1
00:00:00,834 --> 00:00:02,301
Xhalax!
2
00:00:14,948 --> 00:00:17,116
Go on, do it.
3
00:00:17,651 --> 00:00:19,384
Believe me,
4
00:00:19,487 --> 00:00:21,954
nothing would give
me greater pleasure.
5
00:00:22,823 --> 00:00:24,456
But I kill you,
6
00:00:24,558 --> 00:00:27,659
and another Retrieval Squad
will already be on its way.
7
00:00:27,761 --> 00:00:29,428
Unless...
8
00:00:29,530 --> 00:00:31,196
I report you terminated.
9
00:00:31,298 --> 00:00:34,999
In which case, you free me here
and now and you disappear forever.
10
00:00:35,101 --> 00:00:37,035
You forget who's in charge here.
11
00:00:37,137 --> 00:00:38,603
( grunts)
12
00:00:39,906 --> 00:00:41,751
I'll tell you what's
going to happen.
13
00:00:41,775 --> 00:00:43,675
You go back to High Command.
14
00:00:43,777 --> 00:00:46,645
You tell them I can
deliver Talyn and Moya.
15
00:00:46,747 --> 00:00:48,780
They can have the
escaped prisoners.
16
00:00:48,882 --> 00:00:51,716
They can even have
Crichton if they want.
17
00:00:51,819 --> 00:00:53,919
And in return?
18
00:00:54,522 --> 00:00:56,021
Two things.
19
00:00:56,123 --> 00:00:57,522
I want Aeryn.
20
00:00:57,624 --> 00:00:59,524
Oh Crais, you're so predictable.
21
00:00:59,626 --> 00:01:00,959
I want Aeryn!
22
00:01:00,994 --> 00:01:03,695
And I want to be a
Peacekeeper again.
23
00:01:04,531 --> 00:01:05,630
Is that what you think?
24
00:01:05,732 --> 00:01:07,477
Is that what you think
happened, Crichton?
25
00:01:07,501 --> 00:01:08,734
You were there?
26
00:01:08,835 --> 00:01:11,169
No, actually I was busy
trying to save Aeryn and Talyn
27
00:01:11,272 --> 00:01:13,505
while you were cutting
deals to save yourself.
28
00:01:13,607 --> 00:01:14,873
You know the truth.
29
00:01:14,975 --> 00:01:16,975
You know I'll never
again be a Peacekeeper.
30
00:01:17,077 --> 00:01:20,678
Never say never again,
007. That's all I know.
31
00:01:21,781 --> 00:01:24,216
Still no news of Moya?
32
00:01:24,318 --> 00:01:27,652
Nothing resembling a
Leviathan for a million metras.
33
00:01:27,754 --> 00:01:31,590
Well surely the Peacekeepers will send another
Retrieval Squad to come looking for her?
34
00:01:31,691 --> 00:01:33,659
Actually looking for Crais.
35
00:01:33,761 --> 00:01:37,228
So you really should do the noble thing
and jump ship before you get us all killed.
36
00:01:37,330 --> 00:01:39,431
They're hunting Talyn as well.
37
00:01:39,533 --> 00:01:42,501
( eerie oscillating tone)
38
00:01:43,236 --> 00:01:45,537
I... I... I can't.
39
00:01:45,639 --> 00:01:47,150
You got a problem
with your head gear?
40
00:01:47,174 --> 00:01:50,242
Talyn's signals... confused.
41
00:01:50,344 --> 00:01:51,777
What the gletch is happening?
42
00:01:51,879 --> 00:01:53,623
Happening at full
speed, I can feel it.
43
00:01:53,647 --> 00:01:55,247
Talyn is fighting with himself.
44
00:01:55,349 --> 00:01:56,548
Crais, pull him back.
45
00:01:56,650 --> 00:01:57,949
I can't control him.
46
00:01:58,052 --> 00:02:01,753
Hey guys, we are
flying into a sun.
47
00:02:11,965 --> 00:02:14,510
My name is John Crichton...
I'm lost... an astronaut.
48
00:02:14,534 --> 00:02:18,347
I got shot through a wormhole... In
some distant part of the universe...
49
00:02:18,371 --> 00:02:19,804
I'm trying to stay alive...
50
00:02:19,907 --> 00:02:21,867
Aboard this ship...
This living ship...
51
00:02:21,909 --> 00:02:24,643
Of escaped
prisoners. My friends.
52
00:02:24,745 --> 00:02:26,356
If you can hear me... Beware.
53
00:02:26,380 --> 00:02:28,346
If I make it back...
Will they follow?
54
00:02:28,448 --> 00:02:30,982
If I open the door...
Are you ready?
55
00:02:31,085 --> 00:02:35,654
Earth is unprepared... Helpless,
for the nightmares I've seen.
56
00:02:35,755 --> 00:02:37,990
Or should I stay...
Protect my home...
57
00:02:38,092 --> 00:02:40,625
Not show them... You exist...
58
00:02:40,727 --> 00:02:44,496
But then you will never
know the wonders I've seen.
59
00:03:15,729 --> 00:03:18,997
Yazhnek shakrow aeilo...
60
00:03:19,099 --> 00:03:20,298
Knock it off, pop-top.
61
00:03:20,401 --> 00:03:22,345
Crais, get on the headset
and get us outta here.
62
00:03:22,369 --> 00:03:24,736
Talyn's doing everything
he can to fight against it.
63
00:03:24,838 --> 00:03:26,070
Against what?
64
00:03:26,172 --> 00:03:28,406
The sun's emitting
unusual pulses of radiation,
65
00:03:28,508 --> 00:03:32,310
attracting Talyn and compelling
him to fly directly into the sun.
66
00:03:32,412 --> 00:03:34,178
So un-compel him. Stop him.
67
00:03:34,281 --> 00:03:35,781
Knock him out. Disconnect him.
68
00:03:35,883 --> 00:03:36,963
It's too late for that!
69
00:03:37,017 --> 00:03:38,361
Yazhnek...
- Shut up, Stark.
70
00:03:38,385 --> 00:03:39,217
Crais: We re going in!
71
00:03:39,319 --> 00:03:40,663
Talyn!
- Talyn!
72
00:03:40,687 --> 00:03:42,720
(yelling)
- Talyn!
73
00:03:51,298 --> 00:03:52,964
What the frell?
74
00:03:58,638 --> 00:04:00,571
Talyn has pulled away.
75
00:04:00,607 --> 00:04:01,673
Saved us.
76
00:04:01,775 --> 00:04:04,309
And we're supposed
to be grateful?
77
00:04:04,411 --> 00:04:06,345
He's now orbiting the sun.
78
00:04:06,447 --> 00:04:09,748
The shields are holding, but there
are parts of Talyn I can't see or feel.
79
00:04:09,850 --> 00:04:11,794
Crichton: We re gonna have to
do a manual survey for damage.
80
00:04:11,818 --> 00:04:15,053
All right. Crais, you should
stay up here in this section.
81
00:04:15,189 --> 00:04:17,656
The rest of us will divide
up the ship amongst us.
82
00:04:17,758 --> 00:04:20,225
Ohh! Oh.
83
00:04:21,661 --> 00:04:23,895
Crais, we're on Tier Two.
84
00:04:23,998 --> 00:04:25,664
Crichton: I'd say
that's a damaged area.
85
00:04:25,766 --> 00:04:30,068
The secondary
control node and it is...
86
00:04:31,038 --> 00:04:32,671
completely blown.
87
00:04:32,773 --> 00:04:36,108
You know, Talyn has
got a hog of a power plant
88
00:04:36,209 --> 00:04:38,710
but he's got a piss
poor electrical system.
89
00:04:38,812 --> 00:04:41,279
He sneezes and
half of his circuits fry.
90
00:04:41,381 --> 00:04:44,315
He hasn't fully healed from
the Retrieval Squad attack.
91
00:04:44,417 --> 00:04:46,017
Yeah, I know that.
92
00:04:46,119 --> 00:04:48,686
I still say he could use
some heavy-duty wiring.
93
00:04:48,821 --> 00:04:51,923
He's still young. He'll get
much stronger as he develops.
94
00:04:52,025 --> 00:04:54,926
Not if he flies into any
more stars he won't.
95
00:04:55,028 --> 00:04:57,774
How big is he going to get, anyway?
Is he going to be Moya's size?
96
00:04:57,798 --> 00:04:59,731
Well, Crais seems to think so.
97
00:04:59,833 --> 00:05:01,499
Damn!
- Here.
98
00:05:06,373 --> 00:05:08,105
There. Be careful.
99
00:05:10,276 --> 00:05:11,776
Yeah.
100
00:05:24,791 --> 00:05:27,291
(echoing voice): Are you there?
101
00:05:27,394 --> 00:05:29,895
Talyn, is that you?
102
00:05:29,997 --> 00:05:32,697
Are you there? Hello?
103
00:05:32,799 --> 00:05:34,132
Talyn?
104
00:05:42,175 --> 00:05:45,844
You know, for someone who used
to look down her nose at tech work,
105
00:05:45,946 --> 00:05:47,590
you're pretty damn good at this.
