --> 00:35:38,468 No! 643 00:35:50,782 --> 00:35:54,751 So while I'm still sound of mind and spirit, 644 00:35:54,853 --> 00:35:56,686 I choose this path for myself. 645 00:35:56,821 --> 00:36:00,023 Zhaan, you're needed here. 646 00:36:00,125 --> 00:36:02,725 At one time, I believe I was. 647 00:36:03,562 --> 00:36:06,095 But then a family was born. 648 00:36:06,831 --> 00:36:08,498 You birthed it. 649 00:36:09,434 --> 00:36:11,167 We love you, Zhaan. 650 00:36:12,871 --> 00:36:15,238 Oh! Decompression, decompression. 651 00:36:15,340 --> 00:36:17,151 Where to go, where to go, where to go? 652 00:36:17,175 --> 00:36:19,442 Zhaan, it'll be easy. 653 00:36:19,545 --> 00:36:22,078 I'll start the generator. I'll come across. 654 00:36:23,281 --> 00:36:26,315 If it is so easy, allow me. 655 00:36:26,417 --> 00:36:27,417 Zhaan, no. 656 00:36:27,518 --> 00:36:28,985 No, no. 657 00:36:29,821 --> 00:36:31,954 No more. 658 00:36:32,056 --> 00:36:37,227 If I am so needed, and so valued and so wise, 659 00:36:37,328 --> 00:36:39,863 then you will honor my words. 660 00:36:39,965 --> 00:36:41,564 You will obey me. 661 00:36:46,805 --> 00:36:50,006 For the longest time, I feared physical demise, 662 00:36:50,108 --> 00:36:53,376 because my spiritual essence was suspect. 663 00:36:53,478 --> 00:36:56,145 But now, I know I'm worthy. 664 00:36:56,247 --> 00:37:00,483 Now I know the transgressions have melted from my soul. 665 00:37:00,519 --> 00:37:05,888 Now I know I shall meet my goddess and be accepted to her bosom. 666 00:37:08,193 --> 00:37:10,293 Sensitive D'Argo... 667 00:37:10,395 --> 00:37:12,561 exuberant Chiana... 668 00:37:12,663 --> 00:37:15,165 wise Rygel... 669 00:37:15,267 --> 00:37:17,601 selfless Aeryn... 670 00:37:17,702 --> 00:37:20,837 innocent Crichton. 671 00:37:20,939 --> 00:37:23,305 My children. 672 00:37:23,408 --> 00:37:25,908 My teachers. My loves. 673 00:37:27,211 --> 00:37:28,911 There is no guilt. 674 00:37:29,014 --> 00:37:30,246 There is no blame, 675 00:37:30,349 --> 00:37:33,383 only what is meant to be. 676 00:37:33,485 --> 00:37:35,918 Grow through your mistakes. 677 00:37:36,020 --> 00:37:40,590 And know that if patient, redemption will find you. 678 00:37:45,463 --> 00:37:47,163 Wait for the wheel. 679 00:37:50,468 --> 00:37:52,868 Thank you, John Crichton. 680 00:38:14,893 --> 00:38:16,526 No. - No. 681 00:38:28,506 --> 00:38:30,372 Zhaan: Stark... 682 00:38:32,143 --> 00:38:34,610 Stark... 683 00:38:34,713 --> 00:38:37,780 Link with me, my beautiful. 684 00:38:37,882 --> 00:38:40,717 Guide me to the place of rest. 685 00:38:41,720 --> 00:38:45,521 Meld into my spirit, Stark, 686 00:38:45,623 --> 00:38:50,927 so that I may share my last moments with the man I love. 687 00:38:52,196 --> 00:38:57,233 Goodbye, you big, beautiful, blue bitch. 688 00:39:18,289 --> 00:39:19,289 No! 689 00:39:37,008 --> 00:39:39,175 Zhaan: Always together. 