1 00:00:00,834 --> 00:00:02,301 Xhalax! 2 00:00:14,948 --> 00:00:17,116 Go on, do it. 3 00:00:17,651 --> 00:00:19,384 Believe me, 4 00:00:19,487 --> 00:00:21,954 nothing would give me greater pleasure. 5 00:00:22,823 --> 00:00:24,456 But I kill you, 6 00:00:24,558 --> 00:00:27,659 and another Retrieval Squad will already be on its way. 7 00:00:27,761 --> 00:00:29,428 Unless... 8 00:00:29,530 --> 00:00:31,196 I report you terminated. 9 00:00:31,298 --> 00:00:34,999 In which case, you free me here and now and you disappear forever. 10 00:00:35,101 --> 00:00:37,035 You forget who's in charge here. 11 00:00:37,137 --> 00:00:38,603 ( grunts) 12 00:00:39,906 --> 00:00:41,751 I'll tell you what's going to happen. 13 00:00:41,775 --> 00:00:43,675 You go back to High Command. 14 00:00:43,777 --> 00:00:46,645 You tell them I can deliver Talyn and Moya. 15 00:00:46,747 --> 00:00:48,780 They can have the escaped prisoners. 16 00:00:48,882 --> 00:00:51,716 They can even have Crichton if they want. 17 00:00:51,819 --> 00:00:53,919 And in return? 18 00:00:54,522 --> 00:00:56,021 Two things. 19 00:00:56,123 --> 00:00:57,522 I want Aeryn. 20 00:00:57,624 --> 00:00:59,524 Oh Crais, you're so predictable. 21 00:00:59,626 --> 00:01:00,959 I want Aeryn! 22 00:01:00,994 --> 00:01:03,695 And I want to be a Peacekeeper again. 23 00:01:04,531 --> 00:01:05,630 Is that what you think? 24 00:01:05,732 --> 00:01:07,477 Is that what you think happened, Crichton? 25 00:01:07,501 --> 00:01:08,734 You were there? 26 00:01:08,835 --> 00:01:11,169 No, actually I was busy trying to save Aeryn and Talyn 27 00:01:11,272 --> 00:01:13,505 while you were cutting deals to save yourself. 28 00:01:13,607 --> 00:01:14,873 You know the truth. 29 00:01:14,975 --> 00:01:16,975 You know I'll never again be a Peacekeeper. 30 00:01:17,077 --> 00:01:20,678 Never say never again, 007. That's all I know. 31 00:01:21,781 --> 00:01:24,216 Still no news of Moya? 32 00:01:24,318 --> 00:01:27,652 Nothing resembling a Leviathan for a million metras. 33 00:01:27,754 --> 00:01:31,590 Well surely the Peacekeepers will send another Retrieval Squad to come looking for her? 34 00:01:31,691 --> 00:01:33,659 Actually looking for Crais. 35 00:01:33,761 --> 00:01:37,228 So you really should do the noble thing and jump ship before you get us all killed. 36 00:01:37,330 --> 00:01:39,431 They're hunting Talyn as well. 37 00:01:39,533 --> 00:01:42,501 ( eerie oscillating tone) 38 00:01:43,236 --> 00:01:45,537 I... I... I can't. 39 00:01:45,639 --> 00:01:47,150 You got a problem with your head gear? 40 00:01:47,174 --> 00:01:50,242 Talyn's signals... confused. 41 00:01:50,344 --> 00:01:51,777 What the gletch is happening? 42 00:01:51,879 --> 00:01:53,623 Happening at full speed, I can feel it. 43 00:01:53,647 --> 00:01:55,247 Talyn is fighting with himself. 44 00:01:55,349 --> 00:01:56,548 Crais, pull him back. 45 00:01:56,650 --> 00:01:57,949 I can't control him. 46 00:01:58,052 --> 00:02:01,753 Hey guys, we are flying into a sun. 47 00:02:11,965 --> 00:02:14,510 My name is John Crichton... I'm lost... an astronaut. 48 00:02:14,534 --> 00:02:18,347 I got shot through a wormhole... In some distant part of the universe... 49 00:02:18,371 --> 00:02:19,804 I'm trying to stay alive... 50 00:02:19,907 --> 00:02:21,867 Aboard this ship... This living ship... 51 00:02:21,909 --> 00:02:24,643 Of escaped prisoners. My friends. 52 00:02:24,745 --> 00:02:26,356 If you can hear me... Beware. 53 00:02:26,380 --> 00:02:28,346 If I make it back... Will they follow? 54 00:02:28,448 --> 00:02:30,982 If I open the door... Are you ready? 55 00:02:31,085 --> 00:02:35,654 Earth is unprepared... Helpless, for the nightmares I've seen. 56 00:02:35,755 --> 00:02:37,990 Or should I stay... Protect my home... 57 00:02:38,092 --> 00:02:40,625 Not show them... You exist... 58 00:02:40,727 --> 00:02:44,496 But then you will never know the wonders I've seen. 59 00:03:15,729 --> 00:03:18,997 Yazhnek shakrow aeilo... 60 00:03:19,099 --> 00:03:20,298 Knock it off, pop-top. 61 00:03:20,401 --> 00:03:22,345 Crais, get on the headset and get us outta here. 62 00:03:22,369 --> 00:03:24,736 Talyn's doing everything he can to fight against it. 63 00:03:24,838 --> 00:03:26,070 Against what? 64 00:03:26,172 --> 00:03:28,406 The sun's emitting unusual pulses of radiation, 65 00:03:28,508 --> 00:03:32,310 attracting Talyn and compelling him to fly directly into the sun. 66 00:03:32,412 --> 00:03:34,178 So un-compel him. Stop him. 67 00:03:34,281 --> 00:03:35,781 Knock him out. Disconnect him. 68 00:03:35,883 --> 00:03:36,963 It's too late for that! 69 00:03:37,017 --> 00:03:38,361 Yazhnek... - Shut up, Stark. 70 00:03:38,385 --> 00:03:39,217 Crais: We re going in! 71 00:03:39,319 --> 00:03:40,663 Talyn! - Talyn! 72 00:03:40,687 --> 00:03:42,720 (yelling) - Talyn! 73 00:03:51,298 --> 00:03:52,964 What the frell? 74 00:03:58,638 --> 00:04:00,571 Talyn has pulled away. 75 00:04:00,607 --> 00:04:01,673 Saved us. 76 00:04:01,775 --> 00:04:04,309 And we're supposed to be grateful? 77 00:04:04,411 --> 00:04:06,345 He's now orbiting the sun. 78 00:04:06,447 --> 00:04:09,748 The shields are holding, but there are parts of Talyn I can't see or feel. 79 00:04:09,850 --> 00:04:11,794 Crichton: We re gonna have to do a manual survey for damage. 80 00:04:11,818 --> 00:04:15,053 All right. Crais, you should stay up here in this section. 81 00:04:15,189 --> 00:04:17,656 The rest of us will divide up the ship amongst us. 82 00:04:17,758 --> 00:04:20,225 Ohh! Oh. 83 00:04:21,661 --> 00:04:23,895 Crais, we're on Tier Two. 84 00:04:23,998 --> 00:04:25,664 Crichton: I'd say that's a damaged area. 85 00:04:25,766 --> 00:04:30,068 The secondary control node and it is... 86 00:04:31,038 --> 00:04:32,671 completely blown. 87 00:04:32,773 --> 00:04:36,108 You know, Talyn has got a hog of a power plant 88 00:04:36,209 --> 00:04:38,710 but he's got a piss poor electrical system. 89 00:04:38,812 --> 00:04:41,279 He sneezes and half of his circuits fry. 90 00:04:41,381 --> 00:04:44,315 He hasn't fully healed from the Retrieval Squad attack. 91 00:04:44,417 --> 00:04:46,017 Yeah, I know that. 92 00:04:46,119 --> 00:04:48,686 I still say he could use some heavy-duty wiring. 93 00:04:48,821 --> 00:04:51,923 He's still young. He'll get much stronger as he develops. 94 00:04:52,025 --> 00:04:54,926 Not if he flies into any more stars he won't. 95 00:04:55,028 --> 00:04:57,774 How big is he going to get, anyway? Is he going to be Moya's size? 96 00:04:57,798 --> 00:04:59,731 Well, Crais seems to think so. 97 00:04:59,833 --> 00:05:01,499 Damn! - Here. 98 00:05:06,373 --> 00:05:08,105 There. Be careful. 99 00:05:10,276 --> 00:05:11,776 Yeah. 100 00:05:24,791 --> 00:05:27,291 (echoing voice): Are you there? 101 00:05:27,394 --> 00:05:29,895 Talyn, is that you? 102 00:05:29,997 --> 00:05:32,697 Are you there? Hello? 103 00:05:32,799 --> 00:05:34,132 Talyn? 