106
00:05:47,614 --> 00:05:49,192
Well, perhaps people can change.
107
00:05:49,216 --> 00:05:51,527
Well, at least some people are
smiling around here these days.
108
00:05:51,551 --> 00:05:53,096
Yeah, I know. It
suits your face.
109
00:05:53,120 --> 00:05:54,285
I was talking about you.
110
00:05:54,420 --> 00:05:56,021
Me? I'm not smiling.
111
00:05:56,123 --> 00:05:57,789
Yes, you are.
112
00:05:59,026 --> 00:06:01,492
Pay attention to your work.
113
00:06:01,862 --> 00:06:03,428
Right.
114
00:06:03,530 --> 00:06:05,597
Focus on the work.
115
00:06:06,733 --> 00:06:08,266
And don't do that.
116
00:06:08,368 --> 00:06:10,669
I'm working here.
Stop distracting me.
117
00:06:10,771 --> 00:06:12,170
I'm distracting you?
118
00:06:12,272 --> 00:06:14,372
Yes, you are always
distracting me.
119
00:06:14,474 --> 00:06:16,085
Well then you are
easily distracted.
120
00:06:16,109 --> 00:06:17,186
No, I'm not.
- Yes, you are.
121
00:06:17,210 --> 00:06:18,909
I'm not.
- Oh, really.
122
00:06:21,415 --> 00:06:23,515
Okay, that's a
little distracting.
123
00:06:23,617 --> 00:06:25,050
And it's something I did?
124
00:06:25,152 --> 00:06:26,418
Could be.
125
00:06:26,520 --> 00:06:28,320
What, something like...
126
00:06:31,224 --> 00:06:32,723
this?
127
00:06:34,994 --> 00:06:36,060
( chuckles)
128
00:06:36,162 --> 00:06:38,162
You said pay
attention to the work.
129
00:06:39,700 --> 00:06:42,300
You're right. I'm sorry.
130
00:06:42,402 --> 00:06:45,703
I won't distract
you any further.
131
00:06:55,716 --> 00:06:56,993
Crichton: You have a problem?
132
00:06:57,017 --> 00:06:59,351
No, I don't have a problem.
133
00:06:59,453 --> 00:07:00,218
No?
134
00:07:00,320 --> 00:07:01,686
Uh-uh.
135
00:07:03,524 --> 00:07:05,690
You're not distracted?
136
00:07:12,899 --> 00:07:14,466
What are we doing?
137
00:07:14,568 --> 00:07:16,601
Better question, why now?
138
00:07:24,310 --> 00:07:25,509
What?
139
00:07:25,612 --> 00:07:27,279
What the hell is that?
140
00:07:29,583 --> 00:07:32,850
Crais, Talyn is
leaking some kinda...
141
00:07:32,952 --> 00:07:36,087
Oh, I see you've
got it in here too.
142
00:07:36,223 --> 00:07:40,992
As far as I can tell, the mist is exuding
from a dozen points on three tiers.
143
00:07:41,094 --> 00:07:43,261
You know what it is?
- Drexim.
144
00:07:43,363 --> 00:07:46,531
A synaptic fluid naturally
occurring in Talyn's conduits.
145
00:07:46,633 --> 00:07:49,734
Uh-huh. Why is it
steaming from the walls?
146
00:07:49,836 --> 00:07:53,505
When it becomes acidic, it can
erode the seals joining the conduits.
147
00:07:53,607 --> 00:07:56,240
That is a beautiful
design, Crais.
148
00:07:56,342 --> 00:07:58,743
Tell me, is this
stuff affecting you?
149
00:07:58,845 --> 00:08:02,547
No. But it seems to have
made Rygel permanently hungry.
150
00:08:02,649 --> 00:08:05,917
Has it been affecting
you or Aeryn?
151
00:08:06,019 --> 00:08:08,486
What exactly
does it do to Talyn?
152
00:08:08,621 --> 00:08:13,391
When he's in danger, it increases the
stimulus, increasing his response rates.
153
00:08:13,493 --> 00:08:15,226
Right. So it's like adrenaline.
154
00:08:15,328 --> 00:08:19,931
Adrenaline in humans, when we
get in a tight spot, makes us fight.
155
00:08:20,700 --> 00:08:21,867
And, uh...
156
00:08:21,969 --> 00:08:23,869
do other things.
157
00:08:23,971 --> 00:08:26,015
It's not gonna affect
us the same way, is it?
158
00:08:26,039 --> 00:08:28,739
Well, possibly. But the
effects should be manageable.
159
00:08:28,841 --> 00:08:30,341
Should... be manageable?
160
00:08:30,443 --> 00:08:33,277
Look, Crais, before
ah, we all go crackers...
161
00:08:33,379 --> 00:08:34,779
Hey baby, how ya doin'?
162
00:08:34,881 --> 00:08:37,448
Maybe we should get some
space suits, masks or something?
163
00:08:37,551 --> 00:08:39,329
I've already thought
of that. We're too late.
164
00:08:39,353 --> 00:08:42,587
The drexim has reached the suits
and it's made all the seals dissolve.
165
00:08:42,689 --> 00:08:45,023
Then what are we
gonna do if it increases?
166
00:08:45,125 --> 00:08:48,693
We ignore it, and we
do what we have to do.
167
00:08:49,363 --> 00:08:50,528
Is that clear?
168
00:08:50,630 --> 00:08:52,330
Oh, aye, Captain.
169
00:08:54,501 --> 00:08:56,101
Yes, sir.
170
00:08:58,004 --> 00:09:00,739
( echoing voice):
Can you hear me?
171
00:09:02,442 --> 00:09:03,808
Talyn?
172
00:09:05,011 --> 00:09:07,178
Can you hear me?
173
00:09:12,185 --> 00:09:14,852
Are you there?
174
00:09:14,955 --> 00:09:17,455
I know how you're
feeling, Talyn.
175
00:09:18,257 --> 00:09:19,991
I saw you.
176
00:09:20,093 --> 00:09:23,327
I felt you wanted to die.
177
00:09:36,209 --> 00:09:38,510
What is this, Talyn?
178
00:09:38,612 --> 00:09:39,677
Please...
179
00:09:39,779 --> 00:09:41,979
( gasping): Who are you?!
180
00:09:42,081 --> 00:09:43,381
You can see me.
181
00:09:43,483 --> 00:09:45,283
I am Sierjna.
182
00:09:45,385 --> 00:09:48,319
This room, this room... I
haven't seen this room before.
183
00:09:48,454 --> 00:09:50,989
But you can see me? And hear me?
184
00:09:51,091 --> 00:09:53,002
Of course I can. You're
there in front of me.
185
00:09:53,026 --> 00:09:54,392
I am?
186
00:09:54,494 --> 00:09:57,796
Full formed? Visible? Vabaseena!
187
00:09:57,898 --> 00:09:59,097
You can help me!
188
00:09:59,199 --> 00:10:00,331
What... what do you want?
189
00:10:00,433 --> 00:10:01,844
This room, this room,
this room, this room...
190
00:10:01,868 --> 00:10:03,167
I seek the Pilot.
191
00:10:03,269 --> 00:10:05,470
I've never seen
this room before.
192
00:10:06,640 --> 00:10:08,873
I may say the same
about this ship.
193
00:10:08,975 --> 00:10:12,710
In part, it appears
Leviathan, and yet not.
194
00:10:12,812 --> 00:10:14,478
This ship is Talyn.
195
00:10:14,580 --> 00:10:17,982
It is a hybrid. It is part
Leviathan, part gunship.
196
00:10:18,084 --> 00:10:20,718
Then where is the
Pilot? He should be here.
197
00:10:20,820 --> 00:10:24,088
There is no Pilot. There
has never been a Pilot.
198
00:10:24,190 --> 00:10:26,324
There is always a Pilot.
199
00:10:27,760 --> 00:10:30,028
But...
200
00:10:30,130 --> 00:10:33,097
never one who could see...
201
00:10:33,800 --> 00:10:35,432
hear...
202
00:10:37,203 --> 00:10:38,936
feel me.
203
00:10:39,572 --> 00:10:41,806
Until now.
204
00:10:43,676 --> 00:10:46,344
How did you get
on board this ship?
205
00:10:46,446 --> 00:10:50,048
I... I kanished. You
were in my zone.
206
00:10:50,150 --> 00:10:51,793
In your zone? I
don't understand.
207
00:10:51,817 --> 00:10:53,784
How did you get
on board this ship?
208
00:10:53,887 --> 00:10:56,120
Cycles ago, I came
from Dall-fer-yon.
209
00:10:56,255 --> 00:10:58,823
One microt I was on
my ship, and then not.
210
00:10:58,925 --> 00:11:02,293
I'm trapped, outside my world
for so long trying to get back.
211
00:11:02,395 --> 00:11:04,996
But I float here,
unable to free myself.
212
00:11:05,098 --> 00:11:07,331
I board a Leviathan,
then another, then another,
213
00:11:07,433 --> 00:11:10,935
only to find myself unseen,
unheard by all aboard.