690 00:39:40,611 --> 00:39:42,779 Joined as one. 691 00:39:57,628 --> 00:40:03,466 Peace of mind, peace of spirit, peace of soul. 692 00:40:04,836 --> 00:40:06,602 Goodbye, my love. 693 00:40:20,852 --> 00:40:23,819 Crichton: Manual. Aeryn, you gotta fly this baby. 694 00:41:14,405 --> 00:41:17,773 I appreciate your concern, Rygel. 695 00:41:17,876 --> 00:41:22,511 It's just that you've never paid this much attention to me before. 696 00:41:23,849 --> 00:41:26,616 I think maybe you haven't noticed. 697 00:41:26,718 --> 00:41:28,851 I like you, Pilot. 698 00:41:28,953 --> 00:41:31,221 I like you a lot. 699 00:41:35,593 --> 00:41:38,494 And I know Zhaan did, too. 700 00:41:38,596 --> 00:41:42,131 Shame you didn't get to say goodbye. 701 00:41:43,935 --> 00:41:47,270 When I was unconscious, in pain, she came to me. 702 00:41:47,839 --> 00:41:50,472 Inside my mind. 703 00:41:51,910 --> 00:41:56,412 I... already miss her. 704 00:41:57,115 --> 00:41:59,982 Ow! Oh... wait for me. 705 00:42:00,084 --> 00:42:01,583 Not that way on Moya. 706 00:42:01,686 --> 00:42:04,386 You want to move faster, get better shoes. 707 00:42:04,488 --> 00:42:06,488 Or maybe get in better shape. 708 00:42:06,590 --> 00:42:10,392 Do you know how much these shoes cost, young whore? 709 00:42:10,494 --> 00:42:13,228 For me? Three sex acts. 710 00:42:13,330 --> 00:42:15,999 Probably double that for you. 711 00:42:17,402 --> 00:42:19,902 You have some nerve to talk to me that way. 712 00:42:20,004 --> 00:42:25,141 One of my very... very best friends has just gone. 713 00:42:25,243 --> 00:42:28,677 Right now, I am nothing but nerve. 714 00:42:28,779 --> 00:42:30,546 You want someone to like you? 715 00:42:30,648 --> 00:42:32,515 Invest in a mirror. 716 00:42:41,792 --> 00:42:44,093 Honestly, Aeryn, you don't have to hover over me. 717 00:42:44,195 --> 00:42:48,231 To be honest in return, Stark, I'd expect you to be a bit more upset. 718 00:42:48,333 --> 00:42:52,668 Well, after fifteen thousand deaths, what's fifteen thousand and one? 719 00:42:52,770 --> 00:42:55,304 The woman you loved. 720 00:43:12,924 --> 00:43:19,061 Those I minister to in their final moments are usually resistant to the process. 721 00:43:19,563 --> 00:43:21,530 Not Zhaan. 722 00:43:21,632 --> 00:43:29,005 Imagine being so at peace, so certain what was next was better. 723 00:43:30,141 --> 00:43:32,441 She does not want us upset. 724 00:43:32,543 --> 00:43:35,411 She wants us to carry on in her spirit. 725 00:43:35,513 --> 00:43:39,014 Positive and hopeful. 726 00:43:39,116 --> 00:43:40,983 And you can do that? 727 00:43:43,087 --> 00:43:45,154 Not always. 728 00:43:46,124 --> 00:43:48,824 I would appreciate you hovering, then. 729 00:44:28,933 --> 00:44:31,401 Moe: You're in a court not in Clancy's Pool Room. Sit down. 730 00:44:31,503 --> 00:44:33,636 Curly: I'm a victim of circumstance. 731 00:44:33,738 --> 00:44:34,470 Who you hitting? 732 00:44:34,572 --> 00:44:35,404 Ow. 733 00:44:35,507 --> 00:44:37,473 Nyuk-nyuk-nyuk-nyuk... Ooh! 734 00:44:37,575 --> 00:44:42,044 Why is it always the gentle ones that pay the price for everyone else's ambition? 735 00:44:42,480 --> 00:44:43,846 Hmm?