104 00:05:42,175 --> 00:05:45,844 You know, for someone who used to look down her nose at tech work, 105 00:05:45,946 --> 00:05:47,590 you're pretty damn good at this. 106 00:05:47,614 --> 00:05:49,192 Well, perhaps people can change. 107 00:05:49,216 --> 00:05:51,527 Well, at least some people are smiling around here these days. 108 00:05:51,551 --> 00:05:53,096 Yeah, I know. It suits your face. 109 00:05:53,120 --> 00:05:54,285 I was talking about you. 110 00:05:54,420 --> 00:05:56,021 Me? I'm not smiling. 111 00:05:56,123 --> 00:05:57,789 Yes, you are. 112 00:05:59,026 --> 00:06:01,492 Pay attention to your work. 113 00:06:01,862 --> 00:06:03,428 Right. 114 00:06:03,530 --> 00:06:05,597 Focus on the work. 115 00:06:06,733 --> 00:06:08,266 And don't do that. 116 00:06:08,368 --> 00:06:10,669 I'm working here. Stop distracting me. 117 00:06:10,771 --> 00:06:12,170 I'm distracting you? 118 00:06:12,272 --> 00:06:14,372 Yes, you are always distracting me. 119 00:06:14,474 --> 00:06:16,085 Well then you are easily distracted. 120 00:06:16,109 --> 00:06:17,186 No, I'm not. - Yes, you are. 121 00:06:17,210 --> 00:06:18,909 I'm not. - Oh, really. 122 00:06:21,415 --> 00:06:23,515 Okay, that's a little distracting. 123 00:06:23,617 --> 00:06:25,050 And it's something I did? 124 00:06:25,152 --> 00:06:26,418 Could be. 125 00:06:26,520 --> 00:06:28,320 What, something like... 126 00:06:31,224 --> 00:06:32,723 this? 127 00:06:34,994 --> 00:06:36,060 ( chuckles) 128 00:06:36,162 --> 00:06:38,162 You said pay attention to the work. 129 00:06:39,700 --> 00:06:42,300 You're right. I'm sorry. 130 00:06:42,402 --> 00:06:45,703 I won't distract you any further. 131 00:06:55,716 --> 00:06:56,993 Crichton: You have a problem? 132 00:06:57,017 --> 00:06:59,351 No, I don't have a problem. 133 00:06:59,453 --> 00:07:00,218 No? 134 00:07:00,320 --> 00:07:01,686 Uh-uh. 135 00:07:03,524 --> 00:07:05,690 You're not distracted? 136 00:07:12,899 --> 00:07:14,466 What are we doing? 137 00:07:14,568 --> 00:07:16,601 Better question, why now? 138 00:07:24,310 --> 00:07:25,509 What? 139 00:07:25,612 --> 00:07:27,279 What the hell is that? 140 00:07:29,583 --> 00:07:32,850 Crais, Talyn is leaking some kinda... 141 00:07:32,952 --> 00:07:36,087 Oh, I see you've got it in here too. 142 00:07:36,223 --> 00:07:40,992 As far as I can tell, the mist is exuding from a dozen points on three tiers. 143 00:07:41,094 --> 00:07:43,261 You know what it is? - Drexim. 144 00:07:43,363 --> 00:07:46,531 A synaptic fluid naturally occurring in Talyn's conduits. 145 00:07:46,633 --> 00:07:49,734 Uh-huh. Why is it steaming from the walls? 146 00:07:49,836 --> 00:07:53,505 When it becomes acidic, it can erode the seals joining the conduits. 147 00:07:53,607 --> 00:07:56,240 That is a beautiful design, Crais. 148 00:07:56,342 --> 00:07:58,743 Tell me, is this stuff affecting you? 149 00:07:58,845 --> 00:08:02,547 No. But it seems to have made Rygel permanently hungry. 150 00:08:02,649 --> 00:08:05,917 Has it been affecting you or Aeryn? 151 00:08:06,019 --> 00:08:08,486 What exactly does it do to Talyn? 152 00:08:08,621 --> 00:08:13,391 When he's in danger, it increases the stimulus, increasing his response rates. 153 00:08:13,493 --> 00:08:15,226 Right. So it's like adrenaline. 154 00:08:15,328 --> 00:08:19,931 Adrenaline in humans, when we get in a tight spot, makes us fight. 155 00:08:20,700 --> 00:08:21,867 And, uh... 156 00:08:21,969 --> 00:08:23,869 do other things. 157 00:08:23,971 --> 00:08:26,015 It's not gonna affect us the same way, is it? 158 00:08:26,039 --> 00:08:28,739 Well, possibly. But the effects should be manageable. 159 00:08:28,841 --> 00:08:30,341 Should... be manageable? 160 00:08:30,443 --> 00:08:33,277 Look, Crais, before ah, we all go crackers... 161 00:08:33,379 --> 00:08:34,779 Hey baby, how ya doin'? 162 00:08:34,881 --> 00:08:37,448 Maybe we should get some space suits, masks or something? 163 00:08:37,551 --> 00:08:39,329 I've already thought of that. We're too late. 164 00:08:39,353 --> 00:08:42,587 The drexim has reached the suits and it's made all the seals dissolve. 165 00:08:42,689 --> 00:08:45,023 Then what are we gonna do if it increases? 166 00:08:45,125 --> 00:08:48,693 We ignore it, and we do what we have to do. 167 00:08:49,363 --> 00:08:50,528 Is that clear? 168 00:08:50,630 --> 00:08:52,330 Oh, aye, Captain. 169 00:08:54,501 --> 00:08:56,101 Yes, sir. 170 00:08:58,004 --> 00:09:00,739 ( echoing voice): Can you hear me? 171 00:09:02,442 --> 00:09:03,808 Talyn? 172 00:09:05,011 --> 00:09:07,178 Can you hear me? 173 00:09:12,185 --> 00:09:14,852 Are you there? 174 00:09:14,955 --> 00:09:17,455 I know how you're feeling, Talyn. 175 00:09:18,257 --> 00:09:19,991 I saw you. 176 00:09:20,093 --> 00:09:23,327 I felt you wanted to die. 177 00:09:36,209 --> 00:09:38,510 What is this, Talyn? 178 00:09:38,612 --> 00:09:39,677 Please... 179 00:09:39,779 --> 00:09:41,979 ( gasping): Who are you?! 180 00:09:42,081 --> 00:09:43,381 You can see me. 181 00:09:43,483 --> 00:09:45,283 I am Sierjna. 182 00:09:45,385 --> 00:09:48,319 This room, this room... I haven't seen this room before. 183 00:09:48,454 --> 00:09:50,989 But you can see me? And hear me? 184 00:09:51,091 --> 00:09:53,002 Of course I can. You're there in front of me. 185 00:09:53,026 --> 00:09:54,392 I am? 186 00:09:54,494 --> 00:09:57,796 Full formed? Visible? Vabaseena! 187 00:09:57,898 --> 00:09:59,097 You can help me! 188 00:09:59,199 --> 00:10:00,331 What... what do you want? 189 00:10:00,433 --> 00:10:01,844 This room, this room, this room, this room... 190 00:10:01,868 --> 00:10:03,167 I seek the Pilot. 191 00:10:03,269 --> 00:10:05,470 I've never seen this room before. 192 00:10:06,640 --> 00:10:08,873 I may say the same about this ship. 193 00:10:08,975 --> 00:10:12,710 In part, it appears Leviathan, and yet not. 194 00:10:12,812 --> 00:10:14,478 This ship is Talyn. 195 00:10:14,580 --> 00:10:17,982 It is a hybrid. It is part Leviathan, part gunship. 196 00:10:18,084 --> 00:10:20,718 Then where is the Pilot? He should be here. 197 00:10:20,820 --> 00:10:24,088 There is no Pilot. There has never been a Pilot. 198 00:10:24,190 --> 00:10:26,324 There is always a Pilot. 199 00:10:27,760 --> 00:10:30,028 But... 200 00:10:30,130 --> 00:10:33,097 never one who could see... 201 00:10:33,800 --> 00:10:35,432 hear... 202 00:10:37,203 --> 00:10:38,936 feel me. 203 00:10:39,572 --> 00:10:41,806 Until now. 204 00:10:43,676 --> 00:10:46,344 How did you get on board this ship? 205 00:10:46,446 --> 00:10:50,048 I... I kanished. You were in my zone. 206 00:10:50,150 --> 00:10:51,793 In your zone? I don't understand. 207 00:10:51,817 --> 00:10:53,784 How did you get on board this ship? 208 00:10:53,887 --> 00:10:56,120 Cycles ago, I came from Dall-fer-yon. 209 00:10:56,255 --> 00:10:58,823 One microt I was on my ship, and then not. 210 00:10:58,925 --> 00:11:02,293 I'm trapped, outside my world for so long trying to get back. 211 00:11:02,395 --> 00:11:04,996 But I float here, unable to free myself. 212 00:11:05,098 --> 00:11:07,331 I board a Leviathan, then another, then another, 213 00:11:07,433 --> 00:11:10,935 only to find myself unseen, unheard by all aboard. 