214
00:11:11,037 --> 00:11:12,470
Until now.
215
00:11:12,572 --> 00:11:14,672
Where at last, I am given form.
216
00:11:14,774 --> 00:11:17,675
Finally I find those
who can help me.
217
00:11:17,777 --> 00:11:23,247
Please, only you can save me.
218
00:11:23,349 --> 00:11:27,785
As I suspected, Talyn is overproducing
drexim due to the stress he's under.
219
00:11:27,887 --> 00:11:31,189
The radiation pulse is still compelling
him to move towards the sun.
220
00:11:31,290 --> 00:11:32,724
He is resisting, barely.
221
00:11:32,826 --> 00:11:35,559
We're maintaining orbit and
we're not getting any closer.
222
00:11:35,661 --> 00:11:37,929
We're not getting any
further away either.
223
00:11:38,031 --> 00:11:41,299
How do we pry this boy loose?
Can we stick cotton in his ears?
224
00:11:41,401 --> 00:11:43,901
Crais, is there a way to
filter out these pulses?
225
00:11:44,004 --> 00:11:47,771
His shields are linked to his sensors
to inform him of ambient conditions.
226
00:11:47,874 --> 00:11:49,140
So, cut the link.
227
00:11:49,242 --> 00:11:50,474
That would blind him.
228
00:11:50,576 --> 00:11:52,710
Get him some
sunglasses, Blue Blockers.
229
00:11:52,812 --> 00:11:56,247
Perhaps we could recalibrate his shields
to block out that one pulse spectrum.
230
00:11:56,349 --> 00:11:59,517
Well we might be able to if the
shield overrides were functioning.
231
00:11:59,619 --> 00:12:00,751
Where's the fault?
232
00:12:00,786 --> 00:12:01,986
Secondary control node.
233
00:12:02,122 --> 00:12:04,622
( alarm blaring)
Talyn, intruder!
234
00:12:13,934 --> 00:12:15,867
I want to help you.
235
00:12:15,969 --> 00:12:17,936
They all say that.
236
00:12:18,038 --> 00:12:20,104
This unusual vessel.
237
00:12:20,207 --> 00:12:22,607
Is it a Leviathan?
238
00:12:22,709 --> 00:12:24,308
Who wants to know?
239
00:12:26,245 --> 00:12:29,213
I am Mu-Quillus.
240
00:12:29,315 --> 00:12:32,950
You are in great danger.
241
00:12:33,053 --> 00:12:38,522
If this is a Leviathan, you
must abandon ship immediately.
242
00:12:38,992 --> 00:12:40,224
Why?
243
00:12:40,326 --> 00:12:43,127
Your ship has been
caught by a Siren Star.
244
00:12:43,229 --> 00:12:46,363
Inevitably, it will succumb.
245
00:12:46,465 --> 00:12:50,835
Like the 83 Leviathans
that have already died here.
246
00:12:54,641 --> 00:12:57,708
So, this sun has claimed
over 80 Leviathans?
247
00:12:57,811 --> 00:13:02,713
Yes. Please get to your
life pods while you still can.
248
00:13:02,816 --> 00:13:06,750
I don't understand how this
vessel has lasted this long.
249
00:13:06,853 --> 00:13:11,655
Talyn is a hybrid Leviathan built for
combat, with much tougher shielding.
250
00:13:11,758 --> 00:13:15,793
And weapons, I
see. Who built it?
251
00:13:15,896 --> 00:13:19,430
How 'bout you tell us first? How did
you get here? You just beamed in?
252
00:13:19,532 --> 00:13:21,131
I transmuted.
253
00:13:21,233 --> 00:13:23,868
I'm something of
a hybrid myself.
254
00:13:23,970 --> 00:13:27,037
Able to switch between a
matter and an energy state.
255
00:13:27,140 --> 00:13:30,775
That's how I can exist
in the star's corona.
256
00:13:31,711 --> 00:13:34,044
So, you live here?
257
00:13:35,582 --> 00:13:40,484
I find the unusual spectrum
of the Siren Star quite pleasing.
258
00:13:40,587 --> 00:13:43,621
Crichton: Or maybe you just like
watching Leviathans dive in and burn up.
259
00:13:43,723 --> 00:13:45,990
Perhaps you
caused them to do so.
260
00:13:46,092 --> 00:13:50,794
A Siren Star's pulse radiation is
a perfectly natural phenomenon.
261
00:13:50,896 --> 00:13:55,632
It's not by fault that it
attracts Leviathans to it.
262
00:13:55,734 --> 00:13:59,804
I try to warn them,
as I'm warning you.
263
00:13:59,906 --> 00:14:05,609
But until now, they have always
perished before I could do so.
264
00:14:05,711 --> 00:14:06,811
I don't believe you.
265
00:14:06,913 --> 00:14:09,346
How severely damaged are you?
266
00:14:09,448 --> 00:14:12,516
How closely did you
approach before it pulled away?
267
00:14:12,618 --> 00:14:14,263
And I don't like all
these questions.
268
00:14:14,287 --> 00:14:15,820
Leave this ship.
269
00:14:16,455 --> 00:14:18,723
I'm only trying to help.
270
00:14:18,825 --> 00:14:20,658
Get off this ship now!
271
00:14:20,760 --> 00:14:22,093
Talyn!
272
00:14:24,130 --> 00:14:26,964
You'd be wise to listen to me.
273
00:14:32,672 --> 00:14:35,172
Damn, Crais, you re
gettin a bit trigger happy.
274
00:14:35,274 --> 00:14:36,407
I ordered him to leave.
275
00:14:36,509 --> 00:14:37,742
He wouldn't obey.
276
00:14:37,844 --> 00:14:39,244
So you killed him?
277
00:14:39,346 --> 00:14:40,555
What if he was trying to help?
278
00:14:40,579 --> 00:14:42,847
Cat lives in the
corona of a star, Crais.
279
00:14:42,949 --> 00:14:45,594
You think you're gonna take him
out with a couple of pulse blasts?
280
00:14:45,618 --> 00:14:47,496
He's gone for the moment.
We've bought some time.
281
00:14:47,520 --> 00:14:50,722
Let's use it. Get
back to the conduits.
282
00:14:50,824 --> 00:14:52,456
Yes, Dad.
283
00:14:57,296 --> 00:14:59,397
Sierjna: We must
fly away, quickly
284
00:14:59,499 --> 00:15:00,739
Before he discovers I am here.
285
00:15:00,833 --> 00:15:01,833
Who?
286
00:15:01,934 --> 00:15:04,235
Mu-Quillus. My
saviour, my captor.
287
00:15:04,337 --> 00:15:05,436
A being like yourself?
288
00:15:05,538 --> 00:15:07,738
No, not like me,
another species.
289
00:15:07,840 --> 00:15:09,974
He inhabited this
star before I came.
290
00:15:10,076 --> 00:15:13,244
When my Leviathan perished,
he kept me from dying.
291
00:15:13,346 --> 00:15:15,713
He claims that he saw
me and had to save me.
292
00:15:15,815 --> 00:15:18,961
He says that he's in love with me
but I don't love him and I never will.
293
00:15:18,985 --> 00:15:21,219
He murdered my ship
and all its passengers!
294
00:15:21,321 --> 00:15:22,052
He did that?!
295
00:15:22,155 --> 00:15:23,588
He's still doing it.
296
00:15:23,689 --> 00:15:27,291
That's why he's here, to
lure Leviathans to their doom.
297
00:15:27,393 --> 00:15:28,526
Why?
298
00:15:28,627 --> 00:15:31,095
He was contracted
to, by the Prahtikrah,
299
00:15:31,197 --> 00:15:33,865
a race of shipbuilders who
see Leviathans as competition.
300
00:15:33,967 --> 00:15:35,366
The more Leviathans disappear...
301
00:15:35,468 --> 00:15:36,612
The more ships they can sell.
302
00:15:36,636 --> 00:15:38,970
Yes!
- That's monstrous!
303
00:15:40,606 --> 00:15:41,939
Crais! Crais!
304
00:15:42,041 --> 00:15:44,642
Talyn is being lured
into the sun by...
305
00:15:44,744 --> 00:15:46,410
Crais: By a creature
named Mu-Quillus.
306
00:15:46,512 --> 00:15:47,644
I know that, Stark!
307
00:15:47,746 --> 00:15:50,014
What I need to know
is how to break free!
308
00:15:50,116 --> 00:15:52,716
I don't know. I don't
know how he's doing it.
309
00:15:52,818 --> 00:15:54,852
Sorry, I can't help you.
310
00:15:56,155 --> 00:15:57,554
We must break away.
311
00:15:57,656 --> 00:15:59,501
You don't know
what it's like to...
312
00:15:59,525 --> 00:16:01,636
to be trapped forever
in the light of the sun,
313
00:16:01,660 --> 00:16:05,963
not to be able to feel, to touch,
your only companion a monster!
314
00:16:06,065 --> 00:16:07,465
Take me away from him.
315
00:16:07,566 --> 00:16:10,279
I want to walk on a planet
again. I want to breathe its air.