214 00:11:11,037 --> 00:11:12,470 Until now. 215 00:11:12,572 --> 00:11:14,672 Where at last, I am given form. 216 00:11:14,774 --> 00:11:17,675 Finally I find those who can help me. 217 00:11:17,777 --> 00:11:23,247 Please, only you can save me. 218 00:11:23,349 --> 00:11:27,785 As I suspected, Talyn is overproducing drexim due to the stress he's under. 219 00:11:27,887 --> 00:11:31,189 The radiation pulse is still compelling him to move towards the sun. 220 00:11:31,290 --> 00:11:32,724 He is resisting, barely. 221 00:11:32,826 --> 00:11:35,559 We're maintaining orbit and we're not getting any closer. 222 00:11:35,661 --> 00:11:37,929 We're not getting any further away either. 223 00:11:38,031 --> 00:11:41,299 How do we pry this boy loose? Can we stick cotton in his ears? 224 00:11:41,401 --> 00:11:43,901 Crais, is there a way to filter out these pulses? 225 00:11:44,004 --> 00:11:47,771 His shields are linked to his sensors to inform him of ambient conditions. 226 00:11:47,874 --> 00:11:49,140 So, cut the link. 227 00:11:49,242 --> 00:11:50,474 That would blind him. 228 00:11:50,576 --> 00:11:52,710 Get him some sunglasses, Blue Blockers. 229 00:11:52,812 --> 00:11:56,247 Perhaps we could recalibrate his shields to block out that one pulse spectrum. 230 00:11:56,349 --> 00:11:59,517 Well we might be able to if the shield overrides were functioning. 231 00:11:59,619 --> 00:12:00,751 Where's the fault? 232 00:12:00,786 --> 00:12:01,986 Secondary control node. 233 00:12:02,122 --> 00:12:04,622 ( alarm blaring) Talyn, intruder! 234 00:12:13,934 --> 00:12:15,867 I want to help you. 235 00:12:15,969 --> 00:12:17,936 They all say that. 236 00:12:18,038 --> 00:12:20,104 This unusual vessel. 237 00:12:20,207 --> 00:12:22,607 Is it a Leviathan? 238 00:12:22,709 --> 00:12:24,308 Who wants to know? 239 00:12:26,245 --> 00:12:29,213 I am Mu-Quillus. 240 00:12:29,315 --> 00:12:32,950 You are in great danger. 241 00:12:33,053 --> 00:12:38,522 If this is a Leviathan, you must abandon ship immediately. 242 00:12:38,992 --> 00:12:40,224 Why? 243 00:12:40,326 --> 00:12:43,127 Your ship has been caught by a Siren Star. 244 00:12:43,229 --> 00:12:46,363 Inevitably, it will succumb. 245 00:12:46,465 --> 00:12:50,835 Like the 83 Leviathans that have already died here. 246 00:12:54,641 --> 00:12:57,708 So, this sun has claimed over 80 Leviathans? 247 00:12:57,811 --> 00:13:02,713 Yes. Please get to your life pods while you still can. 248 00:13:02,816 --> 00:13:06,750 I don't understand how this vessel has lasted this long. 249 00:13:06,853 --> 00:13:11,655 Talyn is a hybrid Leviathan built for combat, with much tougher shielding. 250 00:13:11,758 --> 00:13:15,793 And weapons, I see. Who built it? 251 00:13:15,896 --> 00:13:19,430 How 'bout you tell us first? How did you get here? You just beamed in? 252 00:13:19,532 --> 00:13:21,131 I transmuted. 253 00:13:21,233 --> 00:13:23,868 I'm something of a hybrid myself. 254 00:13:23,970 --> 00:13:27,037 Able to switch between a matter and an energy state. 255 00:13:27,140 --> 00:13:30,775 That's how I can exist in the star's corona. 256 00:13:31,711 --> 00:13:34,044 So, you live here? 257 00:13:35,582 --> 00:13:40,484 I find the unusual spectrum of the Siren Star quite pleasing. 258 00:13:40,587 --> 00:13:43,621 Crichton: Or maybe you just like watching Leviathans dive in and burn up. 259 00:13:43,723 --> 00:13:45,990 Perhaps you caused them to do so. 260 00:13:46,092 --> 00:13:50,794 A Siren Star's pulse radiation is a perfectly natural phenomenon. 261 00:13:50,896 --> 00:13:55,632 It's not by fault that it attracts Leviathans to it. 262 00:13:55,734 --> 00:13:59,804 I try to warn them, as I'm warning you. 263 00:13:59,906 --> 00:14:05,609 But until now, they have always perished before I could do so. 264 00:14:05,711 --> 00:14:06,811 I don't believe you. 265 00:14:06,913 --> 00:14:09,346 How severely damaged are you? 266 00:14:09,448 --> 00:14:12,516 How closely did you approach before it pulled away? 267 00:14:12,618 --> 00:14:14,263 And I don't like all these questions. 268 00:14:14,287 --> 00:14:15,820 Leave this ship. 269 00:14:16,455 --> 00:14:18,723 I'm only trying to help. 270 00:14:18,825 --> 00:14:20,658 Get off this ship now! 271 00:14:20,760 --> 00:14:22,093 Talyn! 272 00:14:24,130 --> 00:14:26,964 You'd be wise to listen to me. 273 00:14:32,672 --> 00:14:35,172 Damn, Crais, you re gettin a bit trigger happy. 274 00:14:35,274 --> 00:14:36,407 I ordered him to leave. 275 00:14:36,509 --> 00:14:37,742 He wouldn't obey. 276 00:14:37,844 --> 00:14:39,244 So you killed him? 277 00:14:39,346 --> 00:14:40,555 What if he was trying to help? 278 00:14:40,579 --> 00:14:42,847 Cat lives in the corona of a star, Crais. 279 00:14:42,949 --> 00:14:45,594 You think you're gonna take him out with a couple of pulse blasts? 280 00:14:45,618 --> 00:14:47,496 He's gone for the moment. We've bought some time. 281 00:14:47,520 --> 00:14:50,722 Let's use it. Get back to the conduits. 282 00:14:50,824 --> 00:14:52,456 Yes, Dad. 283 00:14:57,296 --> 00:14:59,397 Sierjna: We must fly away, quickly 284 00:14:59,499 --> 00:15:00,739 Before he discovers I am here. 285 00:15:00,833 --> 00:15:01,833 Who? 286 00:15:01,934 --> 00:15:04,235 Mu-Quillus. My saviour, my captor. 287 00:15:04,337 --> 00:15:05,436 A being like yourself? 288 00:15:05,538 --> 00:15:07,738 No, not like me, another species. 289 00:15:07,840 --> 00:15:09,974 He inhabited this star before I came. 290 00:15:10,076 --> 00:15:13,244 When my Leviathan perished, he kept me from dying. 291 00:15:13,346 --> 00:15:15,713 He claims that he saw me and had to save me. 292 00:15:15,815 --> 00:15:18,961 He says that he's in love with me but I don't love him and I never will. 293 00:15:18,985 --> 00:15:21,219 He murdered my ship and all its passengers! 294 00:15:21,321 --> 00:15:22,052 He did that?! 295 00:15:22,155 --> 00:15:23,588 He's still doing it. 296 00:15:23,689 --> 00:15:27,291 That's why he's here, to lure Leviathans to their doom. 297 00:15:27,393 --> 00:15:28,526 Why? 298 00:15:28,627 --> 00:15:31,095 He was contracted to, by the Prahtikrah, 299 00:15:31,197 --> 00:15:33,865 a race of shipbuilders who see Leviathans as competition. 300 00:15:33,967 --> 00:15:35,366 The more Leviathans disappear... 301 00:15:35,468 --> 00:15:36,612 The more ships they can sell. 302 00:15:36,636 --> 00:15:38,970 Yes! - That's monstrous! 303 00:15:40,606 --> 00:15:41,939 Crais! Crais! 304 00:15:42,041 --> 00:15:44,642 Talyn is being lured into the sun by... 305 00:15:44,744 --> 00:15:46,410 Crais: By a creature named Mu-Quillus. 306 00:15:46,512 --> 00:15:47,644 I know that, Stark! 307 00:15:47,746 --> 00:15:50,014 What I need to know is how to break free! 308 00:15:50,116 --> 00:15:52,716 I don't know. I don't know how he's doing it. 309 00:15:52,818 --> 00:15:54,852 Sorry, I can't help you. 310 00:15:56,155 --> 00:15:57,554 We must break away. 311 00:15:57,656 --> 00:15:59,501 You don't know what it's like to... 312 00:15:59,525 --> 00:16:01,636 to be trapped forever in the light of the sun, 313 00:16:01,660 --> 00:16:05,963 not to be able to feel, to touch, your only companion a monster! 