316
00:16:10,303 --> 00:16:13,371
I want to drink its cool
water. Give me back my life!
317
00:16:13,472 --> 00:16:14,939
I can't.
318
00:16:15,041 --> 00:16:17,808
You've already
passed beyond life.
319
00:16:20,046 --> 00:16:23,781
Sierjna, you perished
with your shipmates.
320
00:16:23,883 --> 00:16:27,251
Mu-Quillus trapped
your soul between realms.
321
00:16:28,321 --> 00:16:31,121
I'm... dead?
322
00:16:33,760 --> 00:16:34,925
Oh, no!
323
00:16:35,027 --> 00:16:36,461
No, that's not true. I...
324
00:16:36,563 --> 00:16:39,296
You can see me.
You can touch me.
325
00:16:41,400 --> 00:16:46,670
Sierjna, I'm a Stykera
with certain talents.
326
00:16:46,773 --> 00:16:50,108
I can help you cross
over to the next level.
327
00:16:52,445 --> 00:16:54,512
To death?
328
00:16:54,613 --> 00:16:55,679
No!
329
00:16:55,781 --> 00:16:56,980
No. I'm alive.
330
00:16:57,083 --> 00:16:58,782
I'm here! I'm real again!
331
00:16:58,884 --> 00:17:02,386
You can never be real
again in the way you wish.
332
00:17:02,522 --> 00:17:06,123
I can only... release you.
333
00:17:06,225 --> 00:17:07,492
I don't believe it.
334
00:17:07,594 --> 00:17:10,661
You... this ship... you...
you brought me back.
335
00:17:10,764 --> 00:17:13,330
I'm whole again! I
won't give that up!
336
00:17:18,772 --> 00:17:20,437
Come with me.
337
00:17:22,975 --> 00:17:24,441
God-like aliens.
338
00:17:24,544 --> 00:17:26,943
Man, do I hate god-like aliens.
339
00:17:27,046 --> 00:17:30,013
I'll trade a critter for a
god-like alien any day.
340
00:17:30,115 --> 00:17:33,450
No, no. We'll
be all right, as...
341
00:17:34,720 --> 00:17:36,320
as long as we stick together.
342
00:17:36,455 --> 00:17:40,725
Right, just not too...
close together, 'cause...
343
00:17:40,827 --> 00:17:43,260
Right, yeah, yes. I-I know. I...
344
00:17:52,038 --> 00:17:54,839
We're gonna...
we're gonna... die...
345
00:17:54,941 --> 00:17:58,976
die, die, die, die, die, die, die,
if we don't get the conduit fixed.
346
00:17:59,078 --> 00:18:00,511
Yeah, right!
347
00:18:00,546 --> 00:18:03,848
Focus. Eyes on the task.
348
00:18:03,950 --> 00:18:05,349
Remember the mist.
349
00:18:05,451 --> 00:18:08,218
The mist is not your friend.
350
00:18:08,721 --> 00:18:10,788
Right. Bad mist.
351
00:18:11,791 --> 00:18:13,023
Naughty mist.
352
00:18:13,125 --> 00:18:14,605
Aeryn: Ooooh..
353
00:18:16,563 --> 00:18:18,896
( munching)
354
00:18:18,998 --> 00:18:20,297
( stomach gurgling)
355
00:18:20,399 --> 00:18:25,536
( groaning): Oh,
that's, that's, that's...
356
00:18:25,638 --> 00:18:27,672
( belches and breaks wind)
357
00:18:27,774 --> 00:18:29,840
( relieved sigh)
358
00:18:29,943 --> 00:18:31,642
( falsetto voice): better.
359
00:18:31,744 --> 00:18:34,711
But even for me,
this is a bit excessive.
360
00:18:34,813 --> 00:18:35,846
( chuckling)
361
00:18:35,948 --> 00:18:38,849
Rygel. Rygel,
can we talk to you?
362
00:18:38,952 --> 00:18:41,485
Stay back, unless you...
363
00:18:41,587 --> 00:18:42,886
I'm back. I'm back.
364
00:18:43,022 --> 00:18:45,222
( groaning): Ooh!
What do you want?
365
00:18:45,325 --> 00:18:48,259
I... We just wanted to know...
366
00:18:48,361 --> 00:18:50,928
"We?" What are
you talking about?
367
00:18:51,030 --> 00:18:53,097
Have you gone totally fahrbot?
368
00:18:53,199 --> 00:18:55,700
Who's "we"?
369
00:18:55,801 --> 00:18:58,236
You see? It is as I said.
370
00:18:58,338 --> 00:19:00,082
I am the only one
who can see you.
371
00:19:00,106 --> 00:19:05,042
Stark, I'm too sick to witness
one of your hallucinations.
372
00:19:05,144 --> 00:19:06,978
Sierjna: That can't
be true! That...
373
00:19:07,080 --> 00:19:09,113
Sir, noble sir...
374
00:19:09,215 --> 00:19:12,215
Stark: Sierjna, don't.
He can't hear you.
375
00:19:12,317 --> 00:19:13,918
He can't see you.
376
00:19:14,020 --> 00:19:16,621
Yes, well I can see
you, you crazy nik-nik!
377
00:19:16,723 --> 00:19:19,189
Who are you talking to?
378
00:19:19,292 --> 00:19:21,525
Only I can see you.
379
00:19:21,627 --> 00:19:24,462
Only I can hear you.
380
00:19:24,564 --> 00:19:26,330
Only me.
381
00:19:28,367 --> 00:19:30,768
I will take care of you.
382
00:19:30,870 --> 00:19:32,236
I promise.
383
00:19:32,338 --> 00:19:33,870
( Rygel sighs disgustedly)
384
00:19:33,973 --> 00:19:36,974
Right, that's
done it. He's gone.
385
00:19:37,076 --> 00:19:39,010
He's totally... ( grunting)
386
00:19:39,111 --> 00:19:41,111
( breaking wind)
387
00:19:41,213 --> 00:19:43,213
( falsetto): insane.
388
00:19:43,315 --> 00:19:45,583
( inhales and exhales)
389
00:19:46,552 --> 00:19:49,286
No, please, no.
390
00:19:49,421 --> 00:19:51,154
No, this can't be true!
391
00:19:51,256 --> 00:19:54,525
I told you. You are
zy-limbron, not alive.
392
00:19:54,627 --> 00:19:57,027
( rumbling)
393
00:19:59,998 --> 00:20:03,066
I've come to take you home.
394
00:20:03,168 --> 00:20:04,513
Sierjna: No.
395
00:20:04,537 --> 00:20:06,236
I won't go with you.
396
00:20:06,338 --> 00:20:07,938
Of course you will.
397
00:20:08,041 --> 00:20:09,974
You can't stay here.
398
00:20:10,076 --> 00:20:11,174
I can!
399
00:20:11,276 --> 00:20:12,921
I have found someone
who can help me!
400
00:20:12,945 --> 00:20:15,112
You know better than that.
401
00:20:15,214 --> 00:20:17,715
This ship is doomed.
402
00:20:17,817 --> 00:20:21,786
Like all the others, it
will be drawn into the sun,
403
00:20:21,888 --> 00:20:25,756
and all on board will perish.
404
00:20:25,858 --> 00:20:27,625
You will come back to me.
405
00:20:27,727 --> 00:20:30,160
Stark: No! Not this time!
406
00:20:30,262 --> 00:20:31,829
I can free her.
407
00:20:31,930 --> 00:20:33,364
I am Stykera!
408
00:20:33,466 --> 00:20:35,933
I have the energy.
409
00:20:36,035 --> 00:20:41,104
Sierjna, please, come with me.
410
00:20:43,308 --> 00:20:45,676
No.
411
00:20:45,778 --> 00:20:49,413
No. I remain here, with Stark.
412
00:20:50,883 --> 00:20:53,718
If that is what you wish.
413
00:20:54,721 --> 00:20:56,286
( crackling)
414
00:21:04,863 --> 00:21:07,864
Crichton: Mist, the
mist, resist the mist.
415
00:21:07,966 --> 00:21:10,167
Resist the mist.
416
00:21:12,571 --> 00:21:13,571
Are you done?
417
00:21:13,606 --> 00:21:15,305
I'm almost done.
418
00:21:15,407 --> 00:21:16,873
I'm really close.
419
00:21:16,975 --> 00:21:18,475
Close?
420
00:21:18,577 --> 00:21:19,643
Nearly there.
421
00:21:19,745 --> 00:21:21,745
God, I love you.
- I love you, too.
422
00:21:21,847 --> 00:21:24,081
Tell me when you're done.
- I'm... nearly done.
423
00:21:24,183 --> 00:21:25,227
Tell me when you're finishing.
424
00:21:25,251 --> 00:21:27,217
I...
- Yeah?
425
00:21:27,887 --> 00:21:29,052
Yes?
426
00:21:29,154 --> 00:21:30,020
Almost!
- Yeah?
427
00:21:30,122 --> 00:21:30,954
Last one.
428
00:21:31,056 --> 00:21:32,289
Finished!
429
00:21:35,527 --> 00:21:37,061
( Talyn rumbling)
430
00:21:37,163 --> 00:21:38,640
Frell...
- Yeah.
431
00:21:38,664 --> 00:21:41,298
No, no, no. I mean, bad frell!
432
00:21:41,400 --> 00:21:43,700
Mr. Sun still wants Talyn.
433
00:21:45,637 --> 00:21:47,338
Crais! What's with the rumble?
434
00:21:47,439 --> 00:21:50,140
The radiation pulses have
intensified and changed.
435
00:21:50,242 --> 00:21:52,420
How the hell could that happen?
- I don't know, but they have
436
00:21:52,444 --> 00:21:54,804
and they're still changing.
- Shield overrides are working.
437
00:21:54,846 --> 00:21:56,746
I'll try and block
out the pulses.
438
00:21:56,848 --> 00:21:58,783
( rumbling)
439
00:21:59,351 --> 00:22:00,562
Sierjna: Listen.
440
00:22:00,586 --> 00:22:02,753
I know that sound.
441
00:22:02,888 --> 00:22:04,955
He's luring your
ship back to the sun!
442
00:22:05,057 --> 00:22:06,057
No.
443
00:22:06,092 --> 00:22:07,625
You'll be killed, all of you!
444
00:22:07,727 --> 00:22:10,060
I've seen it before,
over and over.
445
00:22:10,162 --> 00:22:12,229
Sierjna...
- Every time!
446
00:22:12,331 --> 00:22:15,398
Mu-Quillus was
right. He's all I have.
447
00:22:15,501 --> 00:22:17,479
I'm going to be
trapped with him forever.
448
00:22:17,503 --> 00:22:19,937
Listen to me! I
won't let that happen.
449
00:22:20,039 --> 00:22:21,772
I have a plan.
450
00:22:21,874 --> 00:22:22,773
A plan?
451
00:22:22,875 --> 00:22:24,575
Come on!
452
00:22:24,677 --> 00:22:27,756
I can't change Talyn's course. His
compulsion is stronger than ever.
453
00:22:27,780 --> 00:22:30,391
The pulse spectrum is shifting
too quickly. I can't block it out.
454
00:22:30,415 --> 00:22:32,193
The Pied Piper's
found a new tune.
455
00:22:32,217 --> 00:22:34,217
Explain.
- Natural phenomenon, my ass!
456
00:22:34,319 --> 00:22:37,221
Mu-Quillus is
generating these pulses.
457
00:22:38,324 --> 00:22:39,489
How?
458
00:22:39,591 --> 00:22:41,591
Crichton: Uh...
Orbiting boom box.
459
00:22:41,693 --> 00:22:44,472
He's, uh, whistling out his butt.
How the hell should I know?!
460
00:22:44,496 --> 00:22:48,999
The point is, we gotta find the
source, and we-we gotta squish it.
461
00:22:49,802 --> 00:22:51,334
I'm on scan.
462
00:22:52,905 --> 00:22:54,138
A plan, a plan.
463
00:22:54,240 --> 00:22:57,207
Save Talyn. A plan.
464
00:22:57,309 --> 00:22:59,843
Talyn, I will lead you
away from danger.
465
00:22:59,945 --> 00:23:01,411
What are you doing?
466
00:23:01,447 --> 00:23:04,148
This is a Pilot's station. Maybe
I can control Talyn from here.
467
00:23:04,250 --> 00:23:06,350
Guide him away from the sun.
468
00:23:10,656 --> 00:23:12,255
( gasping)
469
00:23:13,725 --> 00:23:15,659
Stark! (whimpering)
470
00:23:17,430 --> 00:23:19,996
Hey, guys, I think maybe
I got something here.
471
00:23:20,099 --> 00:23:21,932
( rumbling)
472
00:23:22,034 --> 00:23:23,734
What the frell just happened?
473
00:23:24,836 --> 00:23:26,370
(grunting)
474
00:23:31,410 --> 00:23:33,444
Sierjna: Stark!
475
00:23:33,546 --> 00:23:35,045
Who pulled the plug? Crais?
476
00:23:35,147 --> 00:23:36,580
Talyn?
477
00:23:36,682 --> 00:23:38,782
My transponder's dead,
too. I can't hear him.
478
00:23:38,884 --> 00:23:40,128
Crichton: Aeryn, overrides?
479
00:23:40,152 --> 00:23:41,451
Gone. Everything's out.
480
00:23:41,554 --> 00:23:43,453
Crais: Talyn, where are you?
481
00:23:44,624 --> 00:23:47,057
Nothing's responding.
Talyn is gone.
482
00:23:47,894 --> 00:23:49,726
Stark?
483
00:23:49,828 --> 00:23:52,462
No. Stark, can you hear me?
484
00:23:55,968 --> 00:23:57,667
( Stark groans)
485
00:23:59,738 --> 00:24:01,038
Talyn.
486
00:24:01,073 --> 00:24:03,874
Talyn, I am part of you now.
487
00:24:03,976 --> 00:24:08,712
Ah... I can sense all of you!
488
00:24:08,815 --> 00:24:10,547
I can guide you.
489
00:24:10,649 --> 00:24:13,717
Stark. Hurry! The sun!
490
00:24:13,819 --> 00:24:15,619
Yes, the sun.
491
00:24:15,721 --> 00:24:19,056
Talyn, you will turn away.
492
00:24:19,158 --> 00:24:22,159
You must turn away.
493
00:24:24,262 --> 00:24:26,797
( rumbling)
494
00:24:27,767 --> 00:24:29,166
Talyn is turning.
495
00:24:29,268 --> 00:24:30,534
But how?
496
00:24:31,304 --> 00:24:33,970
Everyone, we're saved!
497
00:24:34,073 --> 00:24:35,405
We've done it!
498
00:24:35,507 --> 00:24:36,740
Who has done what?
499
00:24:36,843 --> 00:24:39,510
Talyn and I. We've
escaped from the sun.
500
00:24:39,612 --> 00:24:42,746
And we saved Sierjna
from Mu-Quillus.
501
00:24:43,448 --> 00:24:44,515
Sierjna?
502
00:24:44,617 --> 00:24:46,783
Sie... Sierjna...
503
00:24:48,654 --> 00:24:51,588
Oh, no! We must've gone too far.
504
00:24:51,690 --> 00:24:53,757
She-she couldn't stay with us.
505
00:24:53,859 --> 00:24:57,561
Crichton: Stark! What in the
living hell are you talking about?
506
00:24:57,663 --> 00:24:59,663
We must go back.
507
00:24:59,765 --> 00:25:01,531
Must find her.
508
00:25:07,373 --> 00:25:09,306
Aeryn: He's turning again.
509
00:25:09,408 --> 00:25:11,642
Stark, are you
controlling Talyn?
510
00:25:11,744 --> 00:25:14,611
Yes, yes. I must. I
must, I must, I must...
511
00:25:17,983 --> 00:25:19,543
Crichton: Yo, Astro!
512
00:25:19,585 --> 00:25:24,888
Calm down and tell me.
What the hell is going on?
513
00:25:24,990 --> 00:25:28,491
It's very, very simple.
514
00:25:28,594 --> 00:25:34,364
I am now Talyn's Pilot, and
we are flying back into the sun.
515
00:25:36,168 --> 00:25:37,946
What do you mean,
you're Talyn's Pilot?
516
00:25:37,970 --> 00:25:39,736
Talyn doesn't have a Pilot.
517
00:25:39,838 --> 00:25:41,505
Stark: He does now.
518
00:25:41,607 --> 00:25:44,319
I've bonded with him, formed a
neural link, joined with him in the Den.
519
00:25:44,343 --> 00:25:47,011
What Den?
- Can't speak now.
520
00:25:47,113 --> 00:25:48,311
Searching for Sierjna.
521
00:25:48,413 --> 00:25:50,180
Must find Sierjna.
522
00:25:50,283 --> 00:25:53,884
Stark? Stark, you release
control of Talyn at once.
523
00:25:53,986 --> 00:25:56,864
Good old Stark. Count on him
to jump right in and wig right out.
524
00:25:56,888 --> 00:25:58,700
How could he have
bonded with Talyn?
525
00:25:58,724 --> 00:26:01,391
Talyn must've developed
a rudimentary Pilot's Den.
526
00:26:01,427 --> 00:26:05,862
Crais, I thought you bred out
the need for a Pilot in Talyn.
527
00:26:05,964 --> 00:26:09,033
We tried to, but Leviathan
biology is complex.
528
00:26:09,135 --> 00:26:13,470
Enough linked genes must've remained for
Talyn to grow a vestigial Pilot facility.
529
00:26:13,572 --> 00:26:15,105
Like an appendix?
530
00:26:15,207 --> 00:26:17,541
Wait. Where is this Den?
531
00:26:17,643 --> 00:26:19,554
Most likely somewhere
below Tier Three.
532
00:26:19,578 --> 00:26:23,280
If I can't restore the
overrides, I'll go find it myself.
533
00:26:23,382 --> 00:26:26,016
Fine, you do that, get
his hands off the wheel.
534
00:26:26,118 --> 00:26:28,118
We're gonna do something else.