314 00:16:06,065 --> 00:16:07,465 Take me away from him. 315 00:16:07,566 --> 00:16:10,279 I want to walk on a planet again. I want to breathe its air. 316 00:16:10,303 --> 00:16:13,371 I want to drink its cool water. Give me back my life! 317 00:16:13,472 --> 00:16:14,939 I can't. 318 00:16:15,041 --> 00:16:17,808 You've already passed beyond life. 319 00:16:20,046 --> 00:16:23,781 Sierjna, you perished with your shipmates. 320 00:16:23,883 --> 00:16:27,251 Mu-Quillus trapped your soul between realms. 321 00:16:28,321 --> 00:16:31,121 I'm... dead? 322 00:16:33,760 --> 00:16:34,925 Oh, no! 323 00:16:35,027 --> 00:16:36,461 No, that's not true. I... 324 00:16:36,563 --> 00:16:39,296 You can see me. You can touch me. 325 00:16:41,400 --> 00:16:46,670 Sierjna, I'm a Stykera with certain talents. 326 00:16:46,773 --> 00:16:50,108 I can help you cross over to the next level. 327 00:16:52,445 --> 00:16:54,512 To death? 328 00:16:54,613 --> 00:16:55,679 No! 329 00:16:55,781 --> 00:16:56,980 No. I'm alive. 330 00:16:57,083 --> 00:16:58,782 I'm here! I'm real again! 331 00:16:58,884 --> 00:17:02,386 You can never be real again in the way you wish. 332 00:17:02,522 --> 00:17:06,123 I can only... release you. 333 00:17:06,225 --> 00:17:07,492 I don't believe it. 334 00:17:07,594 --> 00:17:10,661 You... this ship... you... you brought me back. 335 00:17:10,764 --> 00:17:13,330 I'm whole again! I won't give that up! 336 00:17:18,772 --> 00:17:20,437 Come with me. 337 00:17:22,975 --> 00:17:24,441 God-like aliens. 338 00:17:24,544 --> 00:17:26,943 Man, do I hate god-like aliens. 339 00:17:27,046 --> 00:17:30,013 I'll trade a critter for a god-like alien any day. 340 00:17:30,115 --> 00:17:33,450 No, no. We'll be all right, as... 341 00:17:34,720 --> 00:17:36,320 as long as we stick together. 342 00:17:36,455 --> 00:17:40,725 Right, just not too... close together, 'cause... 343 00:17:40,827 --> 00:17:43,260 Right, yeah, yes. I-I know. I... 344 00:17:52,038 --> 00:17:54,839 We're gonna... we're gonna... die... 345 00:17:54,941 --> 00:17:58,976 die, die, die, die, die, die, die, if we don't get the conduit fixed. 346 00:17:59,078 --> 00:18:00,511 Yeah, right! 347 00:18:00,546 --> 00:18:03,848 Focus. Eyes on the task. 348 00:18:03,950 --> 00:18:05,349 Remember the mist. 349 00:18:05,451 --> 00:18:08,218 The mist is not your friend. 350 00:18:08,721 --> 00:18:10,788 Right. Bad mist. 351 00:18:11,791 --> 00:18:13,023 Naughty mist. 352 00:18:13,125 --> 00:18:14,605 Aeryn: Ooooh.. 353 00:18:16,563 --> 00:18:18,896 ( munching) 354 00:18:18,998 --> 00:18:20,297 ( stomach gurgling) 355 00:18:20,399 --> 00:18:25,536 ( groaning): Oh, that's, that's, that's... 356 00:18:25,638 --> 00:18:27,672 ( belches and breaks wind) 357 00:18:27,774 --> 00:18:29,840 ( relieved sigh) 358 00:18:29,943 --> 00:18:31,642 ( falsetto voice): better. 359 00:18:31,744 --> 00:18:34,711 But even for me, this is a bit excessive. 360 00:18:34,813 --> 00:18:35,846 ( chuckling) 361 00:18:35,948 --> 00:18:38,849 Rygel. Rygel, can we talk to you? 362 00:18:38,952 --> 00:18:41,485 Stay back, unless you... 363 00:18:41,587 --> 00:18:42,886 I'm back. I'm back. 364 00:18:43,022 --> 00:18:45,222 ( groaning): Ooh! What do you want? 365 00:18:45,325 --> 00:18:48,259 I... We just wanted to know... 366 00:18:48,361 --> 00:18:50,928 "We?" What are you talking about? 367 00:18:51,030 --> 00:18:53,097 Have you gone totally fahrbot? 368 00:18:53,199 --> 00:18:55,700 Who's "we"? 369 00:18:55,801 --> 00:18:58,236 You see? It is as I said. 370 00:18:58,338 --> 00:19:00,082 I am the only one who can see you. 371 00:19:00,106 --> 00:19:05,042 Stark, I'm too sick to witness one of your hallucinations. 372 00:19:05,144 --> 00:19:06,978 Sierjna: That can't be true! That... 373 00:19:07,080 --> 00:19:09,113 Sir, noble sir... 374 00:19:09,215 --> 00:19:12,215 Stark: Sierjna, don't. He can't hear you. 375 00:19:12,317 --> 00:19:13,918 He can't see you. 376 00:19:14,020 --> 00:19:16,621 Yes, well I can see you, you crazy nik-nik! 377 00:19:16,723 --> 00:19:19,189 Who are you talking to? 378 00:19:19,292 --> 00:19:21,525 Only I can see you. 379 00:19:21,627 --> 00:19:24,462 Only I can hear you. 380 00:19:24,564 --> 00:19:26,330 Only me. 381 00:19:28,367 --> 00:19:30,768 I will take care of you. 382 00:19:30,870 --> 00:19:32,236 I promise. 383 00:19:32,338 --> 00:19:33,870 ( Rygel sighs disgustedly) 384 00:19:33,973 --> 00:19:36,974 Right, that's done it. He's gone. 385 00:19:37,076 --> 00:19:39,010 He's totally... ( grunting) 386 00:19:39,111 --> 00:19:41,111 ( breaking wind) 387 00:19:41,213 --> 00:19:43,213 ( falsetto): insane. 388 00:19:43,315 --> 00:19:45,583 ( inhales and exhales) 389 00:19:46,552 --> 00:19:49,286 No, please, no. 390 00:19:49,421 --> 00:19:51,154 No, this can't be true! 391 00:19:51,256 --> 00:19:54,525 I told you. You are zy-limbron, not alive. 392 00:19:54,627 --> 00:19:57,027 ( rumbling) 393 00:19:59,998 --> 00:20:03,066 I've come to take you home. 394 00:20:03,168 --> 00:20:04,513 Sierjna: No. 395 00:20:04,537 --> 00:20:06,236 I won't go with you. 396 00:20:06,338 --> 00:20:07,938 Of course you will. 397 00:20:08,041 --> 00:20:09,974 You can't stay here. 398 00:20:10,076 --> 00:20:11,174 I can! 399 00:20:11,276 --> 00:20:12,921 I have found someone who can help me! 400 00:20:12,945 --> 00:20:15,112 You know better than that. 401 00:20:15,214 --> 00:20:17,715 This ship is doomed. 402 00:20:17,817 --> 00:20:21,786 Like all the others, it will be drawn into the sun, 403 00:20:21,888 --> 00:20:25,756 and all on board will perish. 404 00:20:25,858 --> 00:20:27,625 You will come back to me. 405 00:20:27,727 --> 00:20:30,160 Stark: No! Not this time! 406 00:20:30,262 --> 00:20:31,829 I can free her. 407 00:20:31,930 --> 00:20:33,364 I am Stykera! 408 00:20:33,466 --> 00:20:35,933 I have the energy. 409 00:20:36,035 --> 00:20:41,104 Sierjna, please, come with me. 410 00:20:43,308 --> 00:20:45,676 No. 411 00:20:45,778 --> 00:20:49,413 No. I remain here, with Stark. 412 00:20:50,883 --> 00:20:53,718 If that is what you wish. 413 00:20:54,721 --> 00:20:56,286 ( crackling) 414 00:21:04,863 --> 00:21:07,864 Crichton: Mist, the mist, resist the mist. 415 00:21:07,966 --> 00:21:10,167 Resist the mist. 416 00:21:12,571 --> 00:21:13,571 Are you done? 417 00:21:13,606 --> 00:21:15,305 I'm almost done. 418 00:21:15,407 --> 00:21:16,873 I'm really close. 419 00:21:16,975 --> 00:21:18,475 Close? 420 00:21:18,577 --> 00:21:19,643 Nearly there. 421 00:21:19,745 --> 00:21:21,745 God, I love you. - I love you, too. 422 00:21:21,847 --> 00:21:24,081 Tell me when you're done. - I'm... nearly done. 423 00:21:24,183 --> 00:21:25,227 Tell me when you're finishing. 424 00:21:25,251 --> 00:21:27,217 I... - Yeah? 425 00:21:27,887 --> 00:21:29,052 Yes? 426 00:21:29,154 --> 00:21:30,020 Almost! - Yeah? 427 00:21:30,122 --> 00:21:30,954 Last one. 428 00:21:31,056 --> 00:21:32,289 Finished! 429 00:21:35,527 --> 00:21:37,061 ( Talyn rumbling) 430 00:21:37,163 --> 00:21:38,640 Frell... - Yeah. 431 00:21:38,664 --> 00:21:41,298 No, no, no. I mean, bad frell! 432 00:21:41,400 --> 00:21:43,700 Mr. Sun still wants Talyn. 433 00:21:45,637 --> 00:21:47,338 Crais! What's with the rumble? 434 00:21:47,439 --> 00:21:50,140 The radiation pulses have intensified and changed. 435 00:21:50,242 --> 00:21:52,420 How the hell could that happen? - I don't know, but they have 436 00:21:52,444 --> 00:21:54,804 and they're still changing. - Shield overrides are working. 437 00:21:54,846 --> 00:21:56,746 I'll try and block out the pulses. 438 00:21:56,848 --> 00:21:58,783 ( rumbling) 439 00:21:59,351 --> 00:22:00,562 Sierjna: Listen. 440 00:22:00,586 --> 00:22:02,753 I know that sound. 441 00:22:02,888 --> 00:22:04,955 He's luring your ship back to the sun! 442 00:22:05,057 --> 00:22:06,057 No. 443 00:22:06,092 --> 00:22:07,625 You'll be killed, all of you! 444 00:22:07,727 --> 00:22:10,060 I've seen it before, over and over. 445 00:22:10,162 --> 00:22:12,229 Sierjna... - Every time! 446 00:22:12,331 --> 00:22:15,398 Mu-Quillus was right. He's all I have. 447 00:22:15,501 --> 00:22:17,479 I'm going to be trapped with him forever. 448 00:22:17,503 --> 00:22:19,937 Listen to me! I won't let that happen. 449 00:22:20,039 --> 00:22:21,772 I have a plan. 450 00:22:21,874 --> 00:22:22,773 A plan? 451 00:22:22,875 --> 00:22:24,575 Come on! 452 00:22:24,677 --> 00:22:27,756 I can't change Talyn's course. His compulsion is stronger than ever. 453 00:22:27,780 --> 00:22:30,391 The pulse spectrum is shifting too quickly. I can't block it out. 454 00:22:30,415 --> 00:22:32,193 The Pied Piper's found a new tune. 455 00:22:32,217 --> 00:22:34,217 Explain. - Natural phenomenon, my ass! 456 00:22:34,319 --> 00:22:37,221 Mu-Quillus is generating these pulses. 457 00:22:38,324 --> 00:22:39,489 How? 458 00:22:39,591 --> 00:22:41,591 Crichton: Uh... Orbiting boom box. 459 00:22:41,693 --> 00:22:44,472 He's, uh, whistling out his butt. How the hell should I know?! 460 00:22:44,496 --> 00:22:48,999 The point is, we gotta find the source, and we-we gotta squish it. 461 00:22:49,802 --> 00:22:51,334 I'm on scan. 462 00:22:52,905 --> 00:22:54,138 A plan, a plan. 463 00:22:54,240 --> 00:22:57,207 Save Talyn. A plan. 464 00:22:57,309 --> 00:22:59,843 Talyn, I will lead you away from danger. 465 00:22:59,945 --> 00:23:01,411 What are you doing? 466 00:23:01,447 --> 00:23:04,148 This is a Pilot's station. Maybe I can control Talyn from here. 467 00:23:04,250 --> 00:23:06,350 Guide him away from the sun. 468 00:23:10,656 --> 00:23:12,255 ( gasping) 469 00:23:13,725 --> 00:23:15,659 Stark! (whimpering) 470 00:23:17,430 --> 00:23:19,996 Hey, guys, I think maybe I got something here. 471 00:23:20,099 --> 00:23:21,932 ( rumbling) 472 00:23:22,034 --> 00:23:23,734 What the frell just happened? 473 00:23:24,836 --> 00:23:26,370 (grunting) 474 00:23:31,410 --> 00:23:33,444 Sierjna: Stark! 475 00:23:33,546 --> 00:23:35,045 Who pulled the plug? Crais? 476 00:23:35,147 --> 00:23:36,580 Talyn? 477 00:23:36,682 --> 00:23:38,782 My transponder's dead, too. I can't hear him. 478 00:23:38,884 --> 00:23:40,128 Crichton: Aeryn, overrides? 479 00:23:40,152 --> 00:23:41,451 Gone. Everything's out. 480 00:23:41,554 --> 00:23:43,453 Crais: Talyn, where are you? 481 00:23:44,624 --> 00:23:47,057 Nothing's responding. Talyn is gone. 482 00:23:47,894 --> 00:23:49,726 Stark? 483 00:23:49,828 --> 00:23:52,462 No. Stark, can you hear me? 484 00:23:55,968 --> 00:23:57,667 ( Stark groans) 485 00:23:59,738 --> 00:24:01,038 Talyn. 486 00:24:01,073 --> 00:24:03,874 Talyn, I am part of you now. 487 00:24:03,976 --> 00:24:08,712 Ah... I can sense all of you! 488 00:24:08,815 --> 00:24:10,547 I can guide you. 489 00:24:10,649 --> 00:24:13,717 Stark. Hurry! The sun! 490 00:24:13,819 --> 00:24:15,619 Yes, the sun. 491 00:24:15,721 --> 00:24:19,056 Talyn, you will turn away. 492 00:24:19,158 --> 00:24:22,159 You must turn away. 493 00:24:24,262 --> 00:24:26,797 ( rumbling) 494 00:24:27,767 --> 00:24:29,166 Talyn is turning. 495 00:24:29,268 --> 00:24:30,534 But how? 496 00:24:31,304 --> 00:24:33,970 Everyone, we're saved! 497 00:24:34,073 --> 00:24:35,405 We've done it! 498 00:24:35,507 --> 00:24:36,740 Who has done what? 499 00:24:36,843 --> 00:24:39,510 Talyn and I. We've escaped from the sun. 500 00:24:39,612 --> 00:24:42,746 And we saved Sierjna from Mu-Quillus. 501 00:24:43,448 --> 00:24:44,515 Sierjna? 502 00:24:44,617 --> 00:24:46,783 Sie... Sierjna... 503 00:24:48,654 --> 00:24:51,588 Oh, no! We must've gone too far. 504 00:24:51,690 --> 00:24:53,757 She-she couldn't stay with us. 505 00:24:53,859 --> 00:24:57,561 Crichton: Stark! What in the living hell are you talking about? 506 00:24:57,663 --> 00:24:59,663 We must go back. 507 00:24:59,765 --> 00:25:01,531 Must find her. 508 00:25:07,373 --> 00:25:09,306 Aeryn: He's turning again. 509 00:25:09,408 --> 00:25:11,642 Stark, are you controlling Talyn? 510 00:25:11,744 --> 00:25:14,611 Yes, yes. I must. I must, I must, I must... 511 00:25:17,983 --> 00:25:19,543 Crichton: Yo, Astro! 512 00:25:19,585 --> 00:25:24,888 Calm down and tell me. What the hell is going on? 513 00:25:24,990 --> 00:25:28,491 It's very, very simple. 514 00:25:28,594 --> 00:25:34,364 I am now Talyn's Pilot, and we are flying back into the sun. 515 00:25:36,168 --> 00:25:37,946 What do you mean, you're Talyn's Pilot? 516 00:25:37,970 --> 00:25:39,736 Talyn doesn't have a Pilot. 517 00:25:39,838 --> 00:25:41,505 Stark: He does now. 518 00:25:41,607 --> 00:25:44,319 I've bonded with him, formed a neural link, joined with him in the Den. 519 00:25:44,343 --> 00:25:47,011 What Den? - Can't speak now. 520 00:25:47,113 --> 00:25:48,311 Searching for Sierjna. 521 00:25:48,413 --> 00:25:50,180 Must find Sierjna. 522 00:25:50,283 --> 00:25:53,884 Stark? Stark, you release control of Talyn at once. 523 00:25:53,986 --> 00:25:56,864 Good old Stark. Count on him to jump right in and wig right out. 524 00:25:56,888 --> 00:25:58,700 How could he have bonded with Talyn? 525 00:25:58,724 --> 00:26:01,391 Talyn must've developed a rudimentary Pilot's Den. 526 00:26:01,427 --> 00:26:05,862 Crais, I thought you bred out the need for a Pilot in Talyn. 527 00:26:05,964 --> 00:26:09,033 We tried to, but Leviathan biology is complex. 528 00:26:09,135 --> 00:26:13,470 Enough linked genes must've remained for Talyn to grow a vestigial Pilot facility. 529 00:26:13,572 --> 00:26:15,105 Like an appendix? 530 00:26:15,207 --> 00:26:17,541 Wait. Where is this Den? 531 00:26:17,643 --> 00:26:19,554 Most likely somewhere below Tier Three. 532 00:26:19,578 --> 00:26:23,280 If I can't restore the overrides, I'll go find it myself. 533 00:26:23,382 --> 00:26:26,016 Fine, you do that, get his hands off the wheel. 534 00:26:26,118 --> 00:26:28,118 We're gonna do something else. 535 00:26:29,655 --> 00:26:31,755 Sierjna... 