535
00:26:29,655 --> 00:26:31,755
Sierjna...
536
00:26:35,627 --> 00:26:37,294
Which one is guidance?
537
00:26:37,396 --> 00:26:38,862
That one.
538
00:26:41,900 --> 00:26:43,167
No. No, no.
539
00:26:43,269 --> 00:26:44,846
Crichton: Hey Stark,
did you feel that?
540
00:26:44,870 --> 00:26:47,470
No. No, I can't...
I can't maneuver.
541
00:26:47,572 --> 00:26:49,718
Crichton: That's right. You
might want to hit the brakes.
542
00:26:49,742 --> 00:26:51,475
We just took out your steering.
543
00:26:51,577 --> 00:26:53,710
( screaming)
544
00:26:53,812 --> 00:26:56,512
Talyn, you listen to me!
545
00:26:56,615 --> 00:26:58,348
I know you can hear me.
546
00:26:58,450 --> 00:27:00,450
You're taking the wrong option.
547
00:27:00,485 --> 00:27:03,453
You will kill us and
you will kill yourself.
548
00:27:05,023 --> 00:27:07,324
Come on, Stark. Talk to me.
549
00:27:07,426 --> 00:27:09,593
We can work this out.
550
00:27:14,700 --> 00:27:16,433
Yo, Astro.
551
00:27:18,737 --> 00:27:20,770
Talk to me.
552
00:27:26,011 --> 00:27:27,878
We can work it out.
553
00:27:29,014 --> 00:27:32,249
Lava Boy is not
your friend. I am.
554
00:27:37,188 --> 00:27:38,221
You okay?
555
00:27:38,323 --> 00:27:40,757
Yeah. Yeah, I'm... I'm alright.
556
00:27:40,859 --> 00:27:42,437
Thanks for watching my backside.
557
00:27:42,461 --> 00:27:44,539
Couldn't help myself.
Stark, you listen to me now.
558
00:27:44,563 --> 00:27:48,098
You try anything like that again and I
will personally take you to the other side.
559
00:27:48,200 --> 00:27:50,367
( groans in frustration)
560
00:28:02,681 --> 00:28:05,515
( muffled whine)
561
00:28:05,617 --> 00:28:08,118
Talyn, I am trying to help you.
562
00:28:08,220 --> 00:28:09,898
All the lower decks
are sealed off.
563
00:28:09,922 --> 00:28:13,289
I can't get into the Den to
free you from the Banik slave.
564
00:28:13,391 --> 00:28:15,658
That's it, Talyn.
565
00:28:15,761 --> 00:28:18,729
Bypass the primary
guidance system.
566
00:28:18,831 --> 00:28:20,430
Yes, that's it. Careful!
567
00:28:20,532 --> 00:28:23,133
We don't want them
finding out what we're doing.
568
00:28:23,235 --> 00:28:24,901
Talyn, you listen to me!
569
00:28:25,003 --> 00:28:27,070
I am trying to save you.
570
00:28:27,172 --> 00:28:28,405
Talyn!
571
00:28:29,308 --> 00:28:30,308
( beeping)
572
00:28:30,375 --> 00:28:35,445
Crichton: Hey,
Stark. Talk to me.
573
00:28:35,547 --> 00:28:38,581
You getting lonely up
there? You like being alone?
574
00:28:39,952 --> 00:28:41,451
Don't think he's listening.
575
00:28:41,553 --> 00:28:42,685
No.
576
00:28:42,821 --> 00:28:44,121
But it's not good to be alone?
577
00:28:44,222 --> 00:28:45,588
No, it's not.
578
00:28:45,691 --> 00:28:46,767
Maybe we should go find him.
579
00:28:46,791 --> 00:28:48,470
And leave these
conduits unattended?
580
00:28:48,494 --> 00:28:51,261
He'll send up another
DRD to repair it all.
581
00:28:51,363 --> 00:28:54,231
Yeah, and lead us
like a moth to the flame.
582
00:28:54,333 --> 00:28:56,578
Let Stark make the first move.
You know what's he's like.
583
00:28:56,602 --> 00:28:58,068
He doesn't have much patience.
584
00:28:58,170 --> 00:28:59,836
Right.
585
00:29:01,407 --> 00:29:06,676
We have, uh, all the time in
the world. No need to rush.
586
00:29:24,529 --> 00:29:25,795
You comfortable?
587
00:29:25,898 --> 00:29:27,431
Mm-hmm.
588
00:29:29,034 --> 00:29:31,768
Aeryn, this is the mist talking.
589
00:29:31,870 --> 00:29:33,837
I like what it's saying.
590
00:29:35,641 --> 00:29:38,241
So do I, but we
gotta... we gotta focus.
591
00:29:38,344 --> 00:29:42,145
I'm doing my job.
Corridor is all clear.
592
00:29:42,247 --> 00:29:44,381
So it's just you and me.
593
00:29:46,684 --> 00:29:48,551
Just you and me.
594
00:29:52,457 --> 00:29:55,325
Stark: Slower, slower Talyn.
595
00:29:55,427 --> 00:29:57,527
That's it.
596
00:29:57,629 --> 00:30:01,397
Mustn't let you get too
close, just close enough.
597
00:30:02,000 --> 00:30:03,511
Sierjna: Stark?
598
00:30:03,535 --> 00:30:06,036
( gleeful scream)
- Stark!
599
00:30:06,404 --> 00:30:07,738
Sierjna!
600
00:30:07,840 --> 00:30:09,940
But you got away. You were free.
601
00:30:10,042 --> 00:30:11,475
I came back for you.
602
00:30:11,577 --> 00:30:14,244
No. No, you're
risking everything.
603
00:30:14,346 --> 00:30:15,946
Nothing else matters.
604
00:30:16,048 --> 00:30:19,583
I told you I would save you and
I will, even if it takes my own life.
605
00:30:19,685 --> 00:30:21,351
Stark...
- I will take you,
606
00:30:21,453 --> 00:30:24,221
I will walk you
to the other side.
607
00:30:24,323 --> 00:30:26,155
Do you trust me?
608
00:30:26,257 --> 00:30:27,657
Mu-Quillus will kill you.
609
00:30:27,759 --> 00:30:29,859
Do you trust me?!
610
00:30:33,164 --> 00:30:34,698
Yes.
611
00:30:37,169 --> 00:30:39,002
Are you ready?
612
00:30:40,906 --> 00:30:42,439
I'm frightened.
613
00:30:42,540 --> 00:30:44,807
Don't be frightened. No need.
614
00:30:46,744 --> 00:30:48,478
Come closer.
615
00:31:07,065 --> 00:31:09,366
I'm ready.
616
00:31:09,468 --> 00:31:11,034
Thank you.
617
00:31:11,870 --> 00:31:15,405
Nah vahajma, nah vaheerma...
618
00:31:15,507 --> 00:31:18,141
I will find you
in the next life.
619
00:31:30,955 --> 00:31:33,823
You're still here.
620
00:31:33,925 --> 00:31:36,760
I have neither
moved nor changed.
621
00:31:36,862 --> 00:31:38,595
It's not working.
622
00:31:38,697 --> 00:31:40,864
Why is it not working?
623
00:31:42,268 --> 00:31:44,401
( Rygel groaning)
624
00:31:46,705 --> 00:31:48,272
Are you still eating?
625
00:31:48,374 --> 00:31:50,707
Oh, stop me, Crais.
626
00:31:50,809 --> 00:31:52,108
Make me stop.
627
00:31:52,210 --> 00:31:55,711
Shoot me! Do something, please!
628
00:31:55,813 --> 00:31:59,483
Here, here, tie my hands. Yes!
- I need your help.
629
00:31:59,584 --> 00:32:03,086
No, no, no, no, no. Tie my
hands now, or I'm going to explode.
630
00:32:03,188 --> 00:32:06,389
( stomach rumbles loudly)
Ah, this is all your fault!
631
00:32:06,491 --> 00:32:07,991
This is your gunship.
632
00:32:08,093 --> 00:32:11,127
Peacekeepers designed
it and you can't control it.
633
00:32:11,229 --> 00:32:13,530
But I can control you now.
634
00:32:13,632 --> 00:32:17,500
( gasping): You press that into me
and I'm going to vomit all over you.
635
00:32:18,603 --> 00:32:20,169
Stark is a mutineer.
636
00:32:20,272 --> 00:32:22,272
He's also out of
his frelling mind.
637
00:32:22,374 --> 00:32:25,275
Came in here, had a
conversation with that wall.
638
00:32:25,377 --> 00:32:27,088
Must be the mist
making him see things.
639
00:32:27,112 --> 00:32:30,146
Rygel, Stark has
taken control of Talyn.
640
00:32:30,249 --> 00:32:32,915
He must be flushed out so
I can take back command.
641
00:32:33,018 --> 00:32:34,817
Well, go ahead.
642
00:32:35,620 --> 00:32:38,054
I need your help, slug.
643
00:32:38,156 --> 00:32:40,001
Please let me eat
that little piece, please.
644
00:32:40,025 --> 00:32:43,560
Now you listen to me. Talyn has
sealed all the entrances to his Den,
645
00:32:43,662 --> 00:32:47,230
but maybe you, being so small,
can slip through a ventilation duct.
646
00:32:47,332 --> 00:32:49,131
( laughing): Look at me.
647
00:32:49,234 --> 00:32:52,802
Look at my stomachs. I'm
not slipping through any ducts.
648
00:32:52,904 --> 00:32:54,471
I am your captain.
649
00:32:54,573 --> 00:32:55,650
You're not my captain.
650
00:32:55,674 --> 00:32:58,074
This is a direct order.
- Dream on!
651
00:32:58,176 --> 00:33:01,122
If you don't obey my orders...
- Yes, this mist isn't
affecting you, huh?
652
00:33:01,146 --> 00:33:02,690
If you do not obey
my orders right now
653
00:33:02,714 --> 00:33:04,874
and go into the Pilot's
Den and flush out the Banik,
654
00:33:04,950 --> 00:33:06,916
I will shoot you as a mutineer.
655
00:33:07,018 --> 00:33:08,785
( gasping)
656
00:33:09,988 --> 00:33:12,121
As you wish.
657
00:33:16,428 --> 00:33:18,161
Crais, come here.
658
00:33:18,263 --> 00:33:19,396
Why?
659
00:33:19,497 --> 00:33:20,730
Closer.
660
00:33:20,832 --> 00:33:22,365
It's a secret.
661
00:33:22,467 --> 00:33:24,534
If you try anything...
662
00:33:25,437 --> 00:33:26,503
Closer.
663
00:33:26,605 --> 00:33:27,704
( loud crunching)
664
00:33:27,806 --> 00:33:28,972
( screaming)
665
00:33:29,074 --> 00:33:31,207
( Rygel laughing)
666
00:33:32,911 --> 00:33:35,344
Rygel!
667
00:33:35,446 --> 00:33:38,547
I don't understand it. You...
It... It should've worked.
668
00:33:38,650 --> 00:33:40,950
( loud rumbling)
669
00:33:46,591 --> 00:33:48,024
Let her go.
670
00:33:48,126 --> 00:33:49,259
If we try again...
671
00:33:49,361 --> 00:33:52,495
Nothing will happen.
672
00:33:52,597 --> 00:33:56,899
Why do you think she never
crossed over in the first place?
673
00:33:57,001 --> 00:34:01,404
What do you think is keeping
her between the realms?
674
00:34:01,507 --> 00:34:04,307
Me. My power.
675
00:34:05,176 --> 00:34:08,411
You had your chance to escape.
676
00:34:08,513 --> 00:34:14,050
You might have saved your
ship, your crew, your own life.
677
00:34:14,152 --> 00:34:16,619
But you returned.
678
00:34:17,790 --> 00:34:19,790
You have me back Mu-Quillus.
679
00:34:19,892 --> 00:34:21,324
You can let them go.
680
00:34:21,426 --> 00:34:25,094
No. It is not for me
to make that decision.
681
00:34:25,798 --> 00:34:27,630
My task is set.
682
00:34:27,732 --> 00:34:31,934
The ship will
continue to the sun.
683
00:34:32,036 --> 00:34:34,237
Sierjna.
684
00:34:34,339 --> 00:34:36,739
Come with me.
685
00:34:38,210 --> 00:34:40,410
Stark: No, no!
686
00:34:40,512 --> 00:34:42,645
Sierjna...
687
00:34:42,748 --> 00:34:44,247
Stark: Don't do it!
688
00:34:44,349 --> 00:34:46,583
No, you must.
689
00:34:51,490 --> 00:34:53,122
Wait, Sierjna!
690
00:34:53,224 --> 00:34:54,991
Don't go!
691
00:34:57,896 --> 00:35:00,229
( rumbling)
692
00:35:00,332 --> 00:35:03,733
Oh, no. No, no,
no, Talyn, please!
693
00:35:03,835 --> 00:35:06,870
Fight it! Fight it! Turn away!
694
00:35:06,972 --> 00:35:10,373
Turn away, please, Talyn! No!
695
00:35:10,476 --> 00:35:13,009
Talyn, please turn away!
696
00:35:13,111 --> 00:35:14,811
Stark!
697
00:35:16,615 --> 00:35:18,648
Everyone...
698
00:35:19,784 --> 00:35:21,918
I'm sorry.
699
00:35:22,020 --> 00:35:25,788
Talyn is once more
being drawn into the sun.
700
00:35:27,258 --> 00:35:29,292
The lure is stronger than ever,
701
00:35:29,394 --> 00:35:33,730
and Talyn can't fight
it and I can't stop him.
702
00:35:33,832 --> 00:35:39,435
So, I suggest you prepare
yourselves for peace.
703
00:35:41,339 --> 00:35:46,308
Because I have failed you,
and we're all going to die.
704
00:35:49,548 --> 00:35:51,948
All we can do now is wait.
705
00:35:52,617 --> 00:35:53,750
I'm not letting you go.
706
00:35:53,852 --> 00:35:56,285
I'm never letting you go.
707
00:36:01,660 --> 00:36:02,992
Wait a microt.
708
00:36:03,094 --> 00:36:04,427
What?
709
00:36:06,097 --> 00:36:07,964
This is wrong.
710
00:36:09,801 --> 00:36:13,302
God, the mist... the damn
mist is messing with our heads.
711
00:36:13,404 --> 00:36:14,804
That's why we're giving up.
712
00:36:14,906 --> 00:36:16,338
I'm not giving up.
713
00:36:16,441 --> 00:36:17,506
I never give up.
714
00:36:17,608 --> 00:36:20,042
Okay, I'm gonna
go to the bridge.
715
00:36:20,145 --> 00:36:22,323
I'm gonna to tear it apart.
I'm gonna to find something.
716
00:36:22,347 --> 00:36:24,514
Okay. The same
with Crais and Stark.
717
00:36:25,617 --> 00:36:26,916
You tear 'em apart, baby.
718
00:36:27,018 --> 00:36:29,719
All right, listen. I don't
want to lose you either.
719
00:36:29,821 --> 00:36:32,255
Can we definitely
get back to that later?
720
00:36:32,357 --> 00:36:33,823
Oh, God, I love you.
721
00:36:33,925 --> 00:36:35,324
I love you, too.
722
00:36:39,865 --> 00:36:42,665
( Crais grunting)
Crais, what are you...
723
00:36:42,768 --> 00:36:44,768
I can't get in!
724
00:36:44,870 --> 00:36:46,870
Talyn will not comply
with my orders!
725
00:36:46,972 --> 00:36:50,339
And the drexim it's
obviously driven him insane.
726
00:36:51,409 --> 00:36:53,109
Blast your way in.
727
00:36:53,211 --> 00:36:55,411
Yes. Give me your gun.
728
00:36:56,180 --> 00:36:57,947
Perhaps not.
729
00:36:58,049 --> 00:36:59,949
Do not question my decisions!
730
00:37:00,051 --> 00:37:01,851
I am your captain!
731
00:37:01,953 --> 00:37:03,787
And I order you!
732
00:37:06,391 --> 00:37:08,558
I am your captain!
733
00:37:10,862 --> 00:37:12,762
I order you!
734
00:37:15,967 --> 00:37:18,367
All right, Phantom,
new tune for the opera.
735
00:37:18,469 --> 00:37:20,414
Stark ( muttering):
Sierjna's gone. I've failed her.
736
00:37:20,438 --> 00:37:23,940
Failed her. Failed Aeryn.
Failed you, Crichton.
737
00:37:24,042 --> 00:37:26,576
Yes, and you have
failed gloriously, Stark.
738
00:37:26,678 --> 00:37:28,777
And I want you to fail again.
739
00:37:28,880 --> 00:37:31,748
I want you to give me
control of the consoles.
740
00:37:31,850 --> 00:37:33,728
I want you to give
me some control.
741
00:37:33,752 --> 00:37:37,720
She came to me for help. Not many
do, but... I could have done more.
742
00:37:37,822 --> 00:37:41,524
Stark, I am coming
to you for help.
743
00:37:41,626 --> 00:37:43,660
You are gonna give me control
744
00:37:43,762 --> 00:37:47,129
or I am gonna rip off the
other side of your damn face!
745
00:37:47,232 --> 00:37:49,198
There's nothing
you can do, Crichton.
746
00:37:49,300 --> 00:37:52,146
We're going to be lured into that sun
and we're all going to die inside there.
747
00:37:52,170 --> 00:37:56,906
That's because the bastard
is luring us in, Stark. okay?
748
00:37:57,008 --> 00:37:59,208
He's got bait and
we can cut bait.
749
00:37:59,310 --> 00:38:00,944
We've got a mother of a cannon.
750
00:38:00,979 --> 00:38:02,899
I want you to give
me back control.
751
00:38:02,948 --> 00:38:07,283
I was zeroing in on the damn power
source when you turned out the lights.
752
00:38:08,787 --> 00:38:10,687
You remember when we met?
753
00:38:10,822 --> 00:38:14,123
You want to take a
trip down memory lane?