536 00:26:35,627 --> 00:26:37,294 Which one is guidance? 537 00:26:37,396 --> 00:26:38,862 That one. 538 00:26:41,900 --> 00:26:43,167 No. No, no. 539 00:26:43,269 --> 00:26:44,846 Crichton: Hey Stark, did you feel that? 540 00:26:44,870 --> 00:26:47,470 No. No, I can't... I can't maneuver. 541 00:26:47,572 --> 00:26:49,718 Crichton: That's right. You might want to hit the brakes. 542 00:26:49,742 --> 00:26:51,475 We just took out your steering. 543 00:26:51,577 --> 00:26:53,710 ( screaming) 544 00:26:53,812 --> 00:26:56,512 Talyn, you listen to me! 545 00:26:56,615 --> 00:26:58,348 I know you can hear me. 546 00:26:58,450 --> 00:27:00,450 You're taking the wrong option. 547 00:27:00,485 --> 00:27:03,453 You will kill us and you will kill yourself. 548 00:27:05,023 --> 00:27:07,324 Come on, Stark. Talk to me. 549 00:27:07,426 --> 00:27:09,593 We can work this out. 550 00:27:14,700 --> 00:27:16,433 Yo, Astro. 551 00:27:18,737 --> 00:27:20,770 Talk to me. 552 00:27:26,011 --> 00:27:27,878 We can work it out. 553 00:27:29,014 --> 00:27:32,249 Lava Boy is not your friend. I am. 554 00:27:37,188 --> 00:27:38,221 You okay? 555 00:27:38,323 --> 00:27:40,757 Yeah. Yeah, I'm... I'm alright. 556 00:27:40,859 --> 00:27:42,437 Thanks for watching my backside. 557 00:27:42,461 --> 00:27:44,539 Couldn't help myself. Stark, you listen to me now. 558 00:27:44,563 --> 00:27:48,098 You try anything like that again and I will personally take you to the other side. 559 00:27:48,200 --> 00:27:50,367 ( groans in frustration) 560 00:28:02,681 --> 00:28:05,515 ( muffled whine) 561 00:28:05,617 --> 00:28:08,118 Talyn, I am trying to help you. 562 00:28:08,220 --> 00:28:09,898 All the lower decks are sealed off. 563 00:28:09,922 --> 00:28:13,289 I can't get into the Den to free you from the Banik slave. 564 00:28:13,391 --> 00:28:15,658 That's it, Talyn. 565 00:28:15,761 --> 00:28:18,729 Bypass the primary guidance system. 566 00:28:18,831 --> 00:28:20,430 Yes, that's it. Careful! 567 00:28:20,532 --> 00:28:23,133 We don't want them finding out what we're doing. 568 00:28:23,235 --> 00:28:24,901 Talyn, you listen to me! 569 00:28:25,003 --> 00:28:27,070 I am trying to save you. 570 00:28:27,172 --> 00:28:28,405 Talyn! 571 00:28:29,308 --> 00:28:30,308 ( beeping) 572 00:28:30,375 --> 00:28:35,445 Crichton: Hey, Stark. Talk to me. 573 00:28:35,547 --> 00:28:38,581 You getting lonely up there? You like being alone? 574 00:28:39,952 --> 00:28:41,451 Don't think he's listening. 575 00:28:41,553 --> 00:28:42,685 No. 576 00:28:42,821 --> 00:28:44,121 But it's not good to be alone? 577 00:28:44,222 --> 00:28:45,588 No, it's not. 578 00:28:45,691 --> 00:28:46,767 Maybe we should go find him. 579 00:28:46,791 --> 00:28:48,470 And leave these conduits unattended? 580 00:28:48,494 --> 00:28:51,261 He'll send up another DRD to repair it all. 581 00:28:51,363 --> 00:28:54,231 Yeah, and lead us like a moth to the flame. 582 00:28:54,333 --> 00:28:56,578 Let Stark make the first move. You know what's he's like. 583 00:28:56,602 --> 00:28:58,068 He doesn't have much patience. 584 00:28:58,170 --> 00:28:59,836 Right. 585 00:29:01,407 --> 00:29:06,676 We have, uh, all the time in the world. No need to rush. 586 00:29:24,529 --> 00:29:25,795 You comfortable? 587 00:29:25,898 --> 00:29:27,431 Mm-hmm. 588 00:29:29,034 --> 00:29:31,768 Aeryn, this is the mist talking. 589 00:29:31,870 --> 00:29:33,837 I like what it's saying. 590 00:29:35,641 --> 00:29:38,241 So do I, but we gotta... we gotta focus. 591 00:29:38,344 --> 00:29:42,145 I'm doing my job. Corridor is all clear. 592 00:29:42,247 --> 00:29:44,381 So it's just you and me. 593 00:29:46,684 --> 00:29:48,551 Just you and me. 594 00:29:52,457 --> 00:29:55,325 Stark: Slower, slower Talyn. 595 00:29:55,427 --> 00:29:57,527 That's it. 596 00:29:57,629 --> 00:30:01,397 Mustn't let you get too close, just close enough. 597 00:30:02,000 --> 00:30:03,511 Sierjna: Stark? 598 00:30:03,535 --> 00:30:06,036 ( gleeful scream) - Stark! 599 00:30:06,404 --> 00:30:07,738 Sierjna! 600 00:30:07,840 --> 00:30:09,940 But you got away. You were free. 601 00:30:10,042 --> 00:30:11,475 I came back for you. 602 00:30:11,577 --> 00:30:14,244 No. No, you're risking everything. 603 00:30:14,346 --> 00:30:15,946 Nothing else matters. 604 00:30:16,048 --> 00:30:19,583 I told you I would save you and I will, even if it takes my own life. 605 00:30:19,685 --> 00:30:21,351 Stark... - I will take you, 606 00:30:21,453 --> 00:30:24,221 I will walk you to the other side. 607 00:30:24,323 --> 00:30:26,155 Do you trust me? 608 00:30:26,257 --> 00:30:27,657 Mu-Quillus will kill you. 609 00:30:27,759 --> 00:30:29,859 Do you trust me?! 610 00:30:33,164 --> 00:30:34,698 Yes. 611 00:30:37,169 --> 00:30:39,002 Are you ready? 612 00:30:40,906 --> 00:30:42,439 I'm frightened. 613 00:30:42,540 --> 00:30:44,807 Don't be frightened. No need. 614 00:30:46,744 --> 00:30:48,478 Come closer. 615 00:31:07,065 --> 00:31:09,366 I'm ready. 616 00:31:09,468 --> 00:31:11,034 Thank you. 617 00:31:11,870 --> 00:31:15,405 Nah vahajma, nah vaheerma... 618 00:31:15,507 --> 00:31:18,141 I will find you in the next life. 619 00:31:30,955 --> 00:31:33,823 You're still here. 620 00:31:33,925 --> 00:31:36,760 I have neither moved nor changed. 621 00:31:36,862 --> 00:31:38,595 It's not working. 622 00:31:38,697 --> 00:31:40,864 Why is it not working? 623 00:31:42,268 --> 00:31:44,401 ( Rygel groaning) 624 00:31:46,705 --> 00:31:48,272 Are you still eating? 625 00:31:48,374 --> 00:31:50,707 Oh, stop me, Crais. 626 00:31:50,809 --> 00:31:52,108 Make me stop. 627 00:31:52,210 --> 00:31:55,711 Shoot me! Do something, please! 628 00:31:55,813 --> 00:31:59,483 Here, here, tie my hands. Yes! - I need your help. 629 00:31:59,584 --> 00:32:03,086 No, no, no, no, no. Tie my hands now, or I'm going to explode. 630 00:32:03,188 --> 00:32:06,389 ( stomach rumbles loudly) Ah, this is all your fault! 631 00:32:06,491 --> 00:32:07,991 This is your gunship. 632 00:32:08,093 --> 00:32:11,127 Peacekeepers designed it and you can't control it. 633 00:32:11,229 --> 00:32:13,530 But I can control you now. 634 00:32:13,632 --> 00:32:17,500 ( gasping): You press that into me and I'm going to vomit all over you. 635 00:32:18,603 --> 00:32:20,169 Stark is a mutineer. 636 00:32:20,272 --> 00:32:22,272 He's also out of his frelling mind. 637 00:32:22,374 --> 00:32:25,275 Came in here, had a conversation with that wall. 638 00:32:25,377 --> 00:32:27,088 Must be the mist making him see things. 639 00:32:27,112 --> 00:32:30,146 Rygel, Stark has taken control of Talyn. 640 00:32:30,249 --> 00:32:32,915 He must be flushed out so I can take back command. 641 00:32:33,018 --> 00:32:34,817 Well, go ahead. 642 00:32:35,620 --> 00:32:38,054 I need your help, slug. 643 00:32:38,156 --> 00:32:40,001 Please let me eat that little piece, please. 644 00:32:40,025 --> 00:32:43,560 Now you listen to me. Talyn has sealed all the entrances to his Den, 645 00:32:43,662 --> 00:32:47,230 but maybe you, being so small, can slip through a ventilation duct. 646 00:32:47,332 --> 00:32:49,131 ( laughing): Look at me. 647 00:32:49,234 --> 00:32:52,802 Look at my stomachs. I'm not slipping through any ducts. 648 00:32:52,904 --> 00:32:54,471 I am your captain. 649 00:32:54,573 --> 00:32:55,650 You're not my captain. 650 00:32:55,674 --> 00:32:58,074 This is a direct order. - Dream on! 651 00:32:58,176 --> 00:33:01,122 If you don't obey my orders... - Yes, this mist isn't affecting you, huh? 652 00:33:01,146 --> 00:33:02,690 If you do not obey my orders right now 653 00:33:02,714 --> 00:33:04,874 and go into the Pilot's Den and flush out the Banik, 654 00:33:04,950 --> 00:33:06,916 I will shoot you as a mutineer. 655 00:33:07,018 --> 00:33:08,785 ( gasping) 656 00:33:09,988 --> 00:33:12,121 As you wish. 657 00:33:16,428 --> 00:33:18,161 Crais, come here. 658 00:33:18,263 --> 00:33:19,396 Why? 659 00:33:19,497 --> 00:33:20,730 Closer. 660 00:33:20,832 --> 00:33:22,365 It's a secret. 661 00:33:22,467 --> 00:33:24,534 If you try anything... 662 00:33:25,437 --> 00:33:26,503 Closer. 663 00:33:26,605 --> 00:33:27,704 ( loud crunching) 664 00:33:27,806 --> 00:33:28,972 ( screaming) 665 00:33:29,074 --> 00:33:31,207 ( Rygel laughing) 666 00:33:32,911 --> 00:33:35,344 Rygel! 667 00:33:35,446 --> 00:33:38,547 I don't understand it. You... It... It should've worked. 668 00:33:38,650 --> 00:33:40,950 ( loud rumbling) 669 00:33:46,591 --> 00:33:48,024 Let her go. 670 00:33:48,126 --> 00:33:49,259 If we try again... 671 00:33:49,361 --> 00:33:52,495 Nothing will happen. 672 00:33:52,597 --> 00:33:56,899 Why do you think she never crossed over in the first place? 673 00:33:57,001 --> 00:34:01,404 What do you think is keeping her between the realms? 674 00:34:01,507 --> 00:34:04,307 Me. My power. 675 00:34:05,176 --> 00:34:08,411 You had your chance to escape. 676 00:34:08,513 --> 00:34:14,050 You might have saved your ship, your crew, your own life. 677 00:34:14,152 --> 00:34:16,619 But you returned. 678 00:34:17,790 --> 00:34:19,790 You have me back Mu-Quillus. 679 00:34:19,892 --> 00:34:21,324 You can let them go. 680 00:34:21,426 --> 00:34:25,094 No. It is not for me to make that decision. 681 00:34:25,798 --> 00:34:27,630 My task is set. 682 00:34:27,732 --> 00:34:31,934 The ship will continue to the sun. 683 00:34:32,036 --> 00:34:34,237 Sierjna. 684 00:34:34,339 --> 00:34:36,739 Come with me. 685 00:34:38,210 --> 00:34:40,410 Stark: No, no! 686 00:34:40,512 --> 00:34:42,645 Sierjna... 687 00:34:42,748 --> 00:34:44,247 Stark: Don't do it! 688 00:34:44,349 --> 00:34:46,583 No, you must. 689 00:34:51,490 --> 00:34:53,122 Wait, Sierjna! 690 00:34:53,224 --> 00:34:54,991 Don't go! 691 00:34:57,896 --> 00:35:00,229 ( rumbling) 692 00:35:00,332 --> 00:35:03,733 Oh, no. No, no, no, Talyn, please! 693 00:35:03,835 --> 00:35:06,870 Fight it! Fight it! Turn away! 694 00:35:06,972 --> 00:35:10,373 Turn away, please, Talyn! No! 695 00:35:10,476 --> 00:35:13,009 Talyn, please turn away! 696 00:35:13,111 --> 00:35:14,811 Stark! 697 00:35:16,615 --> 00:35:18,648 Everyone... 698 00:35:19,784 --> 00:35:21,918 I'm sorry. 699 00:35:22,020 --> 00:35:25,788 Talyn is once more being drawn into the sun. 700 00:35:27,258 --> 00:35:29,292 The lure is stronger than ever, 701 00:35:29,394 --> 00:35:33,730 and Talyn can't fight it and I can't stop him. 702 00:35:33,832 --> 00:35:39,435 So, I suggest you prepare yourselves for peace. 703 00:35:41,339 --> 00:35:46,308 Because I have failed you, and we're all going to die. 704 00:35:49,548 --> 00:35:51,948 All we can do now is wait. 705 00:35:52,617 --> 00:35:53,750 I'm not letting you go. 706 00:35:53,852 --> 00:35:56,285 I'm never letting you go. 707 00:36:01,660 --> 00:36:02,992 Wait a microt. 708 00:36:03,094 --> 00:36:04,427 What? 709 00:36:06,097 --> 00:36:07,964 This is wrong. 710 00:36:09,801 --> 00:36:13,302 God, the mist... the damn mist is messing with our heads. 711 00:36:13,404 --> 00:36:14,804 That's why we're giving up. 712 00:36:14,906 --> 00:36:16,338 I'm not giving up. 713 00:36:16,441 --> 00:36:17,506 I never give up. 714 00:36:17,608 --> 00:36:20,042 Okay, I'm gonna go to the bridge. 715 00:36:20,145 --> 00:36:22,323 I'm gonna to tear it apart. I'm gonna to find something. 716 00:36:22,347 --> 00:36:24,514 Okay. The same with Crais and Stark. 717 00:36:25,617 --> 00:36:26,916 You tear 'em apart, baby. 718 00:36:27,018 --> 00:36:29,719 All right, listen. I don't want to lose you either. 719 00:36:29,821 --> 00:36:32,255 Can we definitely get back to that later? 720 00:36:32,357 --> 00:36:33,823 Oh, God, I love you. 721 00:36:33,925 --> 00:36:35,324 I love you, too. 722 00:36:39,865 --> 00:36:42,665 ( Crais grunting) Crais, what are you... 723 00:36:42,768 --> 00:36:44,768 I can't get in! 724 00:36:44,870 --> 00:36:46,870 Talyn will not comply with my orders! 725 00:36:46,972 --> 00:36:50,339 And the drexim it's obviously driven him insane. 726 00:36:51,409 --> 00:36:53,109 Blast your way in. 727 00:36:53,211 --> 00:36:55,411 Yes. Give me your gun. 728 00:36:56,180 --> 00:36:57,947 Perhaps not. 729 00:36:58,049 --> 00:36:59,949 Do not question my decisions! 730 00:37:00,051 --> 00:37:01,851 I am your captain! 731 00:37:01,953 --> 00:37:03,787 And I order you! 732 00:37:06,391 --> 00:37:08,558 I am your captain! 733 00:37:10,862 --> 00:37:12,762 I order you! 734 00:37:15,967 --> 00:37:18,367 All right, Phantom, new tune for the opera. 735 00:37:18,469 --> 00:37:20,414 Stark ( muttering): Sierjna's gone. I've failed her. 736 00:37:20,438 --> 00:37:23,940 Failed her. Failed Aeryn. Failed you, Crichton. 737 00:37:24,042 --> 00:37:26,576 Yes, and you have failed gloriously, Stark. 738 00:37:26,678 --> 00:37:28,777 And I want you to fail again. 739 00:37:28,880 --> 00:37:31,748 I want you to give me control of the consoles. 740 00:37:31,850 --> 00:37:33,728 I want you to give me some control. 741 00:37:33,752 --> 00:37:37,720 She came to me for help. Not many do, but... I could have done more. 742 00:37:37,822 --> 00:37:41,524 Stark, I am coming to you for help. 743 00:37:41,626 --> 00:37:43,660 You are gonna give me control 744 00:37:43,762 --> 00:37:47,129 or I am gonna rip off the other side of your damn face! 745 00:37:47,232 --> 00:37:49,198 There's nothing you can do, Crichton. 746 00:37:49,300 --> 00:37:52,146 We're going to be lured into that sun and we're all going to die inside there. 747 00:37:52,170 --> 00:37:56,906 That's because the bastard is luring us in, Stark. okay? 748 00:37:57,008 --> 00:37:59,208 He's got bait and we can cut bait. 749 00:37:59,310 --> 00:38:00,944 We've got a mother of a cannon. 750 00:38:00,979 --> 00:38:02,899 I want you to give me back control. 751 00:38:02,948 --> 00:38:07,283 I was zeroing in on the damn power source when you turned out the lights. 752 00:38:08,787 --> 00:38:10,687 You remember when we met? 753 00:38:10,822 --> 00:38:14,123 You want to take a trip down memory lane? 754 00:38:14,225 --> 00:38:18,094 Stark! My side, your side, my side, your side, my side, your side. 755 00:38:18,196 --> 00:38:20,156 I tried to help you then, but I failed. 