754
00:38:14,225 --> 00:38:18,094
Stark! My side, your side, my
side, your side, my side, your side.
755
00:38:18,196 --> 00:38:20,156
I tried to help you
then, but I failed.
756
00:38:20,198 --> 00:38:22,665
Scorpius put a chip
in your brain. I failed.
757
00:38:22,767 --> 00:38:26,235
Stark, blow the
damn Aurora Chair.
758
00:38:26,338 --> 00:38:29,805
Let's talk about the
good times, huh?
759
00:38:29,907 --> 00:38:31,941
Do you remember Zhaan, Stark?
760
00:38:32,043 --> 00:38:34,110
Let's talk about Zhaan.
761
00:38:34,212 --> 00:38:36,212
I tried to help
her, but I couldn't.
762
00:38:36,314 --> 00:38:38,915
Well she would piss
on your grave right now.
763
00:38:39,017 --> 00:38:40,884
You wanna know why?
764
00:38:41,386 --> 00:38:42,418
My soulmate.
765
00:38:42,521 --> 00:38:45,421
Because Aeryn is my Zhaan.
766
00:38:45,524 --> 00:38:47,123
She's my Zhaan in every way.
767
00:38:47,225 --> 00:38:50,894
I love her, and I would die for
her. And you know what, Stark?
768
00:38:50,996 --> 00:38:52,494
You're killing her.
769
00:38:52,597 --> 00:38:53,996
What? Me?
770
00:38:54,099 --> 00:38:57,233
You're killing her you
freakazoid, psycho bastard.
771
00:38:57,335 --> 00:38:59,669
You are killing my Zhaan!
772
00:39:04,442 --> 00:39:06,843
Yeah. Aha.
773
00:39:16,554 --> 00:39:18,721
Hi.
- Hi.
774
00:39:18,823 --> 00:39:20,668
I got some control
back. Let me show ya.
775
00:39:20,692 --> 00:39:22,658
I love it when you take control.
776
00:39:22,760 --> 00:39:24,160
This is drexim talking.
777
00:39:24,262 --> 00:39:25,695
No, it isn't.
778
00:39:25,797 --> 00:39:27,474
I can manually prime the cannon.
779
00:39:27,498 --> 00:39:28,564
I'd love to see that.
780
00:39:28,666 --> 00:39:29,666
Talyn's cannon.
781
00:39:29,700 --> 00:39:32,835
I'm stoked, not stupid. Do it.
782
00:39:32,937 --> 00:39:34,582
We've only got one
chance with it, John.
783
00:39:34,606 --> 00:39:37,306
We're too close to the
star. We've got one chance.
784
00:39:37,408 --> 00:39:40,443
Whoa, whoa, whoa,
hey. Check this out.
785
00:39:40,545 --> 00:39:44,914
A throbbing pulse of energy coming
straight into your living room. I got it.
786
00:39:45,016 --> 00:39:46,649
Stark, are you still there?
787
00:39:46,751 --> 00:39:49,852
You're just like Zhaan
in so many ways.
788
00:39:49,954 --> 00:39:51,187
If you say so.
789
00:39:51,322 --> 00:39:53,923
I am going to manually
prime the main cannon.
790
00:39:54,025 --> 00:39:55,391
Crichton has located a target.
791
00:39:55,493 --> 00:39:57,193
Please prepare Talyn to fire.
792
00:39:57,295 --> 00:40:00,930
Would Zhaan approve
of this use of violence?
793
00:40:01,032 --> 00:40:03,966
She's speaking through
me now. It is her wish.
794
00:40:12,009 --> 00:40:15,244
No. You're risking everything.
- You're back.
795
00:40:15,346 --> 00:40:17,224
You're too close.
Don't do this for me.
796
00:40:17,248 --> 00:40:20,249
I'm not. Mu-Quillus
has Talyn mesmerized.
797
00:40:23,888 --> 00:40:26,789
Stop what you're doing.
798
00:40:26,891 --> 00:40:30,860
Is there some kind of stupid
alien quotation book you guys use?
799
00:40:30,962 --> 00:40:34,129
A deal between
us can be brokered.
800
00:40:34,231 --> 00:40:36,899
Lava Boy, you are losing.
801
00:40:37,001 --> 00:40:40,369
A compromise
assures your survival.
802
00:40:40,471 --> 00:40:41,905
Again with the quote book.
803
00:40:42,007 --> 00:40:43,573
Hey, quote me on this.
804
00:40:43,675 --> 00:40:46,809
We're gonna blow
up your fuse box.
805
00:40:46,911 --> 00:40:49,712
I'll release my
grip on your vessel.
806
00:40:50,348 --> 00:40:52,181
And in return?
807
00:40:53,084 --> 00:40:55,051
Go away.
808
00:40:57,455 --> 00:41:01,124
He's gonna give us our
freedom in exchange for his.
809
00:41:01,826 --> 00:41:04,961
Leave us to our own.
810
00:41:05,063 --> 00:41:07,830
What about other
Leviathans you'll encounter?
811
00:41:08,666 --> 00:41:12,034
Why should that concern you?
812
00:41:14,472 --> 00:41:16,505
That was the wrong answer.
813
00:41:16,608 --> 00:41:17,673
Sorry.
814
00:41:17,775 --> 00:41:18,775
Stark?
815
00:41:18,877 --> 00:41:21,477
Talyn. It is time.
816
00:41:21,580 --> 00:41:23,512
Power down your weapons.
817
00:41:23,615 --> 00:41:25,848
I can offer you better terms.
818
00:41:25,951 --> 00:41:29,018
Crichton: Damn, Smoky!
You can't argue with a woman.
819
00:41:34,425 --> 00:41:37,459
( Mu-Quillus screaming)
820
00:41:39,530 --> 00:41:43,232
Sierjna!
821
00:41:58,483 --> 00:42:00,416
Now...
822
00:42:00,451 --> 00:42:04,720
Nah vahajma, nah
vaheerma, beker del rais.
823
00:42:30,648 --> 00:42:34,817
Crais: This apparatus was not
designed for any species but a Pilot's.
824
00:42:34,919 --> 00:42:37,319
What you did was
beyond foolish, Stark.
825
00:42:37,455 --> 00:42:38,955
Hold still.
826
00:42:40,792 --> 00:42:41,924
You cut me.
827
00:42:42,026 --> 00:42:43,593
You moved.
828
00:42:49,133 --> 00:42:50,633
( grunts)
829
00:42:50,735 --> 00:42:53,369
Talyn is now off-limits to you.
830
00:42:53,471 --> 00:42:56,772
All functions, all
programs, all controls.
831
00:42:57,542 --> 00:42:58,774
I know.
832
00:42:58,876 --> 00:43:00,376
You know nothing.
833
00:43:00,411 --> 00:43:05,548
I know how he feels, what
he thinks, about everything.
834
00:43:06,250 --> 00:43:07,883
About you.
835
00:43:08,919 --> 00:43:11,286
Talyn was not of his right mind.
836
00:43:11,422 --> 00:43:17,793
Anything you think you experienced
must take that into consideration.
837
00:43:17,895 --> 00:43:19,495
I know.
838
00:43:21,932 --> 00:43:26,268
Even if you slit my
throat, I will still know.
839
00:43:34,045 --> 00:43:36,979
Most of Talyn's internal
systems are back on-line,
840
00:43:37,082 --> 00:43:41,117
and his drexim levels
have returned to normal.
841
00:43:41,219 --> 00:43:44,186
( groaning) I wish my levels
were returning to normal.
842
00:43:44,321 --> 00:43:47,557
Next Commerce Planet you are
restocking the galley. You ate everything.
843
00:43:47,658 --> 00:43:52,161
I never, ever want to
even look at food again.
844
00:43:52,263 --> 00:43:54,197
( groaning)
845
00:43:55,333 --> 00:43:56,699
Must go to chamber.
846
00:43:56,801 --> 00:43:58,067
Need sleep.
847
00:43:58,169 --> 00:43:59,568
Vomit.
848
00:43:59,670 --> 00:44:01,837
Out of my way!
849
00:44:03,308 --> 00:44:04,540
How's it going?
850
00:44:04,642 --> 00:44:07,410
He's recovering well.
He's a remarkable vessel.
851
00:44:08,346 --> 00:44:10,012
Speaking of...
852
00:44:10,682 --> 00:44:12,214
remarkable vessels.
853
00:44:12,316 --> 00:44:15,017
How is the secondary
control node?
854
00:44:15,119 --> 00:44:17,286
I got a chain gang
of DRDs working on it.
855
00:44:17,421 --> 00:44:19,599
Everything will be up and
running in a couple of days.
856
00:44:19,623 --> 00:44:21,890
We were very lucky.
857
00:44:21,993 --> 00:44:24,060
Well, I think that, uh...
858
00:44:25,330 --> 00:44:29,298
Fates would have brought
us together anyway.
859
00:44:29,400 --> 00:44:36,372
You know, Crais is going to be
cutting Stark free for about an arn.
860
00:44:36,474 --> 00:44:40,109
Rygel's going to take at least
that long. He's got three stomachs.