756 00:38:20,198 --> 00:38:22,665 Scorpius put a chip in your brain. I failed. 757 00:38:22,767 --> 00:38:26,235 Stark, blow the damn Aurora Chair. 758 00:38:26,338 --> 00:38:29,805 Let's talk about the good times, huh? 759 00:38:29,907 --> 00:38:31,941 Do you remember Zhaan, Stark? 760 00:38:32,043 --> 00:38:34,110 Let's talk about Zhaan. 761 00:38:34,212 --> 00:38:36,212 I tried to help her, but I couldn't. 762 00:38:36,314 --> 00:38:38,915 Well she would piss on your grave right now. 763 00:38:39,017 --> 00:38:40,884 You wanna know why? 764 00:38:41,386 --> 00:38:42,418 My soulmate. 765 00:38:42,521 --> 00:38:45,421 Because Aeryn is my Zhaan. 766 00:38:45,524 --> 00:38:47,123 She's my Zhaan in every way. 767 00:38:47,225 --> 00:38:50,894 I love her, and I would die for her. And you know what, Stark? 768 00:38:50,996 --> 00:38:52,494 You're killing her. 769 00:38:52,597 --> 00:38:53,996 What? Me? 770 00:38:54,099 --> 00:38:57,233 You're killing her you freakazoid, psycho bastard. 771 00:38:57,335 --> 00:38:59,669 You are killing my Zhaan! 772 00:39:04,442 --> 00:39:06,843 Yeah. Aha. 773 00:39:16,554 --> 00:39:18,721 Hi. - Hi. 774 00:39:18,823 --> 00:39:20,668 I got some control back. Let me show ya. 775 00:39:20,692 --> 00:39:22,658 I love it when you take control. 776 00:39:22,760 --> 00:39:24,160 This is drexim talking. 777 00:39:24,262 --> 00:39:25,695 No, it isn't. 778 00:39:25,797 --> 00:39:27,474 I can manually prime the cannon. 779 00:39:27,498 --> 00:39:28,564 I'd love to see that. 780 00:39:28,666 --> 00:39:29,666 Talyn's cannon. 781 00:39:29,700 --> 00:39:32,835 I'm stoked, not stupid. Do it. 782 00:39:32,937 --> 00:39:34,582 We've only got one chance with it, John. 783 00:39:34,606 --> 00:39:37,306 We're too close to the star. We've got one chance. 784 00:39:37,408 --> 00:39:40,443 Whoa, whoa, whoa, hey. Check this out. 785 00:39:40,545 --> 00:39:44,914 A throbbing pulse of energy coming straight into your living room. I got it. 786 00:39:45,016 --> 00:39:46,649 Stark, are you still there? 787 00:39:46,751 --> 00:39:49,852 You're just like Zhaan in so many ways. 788 00:39:49,954 --> 00:39:51,187 If you say so. 789 00:39:51,322 --> 00:39:53,923 I am going to manually prime the main cannon. 790 00:39:54,025 --> 00:39:55,391 Crichton has located a target. 791 00:39:55,493 --> 00:39:57,193 Please prepare Talyn to fire. 792 00:39:57,295 --> 00:40:00,930 Would Zhaan approve of this use of violence? 793 00:40:01,032 --> 00:40:03,966 She's speaking through me now. It is her wish. 794 00:40:12,009 --> 00:40:15,244 No. You're risking everything. - You're back. 795 00:40:15,346 --> 00:40:17,224 You're too close. Don't do this for me. 796 00:40:17,248 --> 00:40:20,249 I'm not. Mu-Quillus has Talyn mesmerized. 797 00:40:23,888 --> 00:40:26,789 Stop what you're doing. 798 00:40:26,891 --> 00:40:30,860 Is there some kind of stupid alien quotation book you guys use? 799 00:40:30,962 --> 00:40:34,129 A deal between us can be brokered. 800 00:40:34,231 --> 00:40:36,899 Lava Boy, you are losing. 801 00:40:37,001 --> 00:40:40,369 A compromise assures your survival. 802 00:40:40,471 --> 00:40:41,905 Again with the quote book. 803 00:40:42,007 --> 00:40:43,573 Hey, quote me on this. 804 00:40:43,675 --> 00:40:46,809 We're gonna blow up your fuse box. 805 00:40:46,911 --> 00:40:49,712 I'll release my grip on your vessel. 806 00:40:50,348 --> 00:40:52,181 And in return? 807 00:40:53,084 --> 00:40:55,051 Go away. 808 00:40:57,455 --> 00:41:01,124 He's gonna give us our freedom in exchange for his. 809 00:41:01,826 --> 00:41:04,961 Leave us to our own. 810 00:41:05,063 --> 00:41:07,830 What about other Leviathans you'll encounter? 811 00:41:08,666 --> 00:41:12,034 Why should that concern you? 812 00:41:14,472 --> 00:41:16,505 That was the wrong answer. 813 00:41:16,608 --> 00:41:17,673 Sorry. 814 00:41:17,775 --> 00:41:18,775 Stark? 815 00:41:18,877 --> 00:41:21,477 Talyn. It is time. 816 00:41:21,580 --> 00:41:23,512 Power down your weapons. 817 00:41:23,615 --> 00:41:25,848 I can offer you better terms. 818 00:41:25,951 --> 00:41:29,018 Crichton: Damn, Smoky! You can't argue with a woman. 819 00:41:34,425 --> 00:41:37,459 ( Mu-Quillus screaming) 820 00:41:39,530 --> 00:41:43,232 Sierjna! 821 00:41:58,483 --> 00:42:00,416 Now... 822 00:42:00,451 --> 00:42:04,720 Nah vahajma, nah vaheerma, beker del rais. 823 00:42:30,648 --> 00:42:34,817 Crais: This apparatus was not designed for any species but a Pilot's. 824 00:42:34,919 --> 00:42:37,319 What you did was beyond foolish, Stark. 825 00:42:37,455 --> 00:42:38,955 Hold still. 826 00:42:40,792 --> 00:42:41,924 You cut me. 827 00:42:42,026 --> 00:42:43,593 You moved. 828 00:42:49,133 --> 00:42:50,633 ( grunts) 829 00:42:50,735 --> 00:42:53,369 Talyn is now off-limits to you. 830 00:42:53,471 --> 00:42:56,772 All functions, all programs, all controls. 831 00:42:57,542 --> 00:42:58,774 I know. 832 00:42:58,876 --> 00:43:00,376 You know nothing. 833 00:43:00,411 --> 00:43:05,548 I know how he feels, what he thinks, about everything. 834 00:43:06,250 --> 00:43:07,883 About you. 835 00:43:08,919 --> 00:43:11,286 Talyn was not of his right mind. 836 00:43:11,422 --> 00:43:17,793 Anything you think you experienced must take that into consideration. 837 00:43:17,895 --> 00:43:19,495 I know. 838 00:43:21,932 --> 00:43:26,268 Even if you slit my throat, I will still know. 839 00:43:34,045 --> 00:43:36,979 Most of Talyn's internal systems are back on-line, 840 00:43:37,082 --> 00:43:41,117 and his drexim levels have returned to normal. 841 00:43:41,219 --> 00:43:44,186 ( groaning) I wish my levels were returning to normal. 842 00:43:44,321 --> 00:43:47,557 Next Commerce Planet you are restocking the galley. You ate everything. 843 00:43:47,658 --> 00:43:52,161 I never, ever want to even look at food again. 844 00:43:52,263 --> 00:43:54,197 ( groaning) 845 00:43:55,333 --> 00:43:56,699 Must go to chamber. 846 00:43:56,801 --> 00:43:58,067 Need sleep. 847 00:43:58,169 --> 00:43:59,568 Vomit. 848 00:43:59,670 --> 00:44:01,837 Out of my way! 849 00:44:03,308 --> 00:44:04,540 How's it going? 850 00:44:04,642 --> 00:44:07,410 He's recovering well. He's a remarkable vessel. 851 00:44:08,346 --> 00:44:10,012 Speaking of... 852 00:44:10,682 --> 00:44:12,214 remarkable vessels. 853 00:44:12,316 --> 00:44:15,017 How is the secondary control node? 854 00:44:15,119 --> 00:44:17,286 I got a chain gang of DRDs working on it. 855 00:44:17,421 --> 00:44:19,599 Everything will be up and running in a couple of days. 856 00:44:19,623 --> 00:44:21,890 We were very lucky. 857 00:44:21,993 --> 00:44:24,060 Well, I think that, uh... 858 00:44:25,330 --> 00:44:29,298 Fates would have brought us together anyway. 859 00:44:29,400 --> 00:44:36,372 You know, Crais is going to be cutting Stark free for about an arn. 860 00:44:36,474 --> 00:44:40,109 Rygel's going to take at least that long. He's got three stomachs.